background image

17

Deutsch

DEU

wird 

Die Spritzdüse bestimmt die Größe des 

Sprühmusters und die Deckung 

Wenn eine 

bessere Deckung erforderlich ist, eine größere 

Düse verwenden, ohne den Druck zu erhöhen.

REINIGUNG VERSTOPFTEN DÜSE.

Die Düse um 180° drehen, sodass der Pfeil am 

Düsengriff entgegen der Sprührichtung zeigt (7) 

Die airless-Pistole kurz auslösen, sodass die 

Verstopfung durch den Druck beseitigt werden 

kann 

Den Abzug immer nur kurz betätigen, 

wenn die Düse in der verkehrten Richtung steht 

Diesen Schritt wiederholen, bis die Verstopfung 

der Düse beseitigt ist.

DÜSE WECHSELN.

Düsen können bequem entfernt und ersetzt 

werden, ohne dass die airless-Pistole zerlegt 

werden muss 

Niemals die Düse oder den 

Düsenschutz wechseln oder reinigen, wenn 

das System noch unter Druck steht 

Den 

Druck entsprechend den Anweisungen in der 

Betriebsanleitung des Spritzgeräts entspannen 

Düse aus dem Schlitz des Düsenschutzes 

entfernen 

Die neue Düse in den Schlitz am 

Düsenschutz einsetzen 

Der Pfeil am Düsengriff 

muss nach vorn in Sprührichtung zeigen.

DICHTUNG UND DÜSENDICHTUNG 

ENTFERNEN.

Düse und Düsenschutz von der airless-Pistole 

abbauen 

Dichtung und Düsendichtung von der 

Rückseite des Düsenschutzes entfernen (8).

DÜSENGRÖßE BESTIMMEN.

►Zur Bestimmung der Düsengröße dient folgende 

Formel: Bei diesem Beispiel wird eine Düsengröße 

517 verwendet 

Die erste Ziffer multipliziert mit 

2 entspricht der Größe des Sprühbildes in einem 

Abstand von 12” (30 cm) von der Arbeitsfläche: 5 

x 2 = 10” (25 cm) 

Sprühbild Die beiden anderen 

Ziffern geben den Durchmesser der Düsenöffnung 

an: 17 = 0.017” (0.43 mm) Düsenöffnung 

Verschlissene Spritzdüsen haben ein 

schlechteres Sprühbild und führen zu schlechterer 

Oberflächenqualität, geringerer Produktivität und 

Vergeudung von Farbe bzw Lack 

Verschlissene 

Düsen sofort ersetzen.

REINIGUNG.

Die Reinhaltung der airless-Pistole ist für den 

einwandfreien Betrieb unerlässlich 

Die airless-

Pistole nach jedem Gebrauch spülen und an 

einer trockenen Stelle aufbewahren 

Niemals 

die airless-Pistole oder Teile davon in Wasser 

oder Lösungsmitteln liegen lassen.

REINIGUNGSHINWEISE BEI VERWENDUNG 

ENTFLAMMBARER LÖSUNGSMITTEL.

Die airless-Pistole stets im Freien und 

möglichst eine Schlauchlänge von der 

Spritzpumpe entfernt spülen 

Werden die zur 

Spülung verwendeten Lösungsmittel in einem 

Metallbehälter von 4 Liter Fassungsvermögen 

aufgefangen, diesen in einen Behälter mit einem 

Fassungsvolumen von 20 Liter stellen und erst 

dann weiter spülen 

Im Arbeitsbereich dürfen 

sich keine entzündlichen Dämpfe sammeln 

Alle 

Reinigungshinweise beachten 

Das Spritzgerät, 

der Schlauch und die airless-Pistole müssen 

jeden Tag gründlich gereinigt werden, sonst 

kann die Farbe bzw der Lack festbacken und die 

Leistung des Geräts erheblich beeinträchtigen 

Immer mit dem niedrigstmöglichen Druck 

sprühen, wenn Düse und Düsenschutz entfernt 

sind, und zum Reinigen von airless-Pistole, 

Schlauch und Spritzgerät Spiritus oder ein 

Lösungsmittel verwenden 

Elektrostatische 

Aufladungen können zu Bränden oder 

Explosionen führen, wenn entzündliche Dämpfe 

vorhanden sind 

Die airless-Pistole beim Spülen 

fest in einen Metallbehälter halten.

 

WARTUNG.

Vor der Durchführung von Wartungs- arbeiten 

alle Sicherheitshinweise entsprechend dem 

Abschnitt Sicherheitshinweise in diesem 

Handbuch beachten 

Die Teilenummern finden 

Sie in der Teileliste dieses Handbuchs.

FILTER AUSTAUSCHEN UND AUSBAUEN.

Den unteren Teil des Abzugbügels nach 

vorn ziehen, sodass er sich vom Griff löst (9) 

Den Griff vom airless-Pistolenkopf lösen und 

abnehmen (10) 

Den alten Filter aus dem 

airless-Pistolenkopf ziehen (11) 

Den neuen 

Filter mit dem konischen Ende zuerst in den 

airless-Pistolenkopf einschieben (12) 

Die 

Griffdichtung mit der flachen Seite zum airless-

Pistolenkopf einschieben 

Den Griff so weit 

in den airless-Pistolenkopf einschieben, bis er 

fest sitzt 

Den Abzugbügel wieder in den Griff 

zurückschnappen lassen.

Содержание WK500490

Страница 1: ...S PAINT SPRAY GUN ESP INSTRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR AIRLESS DEU ORIGINALANLEITUNGEN AIRLESS FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE AIRLESS NED ORIGINELE INSTRUCTIES...

Страница 2: ...irless gun Gloves will not provide protection against an injection injury Never point the airless gun at anyone else Always lock the airless gun trigger shut the pump off and release all pressure befo...

Страница 3: ...vapors Can occur during Setup operation Operation Operation Impact Severe injury or amputation Severe injury Severe injury Source Cause Atomized high pressure stream of fluid Static electricity or sp...

Страница 4: ...use It may be hot and cause burns Some materials worked with may contain chemicals or toxic components Avoid inhaling these substances or allowing them to come into contact with your skin Use PPE desi...

Страница 5: ...ard without first performing the pressure relief procedure Perform the pressure relief procedure described in the sprayer s owner s manual Remove the tip from the slot on the tip guard Insert the new...

Страница 6: ...ot affect consumer s rights established by law according to Directive 1999 44 CE This commercial guarantee is valid for 24 months If this product is destined for professional or industrial use the val...

Страница 7: ...250 Bar de presi n de l quido Nunca dirija la pistola airless a ninguna parte del cuerpo Nunca toque con ninguna parte del cuerpo la corriente de l quido No toque con ninguna parte del cuerpo ninguna...

Страница 8: ...era conductora de alta presi n tal como est estipulado La temperatura m xima de la superficie corresponde a la temperatura admisible del material sta y la temperatura ambiente admisible figuran en el...

Страница 9: ...o solamente piezas de recambio id nticas Esto garantizar que la seguridad de la herramienta airless se mantiene VIGILE EL BUEN ESTADO DE LA PISTOLA AIRLESS Revise que todos los tornillos de la pistola...

Страница 10: ...a fugas Ejecute el procedimiento para liberar presi n descrito en el manual del pulverizador Con un bol grafo u objeto similar introduzca la junta de la boquilla y col quela herm ticamente en la parte...

Страница 11: ...ad del presente manual Consulte el apartado lista de piezas del presente manual para identificar los componentes SUSTITUCI N DESMONTAJE FILTRO Tire de la parte inferior de la protecci n del gatillo ha...

Страница 12: ...o u otro tipo de desgaste natural los defectos que han sido causados por inobservancia o incumplimiento de las instrucciones de uso y funcionamiento o de aplicaciones no conformes con el uso al que se...

Страница 13: ...derlich machen Sofort einen Arzt aufsuchen Der Arzt muss ber die Art des berzugs oder Reinigungsmittels informiert werden der bzw das die Verletzung verursacht hat Der maximale Betriebsdruck f r die a...

Страница 14: ...uckregelventil auf den niedrigsten Druck einstellen Nur vom Hersteller zugelassene Teile verwenden Der Benutzer tr gt alle Risiken und das gesamte Haftungsrisiko bei Verwendung von Teilen die nicht di...

Страница 15: ...nn ein airless Werkzeug besch digt ist muss es vor seiner Verwendung repariert werden Viele Unf lle werden von schlecht gewarteten airless Werkzeugen verursacht Benutzen Sie das airless Werkzeug sowie...

Страница 16: ...jedoch eine Injektion nicht Niemals den D senschutz abschneiden Wenn die airless Pistole nicht verwendet wird den Abzug stets verriegeln Vor Wartungsarbeiten am Ger t die Betriebsanleitung durcharbei...

Страница 17: ...r den einwandfreien Betrieb unerl sslich Die airless Pistole nach jedem Gebrauch sp len und an einer trockenen Stelle aufbewahren Niemals die airless Pistole oder Teile davon in Wasser oder L sungsmi...

