background image

22

Français

FRA

2

5

6

7

4

1

3

1. Buse.

2. Protecteur buse.

3. Détente.

4. Protecteur détente.

5. Blocage détente.

6. Poignée.

7. Entrée matériau.

NOTICE D’UTILISATION.

Avant de mettre en marche le pistolet airless, il 

est recommandé de lire attentivement toutes les 

instructions ci-dessous 

Vous devrez également 

tenir compte des normes de prévention des 

accidents, des règlements et des directives 

pour les centres de travail, ainsi que des lois 

et restrictions en vigueur 

Le pistolet airless 

doit être utilisé uniquement par des personnes 

adéquatement formées à son maniement et 

respectant exclusivement les fins ici prévues.

COMPATIBILITÉ PRODUIT.

Compatible avec les vernis, les laques, les émaux, 

les impressions, les peintures polyuréthanes, les 

peintures acryliques, les peintures plastiques, les 

peintures en caoutchouc acrylique, les peintures au 

latex, les tempéras, les revêtements de toiture, les 

peintures anticorrosives, les couches épaisses et les 

mastics.

UTILISATION BLOCAGE DÉTENTE PISTOLET 

AIRLESS.

Engagez toujours le blocage de la détente du 

pistolet airless lorsque le pistolet n’est pas utilisé 

(1) 

Pour bloquer la détente, faites tourner le 

blocage vers l’arrière à fond (2) 

Pour débloquer 

la détente, faites tourner le blocage derrière (3). 

INSTALLATION.

N’essayez jamais de monter, changer, 

ou nettoyer le pistolet airless, la buse ou la 

protection de la buse sans avoir déchargé 

la pression du système de pulvérisation 

Respectez la procédure de décharge 

de pression indiquée dans le manuel du 

pulvérisateur 

Utilisez toujours un système 

de protection de la buse pour plus de sécurité 

Sachez que la protection seule n’évite pas 

les blessures par projection 

Ne découpez 

jamais la protection de la buse 

Engagez 

toujours le blocage de la détente du pistolet 

airless lorsque le pistolet n’est pas utilisé 

Avant 

d’entretenir l’équipement, consultez les manuels 

d’utilisateur et respectez tous les avertissements 

Installation du pulvérisateur 

Consultez 

les instructions du manuel d’utilisateur du 

pulvérisateur 

Montez un tuyau sans air relié 

à la masse sur l’entrée de matériau du pistolet 

airless 

À l’aide de deux clés (une sur le pistolet 

airless et une sur le tuyau), serrez fermement (4) 

Lorsque la buse et la protection de la buse sont 

démontées du pistolet airless, vous pouvez faire 

démarrer le pulvérisateur 

Rincez et préparez 

le système de pulvérisation conformément aux 

stipulations du manuel d’utilisateur 

Contrôlez 

le système de pulvérisation pour vous assurer 

que tous les raccords sont bien en bon état et 

qu’ils ne présentent aucune fuite 

Exécutez la 

procédure de décharge de pression indiquée 

dans le manuel d’utilisateur 

À l’aide d’un stylo 

ou d’un objet similaire, insérez le joint de la buse 

et le joint à l’arrière de la protection de la buse (5) 

Appuyez pour qu’ils se mettent bien en place 

Insérez la buse dans l’encoche de la protection 

de buse (6) 

Enfilez la protection de la buse 

sur le pistolet airless 

Placez la protection de la 

buse dans la position de pulvérisation souhaitée, 

puis serrez fermement.

FONCTIONNEMENT.

Assurez-vous que la flèche indiquée sur la 

poignée de la buse pointe bien dans la direction 

de pulvérisation, vers l’avant 

Faites démarrer 

le pulvérisateur 

Consultez les instructions du 

manuel d’utilisateur du pulvérisateur 

Réglez la 

pression du liquide sur le pulvérisateur jusqu’à 

ce que le produit soit complètement pulvérisé 

Pulvérisez toujours à la pression minimale 

nécessaire pour obtenir les résultats souhaités 

Содержание WK501360

Страница 1: ...S PAINT SPRAY GUN ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR AIRLESS DEU ORIGINALANLEITUNGEN AIRLESS FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE AIRLESS NED ORIGINELE INSTRUCTIES...

