background image

Consignes de sécurité 

 

 

 

Assurez-vous  que  la  tension  du  réseau  corresponde  bien  aux  spécifications 
de la plaque signalétique. 

 

Les  personnes  ayant  des  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales 
réduites,  ou  un  manque  d'expérience  et  /  ou  des  connaissances,  ne  doivent 
pas  utiliser  la  perceuse,  sauf  si  elles  sont  surveillées  par  une  personne 
responsable de leur sécurité ou reçoivent les instructions d’utilisation.  

 

Faites fonctionner la perceuse laser à une prise dont le contact est correct. 

 

En cas d'utilisation d’une rallonges, veuillez seulement utiliser des extensions 
approuvées avec une qualité de câble d'au moins 1,5 mm

2

. Renseignez-vous 

auprès  de  votre  électricien.  Déroulez  complètement  le  câble  d'extension  à 
partir d'un tambour à câble. Ne pas utiliser un câble endommagé. 

 

La perceuse à laser est conçue pour le métal de forage, le bois, le plastique 
et les matériaux similaires. Veuillez-vous référer à la vitesse de travail. 

 

Maintenir la perceuse et les outils aiguisés et propres et ne pas utiliser d'outils 
pour des fins pour lesquelles ils ne sont pas conçues. 

 

Veuillez  utiliser  l'appareil  uniquement  dans  le  cadre  du  ménage  privé  et  en 
conformité avec Ces instructions. Le dispositif n'est pas conçu pour un usage 
professionnel. 

 

Ne pas travailler les matières dangereuses avua la perceuse laser. 

 

Maintenir  lm  cardon  d'alimentation  à  l'écart  des  pièces  en  mouvement  de  la 
machine de perçage laser. 

 

Ne  laissez  pas  la  perceuse  laser  en  marche  sans  surveillance.  Lorsque  la 
perceuse n'est pas utilisée, éteignez la perceuse.  

 

Evitez  de  faire  fonctionner  la  perceuse  laser  dans  un  environnement 
poussiéreux et ne laissez pas l'humidité pénétrer dans la machine. 

 

Ne  pas  utiliser  la  perceuse  laser  dans  le  voisinage  de  liquides  ou  gaz 
inflammables. Il y a 

risque d’incendie ou d'explosion! 

 

Tenez fermement la perceuse en main lors de toute utilisation. Assurez-vous 
que  toutes  les  pièces  soient  solidement  fixées,  avant  d’enclencher  la  per-
ceuse laser. 

 

Afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage ou toute blessure 
physique, veuillez prendre note des informations suivantes: 

Содержание 28 31 19

Страница 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 105352 ...

Страница 2: ...Laser Tischbohrmaschine 250 W Artikel Nr 28 31 19 Laser Drill Machine 250 W Article No 28 31 19 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 3: ...structions will make it easier for you to handle the device and help prevent misunderstandings and possible damage or injury Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei wen...

Страница 4: ...III Übersicht Overview W N M L K V I J H F E D C B A U R G Q T P O S ...

Страница 5: ...ON OFF Switch L Laserschalter Laser Switch M Schaltergehäuse Switch Casing N Antriebsabdeckung Pulley Casing O Halteschraube für Bohrtisch Bolt for Drill Table P Spannhebel für Bohrtisch Clamp Bolt for Drill Table Q Laser Laser R Federabdeckung Spring Cover S Betriebsanzeige Operation Light T Winkelskala für Bohrtisch Angle Scale for Drill Table U Tiefenanschlagsskala Depth Limiter Scale V Zeiger ...

Страница 6: ...nst Seite 13 Inbetriebnahme Seite 14 Laser nutzen Seite 14 Einspannen des Bohrers Seite 15 Tiefenanschlag einstellen Seite 15 Einspannen des Werkstücks Seite 16 Verstellung des Bohrtisches Seite 16 Schräges Bohren Seite 16 Arbeitsgeschwindigkeit Seite 17 Reinigung und Wartung Seite 18 Technische Daten Seite 19 Zeichnung Seite 29 Teileliste Seite 30 ...

Страница 7: ...ulley Page 22 Start up Page 23 Using the Laser Page 23 Inserting the Drill Page 24 Adjusting the Drilling Depth Page 24 Clamping the Workpiece Page 25 Repositioning the Drill Table Page 25 Angled Drilling Page 25 Working Speed Page 26 Cleaning and Maintenance Page 27 Technical Data Page 28 Drawing Page 29 Part List Page 30 ...

Страница 8: ... und Werkzeuge immer scharf und sauber und benutzen Sie keine Werkzeuge für Zwecke für die sie nicht bestimmt sind Verwenden Sie das Gerät nur im privaten Haushaltsbereich und in Überein stimmung mit dieser Anleitung Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Dauereinsatz vorgesehen Bearbeiten Sie keine gesundheitsgefährdenden Stoffe mit der Laser Tischbohrmaschine Halten Sie das Netzkabel immer von...

Страница 9: ...eitsgefährdende Holzstäube entstehen Benutzen Sie eine Staubschutzmaske und verwenden Sie eine geeignete Staubabsaugung Benutzen Sie nur von Westfalia empfohlene Ersatzteile Die Maschine ist mit einem Laser ausgerüstet Der Laser darf nicht gegen einen Laser anderen Typs ausgetauscht werden Reparaturen dürfen nur vom Hersteller des Lasers oder einer autorisierten Werkstatt vorgenommen werden Lasers...

Страница 10: ... designed for this job Only use the machine for domestic purposes and in the way indicated in these instructions The machine is not designed for continuous professional use Do not drill harmful materials for this laser drill machine Always keep the power cord away from the moving parts of the laser drill machine Do not allow the laser drill machine to work unattended If not in use switch off the m...

Страница 11: ...ser with a different sized type Repairs on the laser may only be undertaken by the manufacturer of the laser or an authorised service Do not operate the laser drill machine if the machine does not work correctly or has been damaged Do not disassemble the machine and do not try to repair it yourself Contact your customer support Laser beams can injure your eyes Do never look directly into the beam ...

Страница 12: ...intenir la perceuse et les outils aiguisés et propres et ne pas utiliser d outils pour des fins pour lesquelles ils ne sont pas conçues Veuillez utiliser l appareil uniquement dans le cadre du ménage privé et en conformité avec Ces instructions Le dispositif n est pas conçu pour un usage professionnel Ne pas travailler les matières dangereuses avua la perceuse laser Maintenir lm cardon d alimentat...

Страница 13: ...lez du bois cela peut causer des poussières de bois Veuillez utiliser un masque anti poussière ainsi qu une extraction de pous sière appropriée Utilisez uniquement des pièces de rechange recommandées par Westfalia La machine est équipée d un laser Le laser ne peut être échangé contre un autre type de laser Les réparations ne peuvent être faites que par le fabricant du laser ou par un atelier de ré...

Страница 14: ...e materiali simili Utilizzare la velocità di lavoro appropriata Controllare che gli strumenti siano sempre in buono stato taglienti e puliti Non utilizzare gli strumenti per usi diversi da quelli indicati Usare l apparecchio solo per uso privato e in conformità alle istruzioni L apparecchio non è progettato per un uso professionale Non lavorare materiali pericolosi con il trapano laser da tavolo T...

Страница 15: ...ricambio consigliati dalla Westfalia L apparecchio è dotato di un laser Il laser non può essere sostituito con un diverso tipo di laser Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente dal produttore del laser o da un negozio autorizzato I raggi laser possono danneggiare gli occhi Evitare l esposizione diretta degli occhi al raggio laser Non guardare mai nell apertura di uscita del raggio l...

Страница 16: ...sschrauben nicht zu fest anziehen Die Grundplatte darf nicht verzogen werden Bei Befestigung auf Holzplatten legen Sie auf der Unterseite genügend große Unterlegscheiben unter die Befestigungsmutter um ein Lösen der Befestigungsbolzen im Holz zu verhindern Achten Sie auch bei der Auswahl des Montagestandortes dass die Maschine für den Betrieb und für Einstellarbeiten frei zugänglich ist 2 Stellen ...

Страница 17: ...dem Sechskantbolzen M8x25 H 6 Reinigen Sie den Konus des Bohrfutters und der Bohrspindel sorgfältig von Fett und stecken Sie das Bohrfutter fest auf die Bohrspindel 7 Legen Sie ein Stück weiches Holz auf den Bohrtisch drehen Sie die Bohrspindel mit dem Vorschubhandgriff nach unten 8 Setzen Sie das Bohrfutter auf das Holz und drücken es mittels des Vorschubhandgriffes und des Holzstücks auf der Boh...

Страница 18: ... Keilriemen entsprechend der gewünschten Spindeldrehzahl siehe Grafik auf das entsprechende Riemenscheibenpaar auf Legen Sie den Keilriemen stets nur auf das genau entgegengesetzte Scheibenpaar auf niemals auf zwei Scheibenpaare in verschiedenen Ebenen Beachten Sie auch das Kapitel Arbeitsgeschwindigkeit auf Seite 11 4 Spannen Sie den Keilriemen mit der Schraube Teil Nr 58 bis sich der Keilriemen ...

Страница 19: ...r Motor nicht überhitzt Achten Sie darauf die Tischbohrmaschine nicht so stark zu überlasten dass der Motor evtl zum Stillstand kommt Nehmen Sie eine Drehzahländerung nur bei STILLSTAND der Maschine vor und ziehen Sie den Netzstecker Vergewissern Sie sich dass vor dem Einschalten der Maschine alle Einstell werkzeuge entfernt wurden Laser benutzen Die Laser Tischbohrmaschine verfügt über eine zusch...

Страница 20: ...r Tiefenanschlag einstellen Mit der Tiefenanschlagsskala können Sie die Bohrtiefe genau einstellen 1 Spannen Sie den Bohrer ein und arretieren Sie das Werk stück auf dem Bohrtisch 2 Lösen Sie den Sechskant bolzen H und drehen Sie den Tiefenanschlagring J anhand der Skala U so weit dass der Zeiger V die gewünschte Bohrtiefe anzeigt Ziehen Sie den Sechskant bolzen H wieder fest 3 Beachten Sie für da...

Страница 21: ... Spannhebels in der Höhe verstellt werden Somit können Sie den Bohrtisch zur Seite schwenken wenn Sie z B besonders hoher Werkstücke die direkt auf die Grundplatte aufgespannt werden müssen bohren wollen Bei kleinen Werkstücken achten Sie beim Einstellen des Bohrtisches darauf dass noch genügend Abstand zwischen Werkstück und Bohrerspitze bleibt Schräges Bohren Für schräge Bohrungen und bei schräg...

Страница 22: ...erial der Durchmesser und die Tiefe der Bohrung sowie die Art der Bohrung mit dem gewünschten Bohrer bzw Schneidwerkzeug Bohrer Ø Grau guss Stahl Eisen Weich holz Hart holz PVC Alu Bronze in mm min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 3 2450 2450 2450 2450 2450 2450 4 1870 1330 2450 2450 2450 2450 5 1870 1330 1330 2450 2450 2450 6 1330 790 1330 1870 1870 1870 7 1330 790 1330 1870 1870 1870 ...

Страница 23: ...ie die Vorschubwelle Teil Nr 10 und die Hülse Teil Nr 23 mit Maschinenfett bestreichen um eine gute Schmierung zu gewährleisten Um Rost vorzubeugen ölen Sie zusätzlich von Zeit zu Zeit alle blanken Teile Halten Sie die Bohrer etc immer scharf und sauber um besser und sicherer arbeiten zu können Lagern Sie die Bohrer am besten einzeln Reinigen Sie die Oberflächen nicht mit scharfen Reinigern oder a...

Страница 24: ...größe 305 x 180 mm Bohrtischgröße 167 x 168 mm Winkelverstellung Bohrtisch stufenlos Säulendurchmesser 46 mm Abmessungen 465 x 230 x 355 mm Gesamthöhe 580 mm Schalldruckpegel 70 dB A Schallleistungspegel 78 dB A Maximaler Bohrdurchmesser 13 mm Minimaler Bohrdurchmesser 1 5 mm Bohrfutteraufnahme B16 Maximaler Spindelhub 50 mm Maximale Ausladung 127 mm Geschwindigkeitsstufen 5 Laser Klasse 2 1 mW 65...

Страница 25: ...to bend the base If you fix the base on a wooden plate put big washers under the nuts to pre vent loosening the bolts Make sure the drill machine is freely accessible for use adjustments and maintenance after mounting on the ground 2 Place the column D with the column holder C on the base and tighten the column holder with the three included hex bolts B 3 Clamp the table bracket E with the clamp b...

Страница 26: ... hex bolt M8x25 H 6 Clean out the tapered hole in the drill chuck Clean the spindle nose with a clean cloth Push the drill chuck up on the spindle nose as far as possible 7 Place a piece of wood on the drill table and move the feed handle down Lightly tap the nose of the chuck with the piece of wood to ensure proper fitting of the chuck on the spindle J U V G H ...

Страница 27: ...ace the pulley according to the desired speed to the appropriate sections of the pulleys see drawing Only place the pulley at the same height of the pulleys Never place it on different sections Please also observe the working speed table on page 22 for the appropriate material 4 Tighten the belt by turning the bolt part no 58 to the left Check whether the belt is tensioned correctly If so you have...

Страница 28: ...om temperature in order not to overheat the motor Do not overload the drill machine in that way so that the motor will come to a standstill Before changing the speed disconnect the machine from power mains and wait till the machine STOPS completely Before switching on the drill machine make sure all wrenched and adjusting tools have be removed from the machine Using the Laser This laser drill mach...

Страница 29: ...usting the Drilling Depth The drilling depth scale the drilling depth can be controlled 1 Tighten the drill in the drill chuck and secure the workpiece on the drill table 2 Loosen the hex bolt H and turn the depth limiter ring J according to the scale U Make sure the pointer for the depth limiter V shows the desired drilling depth Retighten the hex bolt H 3 When performing blind holes make sure to...

Страница 30: ...t you can adjust the height of the drill table If you have to drill very long workpieces that have to be fixed directly on the base you can easily move the drill table aside When you have to drill very small workpieces make sure to adjust the correct position of the drill table Observe the correct distance between workpiece and drill tip Angled Drilling For performing angled drilling or when drill...

Страница 31: ...ind of material that has to be drilled the size and the depth of the hole and the quality of cut Drill Ø Cast Iron Steel Iron Soft wood Hard wood PVC Alum Brass in mm min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 min 1 3 2450 2450 2450 2450 2450 2450 4 1870 1330 2450 2450 2450 2450 5 1870 1330 1330 2450 2450 2450 6 1330 790 1330 1870 1870 1870 7 1330 790 1330 1870 1870 1870 8 1330 790 790 1870 1870 18...

Страница 32: ...with your hand Periodically lubricate the pinion part no 10 and the sleeve part no 23 in order to ensure good lubrication To avoid corrosion oil all blank parts of the laser drill machine from time to time Keep drill bits etc always sharp and clean for best performance Preferably store each drill bit separately Do not clean the surfaces with abrasive detergents or aggressive chemicals Make sure th...

Страница 33: ... Base Size 305 x 180 mm Drill Table Size 167 x 168 mm Angle Adjustment of Drill Table infinitely Diameter of Pillar 46 mm Dimensions 465 x 230 x 355 mm Total Height 580 mm Sound Pressure Level 70 dB A Sound Power Level 78 dB A Max Chuck Diameter 13 mm Min Chuck Diameter 1 5 mm Spindle Taper B16 Max Drill Depth 50 mm Max Reach 127 mm Speed Levels 5 Laser Class 2 1 mW 650 nm ...

Страница 34: ...29 Zeichnung Drawing ...

Страница 35: ...ing Scale Ring 12 Tiefenanschlagring Depth Limiter Ring 13 Vorschubhandgriff Feed Handle 14 Sechskantbolzen M8x25 Hex Socket Head Screw M8x25 15 Stift 4x18 Pin Roll 4x18 16 Madenschraube M8x10 Set Screw M8x10 17 Stift 2 5x10 Pin Roll 2 5x10 18 Madenschraube M6x6 Set Screw M6x6 19 Verstärkte Abdeckung Reinforced Cover 20 Bohrfutter Drill Chuck 21 Antriebswelle Spindle 22 Kugellager Ball Bearing 23 ...

Страница 36: ...pannfeder Tension Spring 38 Federhalter Spring Retainer 39 Mutter M5 Nut M5 40 Vorderes Gehäuse Front Housing 41 Mutter M8 Nut M8 42 Schraube Screw 43 Klemme Card Clamp 44 Schraube M5x14 Screw M5x14 45 Schraube M8x8 Screw M8x8 46 Trafo Transformer 47 Schraube M4x12 Screw M4x12 48 Unterlegscheibe M4 Washer M4 49 Netzteilgehäuse Power Supply Casing 50 Schaube M5x10 Screw M5x10 51 Unterlegscheibe Was...

Страница 37: ...ngsring Retaining Ring 67 Riemenscheibeneinsatz Pulley Insert 68 Kugellager Ball Bearing 69 Zwischenring Distance Ring 70 Sicherungsring Retaining Ring 71 Zugentlastung Strain Relief 72 Abdeckung Cover 73 Inbusschlüssel 3 mm Hex Wrench 3 mm 74 Inbusschlüssel 4 mm Hex Wrench 4 mm 75 Inbusschlüssel 6 mm Hex Wrench 6 mm Technische und optische Veränderun gen können im Zuge der Weiterentwick lung des ...

Страница 38: ...Änderungen festgelegt sind Hagen den 05 März 2012 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product Laser Drill Machine 250 W Article No 28 31 19 is according to the basic requirements which are defined in the European Directives 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility EMC 2006 42 EC Machinery...

Страница 39: ... Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services is Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Ele...

Отзывы: