background image

 

 

10 

Using 

 

7.  Start the engine of the donor car and keep the engine 

in idle running until the below mentioned charging 
time is reached. 
The needed charging times depend on the status of 
the discharged car battery: 

5 min 

The starter of the receptor car turns 
slowly but the engine cannot start up.  

10 min 

When starting the engine you  hear 
only a click sound of the ignition 
magnetic switch. 

15 min 

When turning the key you hear noth-
ing.  

20 - 30 min 

The battery of the receptor car is 
completely discharged, even the light 
cannot be switched on. 

8.  After charging the battery, disconnect the jumper 

quick start from 

both

 vehicles and start the engine of 

the receptor car. 
It is normal for the unit to get warm when in operation. 

Содержание 674093

Страница 1: ...JUMPER Der Starthelfer mit integrierter Strombegrenzung Artikel Nr 67 40 93 JUMPER Quick Start with built in Current Limiter Article No 67 40 93 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 2: ...nd keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzu beugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanlei tung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf Sehr geehrte Damen un...

Страница 3: ...III Übersicht Overview A B C D E F ...

Страница 4: ... F Umschalter Toggle Switch Kontrollanzeigenstatus Indicator Light Status OK Umschalter auf CHARGER stellen OOO OK Set Toggle Switch to CHARGER Kein Kontakt zu Spender OOO Bad Contact to Donor Car Kein Kontakt zu Empfänger OOO Bad Contact to Receptor Car Kurzschluss im Empfänger OOO Short Circuit in the Receptor Schalter in CHARGER Stellung Ladevorgang läuft OOO Switch in CHARGER Position Charger ...

Страница 5: ...zung Seite 6 Benutzung Seite 6 Wartung Reinigung und Lagerung Seite 8 Technische Daten Seite 8 Inhaltsverzeichnis Table of Contents Safety Notes Page 3 Before first Use Page 9 Using Page 9 Maintenance Cleaning and Storing Page 11 Technical Data Page 11 ...

Страница 6: ...darauf keinen Kurzschluss durch evtl herunterhängenden Ladekabelstecker und spannungs führende Teile zu verursachen Trennen Sie nach dem Ladevorgang immer beide Stecker von den Bordnetzen der Fahrzeuge Lassen Sie die Fahrzeugmotoren keinesfalls länger als unbedingt zur Starthilfe notwendig laufen Ein langer Leerlauf schadet dem Motor und belastet die Umwelt Spannen Sie das Kabel nicht Knicken Sie ...

Страница 7: ...arts with the charging plug After charging process disconnect both plugs from the cigarette lighter socket of the cars Do not let the engines run longer than necessary Long idle running will damage the engine and stress the en vironment Do not stress the cord Do not bend the cord and keep it away from hot and sharp surfaces Do not wind the cord around the unit Do not expose the jumper quick start ...

Страница 8: ...rcuit en raison de possibles vers le bas suspendus Chargeur bouchons et les parties vivantes cause Après la charge débrancher les deux connecteurs des systèmes plus électriques de véhicules Le moteur ne peut pas durer plus longtemps que nécessaire avec le début de l aide Ne pas serrer le câble Ne pliez pas le câble et le tenir éloigné des surfaces chaudes Ne pas enrouler le cordon autour de l appa...

Страница 9: ...ariffazione eventuali cavi penzolanti e tensioni Dopo la carica scollegare i due connettori dei sistemi elettrici di più veicoli Lasciare i motori delle auto non più dello stretto necessario per saltare la rincorsa Un danni lunghi di inattività del motore e inquina l ambiente Non stringere il cavo Non piegare il cavo e tenerlo lontano da superfici calde Non avvolgere il cavo attorno al dispositivo...

Страница 10: ...n Sie alle Stromverbraucher wie Licht Radio Lüfter Heckscheibenheizung usw am Empfänger fahrzeug aus Schließen Sie die Tür bzw schalten Sie die Innenraumbeleuchtung ab 4 Drehen Sie den Zündschlüssel des Empfängerfahr zeugs auf die Position 1 Achtung Sie dürfen das Fahrzeug nicht starten und auch nicht auf die Position 0 stellen Bei vielen Fahrzeugen funktioniert die Ziga rettenanzünder Steckdose e...

Страница 11: ...ser des Empfängerfahr zeugs dreht sich langsam der Motor springt jedoch nicht an 10 min Beim Anlassen ist nur das Klicken des Anlassermagnetschalters zu hö ren 15 min Beim Anlassen ist nichts zu hören 20 30 min Die Batterie des Empfängerfahrzeugs ist so entladen dass selbst das Licht nicht mehr eingeschaltet werden kann 8 Nach Ablauf der erforderlichen Ladezeit trennen Sie den Jumper Starthelfer v...

Страница 12: ...er Starthelfer in einem trockenen und vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort z B im Kofferraum Der Jumper Starthelfer ist mit einer 10 A Sicherung D geschützt Diese befindet sich im Stecker des Empfän gerfahrzeugs Falls die Sicherung aktiviert wurde tren nen Sie erst beide Stecker von den Fahrzeugen Wechseln Sie eine defekte Sicherung wie abgebildet Technische Daten Nennspannung 12 V Sicherung...

Страница 13: ...l power consuming units in the receptor car such as lights radio air conditioning heaters etc Close the door or switch off the interior light 4 Turn the ignition key of the receptor car to the position 1 ACC Attention Do not start the engine and do not place the key to position 0 LOCK In several ve hicles the cigarette lighter socket only works if the ignition key is in position 1 ACC 5 Check the ...

Страница 14: ...owly but the engine cannot start up 10 min When starting the engine you hear only a click sound of the ignition magnetic switch 15 min When turning the key you hear noth ing 20 30 min The battery of the receptor car is completely discharged even the light cannot be switched on 8 After charging the battery disconnect the jumper quick start from both vehicles and start the engine of the receptor car...

Страница 15: ...re the jumper quick start in a dry area preferably in the car boot and protect it from dust and moisture The jumper quick start is protected with a 10 A fuse D that is situated inside the plug of the receptor car If the fuse is activated first disconnect both plugs form the vehicles Change the fuse as described Technical Data Rated Voltage 12 V Fuse 10 A Cord Length 5 3 m Weight 375 g Dimensions 1...

Страница 16: ...12 Notizen Notes ...

Страница 17: ...gt sind is according to the basic requirements which are defined in the European Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2004 108 EG 2004 108 EC Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electr...

Страница 18: ... ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Ele...

Отзывы: