6.2 SMONTAGGIO
Prima di qualsiasi operazione togliere dal cerchio i vec-
chi contrappesi di equilibratura e assicurarsi che il pne-
umatico sia sgonfio
Durante l'operazione di ribaltamento del palo accertarsi
che nessuno sosti dietro lo smontagomme
·
Premere il pedale (H) per ribalta-
re il palo (P) liberando così il pia-
no di lavoro
·
Spalmare il grasso in dotazione,
o grasso di tipo simile, sui talloni
del pneumatico
Durante il bloccaggio del cerchio non tenere MAI le mani
sotto il pneumatico.Per un corretto bloccaggio posizionare
la ruota esattamente al centro del piatto autocentrante
BLOCCAGGIO ESTERNO
·
Posizionare le griffe di bloccaggio (G) in base alla tacca di riferimento po-
sta sul piatto autocentrante (Y) premendo il pedale (V) in posizione inter-
media
·
Appoggiare il pneumatico sulle griffe e, tenendo premuto il cerchio
verso il basso, premere a fondo il pedale (V)
BLOCCAGGIO INTERNO
·
Posizionare le griffe di bloccaggio (G) in modo che risultino completa-
mente chiuse.
·
Appoggiare il pneumatico sulle griffe e premere il pedale (V) per al-
largare le griffe e bloccare il cerchio.
Assicurarsi che il cerchio sia ben agganciato alle griffe
6.2 REMOVING THE TYRE
Before any operation remove the old wheel balancing
weights and check that the tyre is deflated.
During arm tilting make sure that nobody stays behind
the tyre-changer.
·
Press pedal (H) to tilt the arm (P)
thereby clearing the turntable.
·
Spread the supplied grease (or
grease of a similar type) onto the
tyre bead.
During rim locking NEVER keep your hands under the
tyre. For a correct locking operation set the tyre exactly
in the middle of turntable.
OUTER LOCKING
·
Position the clamps (G) according to the reference mark on the tur-
ntable (Y) by pressing pedal (V) down to its intermediate position.
·
Place the tyre on the clamps and, keeping the rim pressed down,
press the pedal (V) as far as it will go.
INNER LOCKING
·
Position the clamps (G) so that they are completely closed.
·
Place the tyre on the clamps and press down the pedal (V) to open
the clamps and thereby lock the rim.
Make sure that the rim is firmly fixed to the clamps.
22
Non usando il grasso in
dotazione si rischia di
danneggiare grave-
mente il tallone del
pneumatico
Failure to use the grea-
se supplied risks cau-
sing serious damage to
the tyre bead.
Содержание TITANIUM 200/22
Страница 2: ...2 ...
Страница 42: ...220V 230V 380V 400V 3PH SINGLE SPEED 40 ...
Страница 43: ...220V 230V 380V 400V 3PH DOUBLE SPEED 41 ...
Страница 46: ......
Страница 47: ......
Страница 48: ......
Страница 49: ......
Страница 50: ......
Страница 51: ......
Страница 52: ......
Страница 53: ......
Страница 54: ......
Страница 55: ......
Страница 56: ......
Страница 57: ......
Страница 58: ......
Страница 59: ......
Страница 60: ......
Страница 61: ......
Страница 62: ......
Страница 63: ......
Страница 64: ......
Страница 65: ......
Страница 66: ......
Страница 67: ......
Страница 68: ......
Страница 69: ......
Страница 70: ......
Страница 71: ......
Страница 72: ......
Страница 73: ......
Страница 74: ......