Страница 2: ...the airless gun Gloves will not provide protection against an injection injury Never point the airless gun at anyone else Always lock the airless gun trigger shut the pump off and release all pressure...

Страница 3: ...vapors Can occur during Setup operation Operation Operation Impact Severe injury or amputation Severe injury Severe injury Source Cause Atomized high pressure stream of fluid Static electricity or sp...

Страница 4: ...e It may be hot and cause burns Some materials worked with may contain chemicals or toxic components Avoid inhaling these substances or allowing them to come into contact with your skin Use PPE design...

Страница 5: ...ved and replaced easily without disassembling the airless gun Never attempt to change or clean the tip or tip guard without first performing the pressure relief procedure Perform the pressure relief p...

Страница 6: ...ot affect consumer s rights established by law according to Directive 1999 44 CE This commercial guarantee is valid for 24 months If this product is destined for professional or industrial use the val...

Страница 7: ...ss es de 310 bar de presi n de l quido Nunca dirija la pistola airless a ninguna parte del cuerpo Nunca toque con ninguna parte del cuerpo la corriente de l quido No toque con ninguna parte del cuerpo...

Страница 8: ...era conductora de alta presi n tal como est estipulado La temperatura m xima de la superficie corresponde a la temperatura admisible del material sta y la temperatura ambiente admisible figuran en el...

Страница 9: ...o solamente piezas de recambio id nticas Esto garantizar que la seguridad de la herramienta airless se mantiene VIGILE EL BUEN ESTADO DE LA PISTOLA AIRLESS Revise que todos los tornillos de la pistola...

Страница 10: ...ionamiento el pulverizador Enjuague y prepare el sistema de pulverizaci n de acuerdo con el manual de usuario del pulverizador Inspeccione el sistema de pulverizaci n con el fin de asegurarse de que t...

Страница 11: ...tica puede provocar incendios o explosiones si hay vapores inflamables Sujete la pistola airless con firmeza contra un recipiente de metal mientras la enjuaga MANTENIMIENTO Antes de continuar siga tod...

Страница 12: ...el tel fono 34 981 648 119 o mediante correo electr nico a info werku com Quedan excluido de esta garant a comercial los defectos que han sido causados por piezas desgastadas por el uso u otro tipo de...

Страница 13: ...ofort einen Arzt aufsuchen Der Arzt muss ber die Art des berzugs oder Reinigungsmittels informiert werden der bzw das die Verletzung verursacht hat Der maximale Betriebsdruck f r die airless Pistole b...

Страница 14: ...stellen Nur vom Hersteller zugelassene Teile verwenden Der Benutzer tr gt alle Risiken und das gesamte Haftungsrisiko bei Verwendung von Teilen die nicht die technischen Mindestdaten erf llen sowie be...

Страница 15: ...besch digt ist muss es vor seiner Verwendung repariert werden Viele Unf lle werden von schlecht gewarteten airless Werkzeugen verursacht Benutzen Sie das airless Werkzeug sowie dessen Zubeh r gem die...

Страница 16: ...der Betriebsanleitung des Spritzger ts entspannen Zum zus tzlichen Schutz gegen eine Injektion stets den D senschutz verwenden Der D senschutz allein verhindert jedoch eine Injektion nicht Niemals den...

Страница 17: ...Die Reinhaltung der airless Pistole ist f r den einwandfreien Betrieb unerl sslich Die airless Pistole nach jedem Gebrauch sp len und an einer trockenen Stelle aufbewahren Niemals die airless Pistole...

Страница 18: ...eistungsanspr che im Hinblick auf die Erf llung dieser kommerziellen Garantie ist auf sechs Monate ab Ende des G ltigkeitszeitraums festgelegt Eine Reklamation im Zusammenhang mit dieser kommerziellen...

Страница 19: ...isateur est de 310 bar Ne dirigez jamais le pistolet airless vers une partie du corps quelle qu elle soit Ne laissez jamais une partie du corps entrer en contact avec le flux de liquide Ne laissez jam...

Страница 20: ...sques s il utilise des pi ces qui ne correspondent pas aux sp cifications minimales et aux dispositifs de s curit du fabricant de la pompe Toute d charge d lectricit statique du pistolet airless doit...

Страница 21: ...vu pour chaque type d outils airless en tenant compte des conditions de travail et de la t che effectuer L utilisation de l outil airless des fins autres que celles sp cifi es pourrait provoquer une...

Страница 22: ...blessures par projection Ne d coupez jamais la protection de la buse Engagez toujours le blocage de la d tente du pistolet airless lorsque le pistolet n est pas utilis Avant d entretenir l quipement c...

Страница 23: ...er une production r duite une mauvaise qualit de finition et du gaspillage de produits Remplacez imm diatement les buses us es NETTOYAGE Il est tr s important de veiller la propret d un pistolet airle...

Страница 24: ...validit d bute la date d achat par le premier consommateur Cette date figure sur la facture ou le ticket de caisse Le droit de r clamer l application de cette garantie commerciale expire six mois apr...

Страница 25: ...r Nooit dit airless pistool op enig lichaamsdeel richten Nooit een lichaamsdeel in de vloeistofstraal houden Niet met een lichaamsdeel een eventuele lekkage in de vloeistofslang proberen af te dichten...

Страница 26: ...zich wanneer hij onderdelen gebruikt die niet voldoen aan de minimale specificaties en veiligheidsrichtlijnen zoals opgesteld door de fabrikant van het airless pistool Alle afvoer van statische elektr...

Страница 27: ...eke type airless gereedschap geldt rekening houdend met de werkomstandigheden en het te ontwikkelen werk Het gebruik van airless gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlij...

Страница 28: ...doende bescherming tegen injectie biedt Nooit de beschermkap van de spuitmond afsnijden De trekker van het airless pistool altijd vergrendelen wanneer u het pistool niet gebruikt Voordat u het toestel...

Страница 29: ...en wordt 5 x 2 10 25 cm De volgende twee cijfers geven de doorsnee van de uitstroomopening van de spuitmond weer 17 0 017 0 43 mm Versleten spuitmonden be nvloeden het spuitpatroon nadelig en hebben e...

Страница 30: ...eldig gedurende 24 maanden Als dit product is bestemd voor professioneel of industrieel gebruik is de geldigheidsduur 12 maanden The geldigheidsduur begint op de datum van aankoop van de eerste consum...

Страница 31: ...rpo Nunca coloque partes do corpo frente do jacto de l quido de alta press o Nunca tape um furo no tubo de press o usando o corpo Nunca coloque a m o em frente agulheta da pistola airless As luvas n o...

Страница 32: ...a poss vel carga electrost tica da pistola airless segundo as normas desviada atrav s do tubo de alta press o para uma bomba de alta press o com liga o terra A temperatura m x da superf cie correspond...

Страница 33: ...o id nticas Isso ir garantir a seguran a da ferramenta seja mantida VIGIE O BOM ESTADO DA PISTOLA AIRLESS Verifique se os parafusos da pistola airless est o todos perfeitamente apertados Certifique s...

Страница 34: ...de parafusos uma colocada na pistola airless e a outra no tubo 4 Desmonte a agulheta e a protec o da agulheta e coloque o aparelho de pulveriza o em funcionamento Limpe e prepare o sistema de pulveriz...

Страница 35: ...e primeiro o solvente num recipiente de cerca de 20 litros e s ent o continuar a lavar Na rea de trabalho n o se podem acumular vapores inflam veis Respeite todas as instru es de limpeza O aparelho de...

Страница 36: ...Para isso imprescind vel apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribui dor juntamente com a factura ou o ticket de com pra Para qualquer informa o referente a esta garantia...

Страница 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 WK501360...

Страница 38: ...38 7 7 8 8 9 9 10 10 WK501360 11 11 12 12...

Страница 39: ...39 WK501360...

Страница 40: ...sta garant a debidamente cuplimentada y sellada junto con la factura o ticket de compra GARANTIE Service unter Garantie ist nur versehen bei Vorlage dieses unterzeichneten und abgestempelten Garantie...

Отзывы: