![WENKO 23864100 Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/wenko/23864100/23864100_assembly-instructions_956915001.webp)
© WENKO
®
21.01.2019_23864100
D
Montageanleitung
Assembly Instructions
F
Instructions de montage
E
Instrucciones de montaje
I
Istruzioni per l‘installazione
Montage-instructie
Инструкцид по монтаж
P
Instruções de montagem
Montagevejledning
S
Monteringsanvisning
Instrukcja montażu
Οδηγία μοντάζ
Návod k montáži
Navodilo za montažo
Návod na montáž
H
Szerelési útmutató
Montaj kılavuzu
Sicherheitshinweise
Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass Kinder keine der
zur Montage benötigten Kleinteile in den Mund stecken.
Sie könnten die Montageteile verschlucken und daran
ersticken.
Das Duschrollo ist kein Spielzeug!
Insbesondere kleine Kinder können sich in der Schlinge
der Zugschnur verfangen und strangulieren. Aus diesem
Grund sind Schnüre aus der Reichweite von Kindern zu
halten und alle Gegenstände und Möbelstücke, auf die
Kinder gelangen könnten, weit entfernt von Rollo-Schnü-
ren aufzustellen.
Kinder dürfen sich weiterhin nicht an das Duschrollo
hängen. Das Produkt könnte durch die Zugkraft aus der
Decke gerissen werden, wodurch sich Kinder verletzen
könnten.
Wir empfehlen, das Rollo von einem Fachmann montieren
zu lassen. Die Installation kann aber auch von handwerk-
lich erfahrenen und geübten Personen vorgenommen
werden. Lesen Sie die Installationsanleitung bitte vor dem
Anbringen und der Benutzung aufmerksam durch und
montieren Sie das Rollo gemäß dieser Anleitung. Achten
Sie insbesondere darauf, das Duschrollo an einer geeigne-
ten Decke zu befestigen. Ziehen Sie gegebenenfalls einen
Fachmann zu Rate, um geeignetes Montagematerial für
nicht massive Wandarten zu beschaffen. Die mitgelieferten
Dübel sind für festes, massives Mauerwerk und Beton
geeignet. Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass in
diesem Bereich keine Kabel oder Rohrleitungen verlaufen.
Safety instructions:
Make sure that children do not put the small parts for
assembly in their mouth. They may swallow the small
parts which can pose a choking hazard.
The product is not a toy.
Young children could be strangled when they wrap the
cords for operating the blind around their necks. To avoid
strangulation and entanglement, always keep cords out
of the reach of children. Beds, children’s cots and furnitu-
re should be positioned well away from roller blind cords.
When children hang from the roller blind, the blind could
be ripped out of the ceiling, and the children will be hurt.
Install the roller blind at a suitable ceiling only. If
necessary, consult an expert for advice in order to buy and
use the mounting materials suitable for non-solid wall types.
The wall plugs supplied are suitable for solid masonry and
concrete. Make sure that there are no cables or pipes in
the drilling areas.
100% PEVA
Pflege und Reinigung
Rollo mit lauwarmem Wasser, gegebenfalls mit mildem
Spülmittel reinigen und trocken.
ACHTUNG! (D / CH / AT)
keine säure- oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel,
keine aggressiven Scheuermittel oder Stahlschwämme
verwenden!
Rollo erst aufrollen, wenn es vollständig getrocknet ist.
Der Sicherheitsklipp muss mit Schrauben an der Wand oder
einer stabilen Oberfläche befestigt werden. Er darf nicht ge-
klebt oder geklemmt werden. Kinder können sich in der Schlinge
der Zugschnur verfangen und strangulieren, wenn der Sicher-
heitsklipp nicht installiert ist. Der Sicherheitsklipp muss immer
installiert und benutzt werden, damit die Zugschnur ausser
Reichweite von Kindern ist. Der Kindersicherheitsklipp muss in
größtmöglicher Entfernung von der Getriebeeinhei angebracht
werden, damit die in die Sicherheitsvorrichtung eingehängte
Zugschnur stets hinreichend straff gespannt bleibt.
Cleaning and Care
Wash with lukewarm water. Mild detergents may also be
used when required.
WARNING! (GB)
Avoid the use of solvent based cleaning agents, aggressive
abrasives, or steel sponges!
Once washed, the blind should be rolled out flat and left
until dry.
Safety device must be installed to a solid surface. Use
screws to fix it on walls or other surface materials.
Do not glue or stick the safety device. Children can strangle
if this safety device is not installed. Always use this device
to keep cords or chains out of reach of children. The child
safety device must be installed at the maximum distance from
the control mechanism to prevent the pull cords from becoming
slack.
Nur Handwäsche!
Nicht bleichen!
Nicht trocknergeeignet!
Nicht bügeln!
Keine chemische Reinigung möglich!
Hand wash only!
Do not bleach!
Do not tumble dry!
Do not iron!
No dry cleaning!
1
2
3
x2
23864100_MA_220119.indd 1
22.01.19 08:54