Страница 18: ...eistungsanspr che im Hinblick auf die Erf llung dieser kommerziellen Garantie ist auf sechs Monate ab Ende des G ltigkeitszeitraums festgelegt Eine Reklamation im Zusammenhang mit dieser kommerziellen...

Страница 19: ...ur est de 250 Bar Ne dirigez jamais le pistolet airless vers une partie du corps quelle qu elle soit Ne laissez jamais une partie du corps entrer en contact avec le flux de liquide Ne laissez jamais v...

Страница 20: ...sques s il utilise des pi ces qui ne correspondent pas aux sp cifications minimales et aux dispositifs de s curit du fabricant de la pompe Toute d charge d lectricit statique du pistolet airless doit...

Страница 21: ...vu pour chaque type d outils airless en tenant compte des conditions de travail et de la t che effectuer L utilisation de l outil airless des fins autres que celles sp cifi es pourrait provoquer une...

Страница 22: ...du pulv risateur Montez un tuyau sans air reli la masse sur l entr e de mat riau du pistolet airless l aide de deux cl s une sur le pistolet airless et une sur le tuyau serrez fermement 4 Lorsque la...

Страница 23: ...pas le pistolet airless ou une de ses pi ces dans de l eau ou des solvants CONSIGNES NETTOYAGE LORS UTILISATION AVEC SOLVANTS INFLAMMABLES Rincez toujours le pistolet airless de pr f rence l ext rieur...

Страница 24: ...te garantie commerciale expire six mois apr s la fin de la p riode de validit Les r clamations en vertu de cette garantie commerciale doivent tre pr sent es au distributeur ou au Service d Assistance...

Страница 25: ...draagt 250 Bar Nooit dit airless pistool op enig lichaamsdeel richten Nooit een lichaamsdeel in de vloeistofstraal houden Niet met een lichaamsdeel een eventuele lekkage in de vloeistofslang proberen...

Страница 26: ...aansprakelijkheid op zich wanneer hij onderdelen gebruikt die niet voldoen aan de minimale specificaties en veiligheidsrichtlijnen zoals opgesteld door de fabrikant van het airless pistool Alle afvoer...

Страница 27: ...eke type airless gereedschap geldt rekening houdend met de werkomstandigheden en het te ontwikkelen werk Het gebruik van airless gereedschap voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlij...

Страница 28: ...ijd eerst de handleiding raadplegen en alle waarschuwingen opvolgen Ingebruikname van de spuitinstallatie Voor instructies betreffende de ingebruikname zie de handleiding van de spuitinstallatie Sluit...

Страница 29: ...vang versleten spuitmonden onmiddellijk REINIGEN Een schoon airless pistool verzekert een probleemloos gebruik Spoel het airless pistool na elk gebruik uit en bewaar het op een droge plaats Laat het a...

Страница 30: ...um van aankoop van de eerste consument Deze datum wordt getoond op de factuur of aankoopbon Acties voor claims tegen deze commerci le garantie vervallen zes maanden na het einde van de geldigheidsperi...

Страница 31: ...corpo frente do jacto de l quido de alta press o Nunca tape um furo no tubo de press o usando o corpo Nunca coloque a m o em frente agulheta da pistola airless As luvas n o s o protec o suficiente par...

Страница 32: ...ctrost tica da pistola airless segundo as normas desviada atrav s do tubo de alta press o para uma bomba de alta press o com liga o terra A temperatura m x da superf cie corresponde temperatura autori...

Страница 33: ...o id nticas Isso ir garantir a seguran a da ferramenta seja mantida VIGIE O BOM ESTADO DA PISTOLA AIRLESS Verifique se os parafusos da pistola airless est o todos perfeitamente apertados Certifique s...

Страница 34: ...ias constantes no manual de instru es do aparelho de pulveriza o Controle o sistema de pulveriza o verifique se todos os parafusos est o apertados e se n o existem deforma es Liberte a press o de acor...

Страница 35: ...0 litros e s ent o continuar a lavar Na rea de trabalho n o se podem acumular vapores inflam veis Respeite todas as instru es de limpeza O aparelho de pulveriza o o tubo e a pistola airless devem ser...

Страница 36: ...ar se ao distribui dor ou ao Servi o de Assist ncia T cnica Para isso imprescind vel apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribui dor juntamente com a factura ou o ticket de...

Страница 37: ...37 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 WK500490...

Страница 38: ...38 7 7 8 8 9 9 10 10 WK500490 11 11 12 12...

Страница 39: ...39 WK500490...

Страница 40: ...i n de esta garant a debidamente cuplimentada y sellada junto con la factura o ticket de compra GARANTIE Service unter Garantie ist nur versehen bei Vorlage dieses unterzeichneten und abgestempelten G...

Отзывы: