background image

 

 

Verwendung

Wartung und Reinigung 

Führen Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur durch, wenn die Winde ohne 
Last ist. 

Die beweglichen Teile müssen für eine sichere und ordnungsgemäße Funktion 
stete frei von Fremdkörpern, sauber und gefettet sein. 

Verwenden Sie geeignete, hochwertige Schmiermittel und entsorgen Sie alten 
und überflüssigen Schmierstoff entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen. 

Lassen Sie Reparaturen nur vom Fachmann ausführen! 

Wenden Sie sich bei Fragen und Problemen bitte an unsere Kundenberatung.0 

 

Содержание 24 99 20

Страница 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 107279 ...

Страница 2: ...Handwinde mit Drahtseil 545Kg Artikel Nr 24 99 20 Hand Winch with Steel Cable 545 Kg Article No 24 99 20 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 3: ...vice appropriately and help prevent misunderstandings and possible damage or injury Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf und legen Sie die Anleitung dem Produkt bei wenn Sie es an Dritte weitergeben Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang e...

Страница 4: ...III Übersicht Overview 1 2 4 5 3 ...

Страница 5: ...eil und Haken Cable and Hook 2 Seiltrommel Cable Drum 3 Umschalthebel Toggle Lever 4 Selbstsichernde Mutter und Sicherungsblech Self Securing Nut and Securing Piece 5 Kurbel mit Handgriff Crank with Handle Übersicht Overview ...

Страница 6: ...Operation 6 Cleaning and Maintenance 7 Drawing 8 Parts List 9 Technical Data 10 Sicherheitshinweise 2 Montage der Seilwinde 3 Betrieb 3 Wartung und Reinigung 4 Zeichnung 8 Teileliste 9 Technische Daten 10 Table of Contents Inhaltsverzeichnis ...

Страница 7: ... gespannte Seil Halten Sie während des Betriebes die Hände von allen Lastentragenden Zahnrädern Scheiben Hebeln und Rollen fern Unter Last müssen immer mindestens drei Seilwindungen auf der Rolle verbleiben Der Bordscheibenüberstand muss mindestens das 1 5 fache des Seildurchmessers betragen Bewegen Sie keine Lasten die selbstständig rollen oder fallen können ergreifen Sie gegebenenfalls Maßnahmen...

Страница 8: ...nnen das Seil jetzt aus der Winde ziehen Beachten Sie dass sich die Kurbel dabei mitdreht Es müssen mindestens drei Seilwindungen auf der Trommel verbleiben Befestigen Sie den Haken an der Last Verwenden Sie geeignete Anschlagmittel und überzeugen Sie sich dass alle Anschlagmittel der Haken das Stahlseil und die Winde in gutem Zustand und frei von Beschädigungen sind Klappen Sie den Umschalthebel ...

Страница 9: ...chere und ordnungsgemäße Funktion stete frei von Fremdkörpern sauber und gefettet sein Verwenden Sie geeignete hochwertige Schmiermittel und entsorgen Sie alten und überflüssigen Schmierstoff entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen Lassen Sie Reparaturen nur vom Fachmann ausführen Wenden Sie sich bei Fragen und Problemen bitte an unsere Kundenberatung 0 ...

Страница 10: ... or over the loaded wire During operation keep your hands away from all load bearing cogs discs levers and pulleys Under load at least three turns of cable must remain on the drum The borders of the drum must extend at least 1 5 cable diameters over the highest layer of cable on the drum Do not use the winch to move loads which may drop or roll if necessary take precautions to prevent the load fro...

Страница 11: ...can now pull as much cable as needed from the winch Keep in mind that the crank will turn with the drum At least three turns of cable must remain on the drum Attach the hook to the load Use suitable means of lashing and make sure that all equipment the hook the steel cable and the winch are in good condition and free from damage Now set the toggle switch to the top position By turning the crank cl...

Страница 12: ...g parts must be free from foreign objects clean and well lubricated with grease Use suitable good quality lubricants Dispose of spend and surplus lubricants in accordance with the local laws and regulations Have all repairs be carried out by a professional If questions or problems arise please turn to our customer support department ...

Страница 13: ...8 Zeichnung Drawing ...

Страница 14: ...chalthebel Bolt for Toggle Lever 8 Selbstsichernde Mutter M 6 Self Securing nut M 6 9 Hülse für Umschalthebelbolzen Sleeve for Toggle Lever Bolt 10 Unterlegscheibe Washer 11 Umschalthebel Toggle Lever 12 Schaltkulisse für Umschalthebel Locking Piece for Toggle Lever 13 Zugfeder des Umschalthebels Spring of the Toggle Lever 14 Sicherungsring für Antriebswelle Securing Ring for Drive Shaft 15 Lager ...

Страница 15: ... Zugkraft letzte Seillage 250 daN 245 Kg Pulling Force last Cable Layer Seilstärke 6 mm Cable Diameter Max Seilaufnahme 20 m Max Cable Capacity Max Seillagen 8 Max Number of Cable Layers Erforderliche Kurbelkraft 22 daN Cranking Force Required Mittlerer Hub je Kurbelumdrehung 55 cm Average Pull per Crank Revolution ...

Страница 16: ...11 ...

Страница 17: ...12 ...

Страница 18: ...V ...

Страница 19: ...ww westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte ...

Отзывы: