background image

I17-0024-A

TMDW10

Digital Wall Switch Timer

Instruction Manual & Warranty

- Wire in accordance with National and Local Electrical Codes.

- This device requires installation by a licensed electrician or qualified 

professional. Use of high voltage detector or meter is recommended.

- Turn power OFF at circuit breaker or fuse box.

- Remove and disconnect the existing switch.

- Connect TMDW10 wire leads to LOAD according to diagram.

- Turn power back ON at circuit breaker or fuse box.

Getting Started

- Press the RESET button using a paper clip.

- The display should flash 12:00AM Monday,

see Figure 1.

- If screen is blank, check LOAD connected to the 

TMDW10 and check 120VAC power source.

- Open the front panel door to reveal 

programming buttons.

Setting Current Time

- Press and hold CLK (Clock) button during entire process.

- Press HOUR button to advance the hours.

- Press MIN button to advance the minutes.

- Press DAY button to advance the day.

(If any key is pressed for a prolonged period, display will advance rapidly)

Release the CLK button once time and day have been entered. Timer is now

ready to be programmed. The colon after the hours will continue to flash,

indicating time is advancing.

Programming ON/OFF Events

1. Press PROG button once, display will look as

shown in Figure 2, indicating ON programming

of timer setting 1.

2. Using HOUR and MIN buttons, enter desired

ON time. It is necessary to press MIN at least

once to have “00” for minutes. By default, all

days are indicated.

3. When complete, press the PROG button again,

display will look as shown in Figure 3, indicating

OFF programming of timer setting 1.

4. Using HOUR and MIN buttons, enter desired OFF time.

It is necessary to press MIN at least once to have “00” for minutes.

By default, all days are indicated. If done, press CLK button to

return to current time and day.

5. To set additional ON/OFF cycles (maximum of 7 events) press PROG button

and follow procedures in steps 1 to 4 for each new ON/OFF event.

Block Programming

When programming ON/OFF events, all days are indicated by default, To

change day selection, press DAY button and display will change as follows:

- Individual day (MO, TU, etc)

- MO-FR, SA-SU, MO-SA, MO-SU

- MO-WE-FR, TU-TH-SA

- MO-WE, TH-SA
Follow steps above to complete programming.

Reviewing Programs

To review programs that have been entered, press and release

PROG button to scroll through programs. Any program can be edited by

pressing the HOUR, MIN, and DAY buttons. Press PROG button to accept

changes. When done, press CLK button to return to current time and day.

Deleting Programs

Press PROG button until desired program is displayed.

Press the HOUR and MIN keys until  - - : - - is displayed.

Press PROG button to delete that program.

When done, press CLOCK button to return to current time and day.

Manual Override

Pressing center On/Off button will alternate the unit ON or OFF.

Initial Startup

When initially programming unit, press the manual override button. For

example, if it is 2:00PM and you set it to turn on at 1:00PM, you will need

to press the manual override button to turn it on. Unit will then resume normal

operation.

AM

Figure 1

MO

Figure 2

MO TU WE TH FR SA SU

ON

MO TU WE TH FR SA SU

OFF

Figure 3

AM

PM

MO TU WE TH FR SA SU

ON

OFF

RDM

AUTO

BLACK

NEGRO

NOIR

*WHITE

*BLANCO

*BLANC

120VAC Hot

120VCA activado

120 V c.a. Phase

Neutral

Neutro

Neutre

RED

ROJO

ROUGE

LOAD

CARGA

CHARGE

GROUND

TIERRA

TERRE

Lights, Fans,

Motors, etc.

Lámparas,

Ventiladores,

Motores, etc

Lampes,

Ventilateurs,

Moteurs, etc.

* Note:

 Ensure neutral (white) wire is present in junction box. If this wire is not present, 

additional wiring will be necessary before installation can be completed.

Consult a qualified electrician.

* Nota:

 Asegúrese que la caja de conexiones incluya un conductor neutro (blanco).

De lo contrario, se necesitará cableado adicional antes de poder finalizar la instalación. 

Consulte a un electricista calificado.

* Remarque : 

S’assurer que le fil neutre (blanc) est présent dans la boîte de connexion.

Si ce fil est absent, il sera nécessaire de compléter le câblage électrique avant de pouvoir

terminer l’installation. Consulter un électricien qualifié.

Memory Backup

Unit is equipped with a rechargeable Ni-Mh battery which will protect your

programs during power failure for up to 30 days. No need to replace battery.

Note:

 Screen will go blank during a power failure.

RATINGS

125V~, 60Hz

15A, 1875W General Purpose

8A, 1000W Tungsten

0.25HP Motor

1000VA Ballast

CAPACIDADES

NOMINALES

125V~, 60Hz

15A, 1875W Uso general

8A, 1000W Tungsteno

Motor de 0.25HP

Balasto 1000VA

CARACTÉRISTIQUES

NOMINALES

125 V~, 60 Hz

15 A, 1 875 W usage général

8 A, 1 000 W tungstène

Moteur 0,25 HP

Ballast 1 000 VA

Disable Function

This unit has a disable function whereby the programs do not execute. 

It’s perfect for vacations if the unit is not to perform any function. To 

use timer press "MODE" button until "AUTO" appears in bottom right 

corner of screen. to disable timer function (Manual mode)  press 

"MODE" button until "AUTO" does not appear in bottom left corner of 

screen. The override ON/OFF button works in AUTO and Manual 

modes.

Limited Warranty

Under normal use and conditions, AmerTac provides to the original purchaser of 

this product a one year limited express warranty that is set forth in the Limited 

Warranty stated in full at www.amertac.com/warranties.  The Limited Warranty is 

in lieu of all other express or implied warranties or liabilities subject to the 

exceptions explained fully in the Limited Warranty on the website. 

Prop 65 WARNING: 

This product contains chemicals known in the State of 

California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

Garantie limitée

Dans des conditions normales d'utilisation, AmerTac fournit à l'acheteur original 

de ce produit une garantie expresse limitée d'un an qui est indiquée dans la 

Garantie Limitée énoncée intégralement sur www.amertac.com/warranties. La 

garantie limitée remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites, sous 

réserve des exceptions explicitées dans la Garantie limitée sur le site Web. 

AVERTISSEMENT relatif à la prop. 65 : 

Ce produit contient des produits 

chimiques reconnus par l'État de Californie comme cancérigène, à l'origine de 

malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.

Garantía limitada

En condiciones y uso normales, AmerTac otorga al comprador original de este 

producto una garantía expresa limitada de un año que se describe con todo detalle 

en www.amertac.com/warranties. La garantía limitada se otorga en lugar de todas 

las demás garantías o responsabilidades expresas o implícitas, sujeto a las 

excepciones que se explican con todo detalle en la garantía limitada en el sitio 

web. 

Advert. sobre Prop. 65:

 Es del conocimiento del Estado de California que 

este producto contiene sustancias químicas que causan cáncer y/u otros daños 

reproductivos.

AmerTac

250 Boulder Dr.

Breinigsville, PA 18031

610-336-1330

www.amertac.com

Made in China

© 2017 AmerTac™

Отзывы: