background image

wenglor sensoric GmbH

wenglor Straße 3

88069 Tettnang

(

 +49 (0)7542 5399-0

[email protected]

Weitere wenglor-Kontakte finden Sie unter:

For further wenglor contacts go to: 

Autres contacts wenglor sous :

www.wenglor.com

DE

 | 

EN

 | 

FR

DE

Änderungen vorbehalten
Right of modifications reserved
Modifications réservées
19.04.2017

SAP NR. 88388

Sicherheits-Einzelschrankensteuerung Typ 2 (gemäß IEC 61496) 
Individual Safety Light Barrier Control Unit Type 2 (per IEC 61496)
Commande pour barrières Type 2 (conforme à la norme IEC 61496)

Die ausführliche Betriebsanleitung ist unter www.wenglor.com zum Download verfügbar und nachzulesen.
Complete operating instructions are available for download and reading at www.wenglor.com.
La notice d’instructions détaillée est disponible en téléchargement sous www.wenglor.com.

QUICKSTART

SS2-00VA000R2

EU-Konformitätserklärung

Die Sicherheits-Einzelschrankensteuerung ist entwickelt, konstruiert und gefertigt 

in  Übereinstimmung  mit  der  Richtlinie  2006 / 42 / EG  und  2014 / 30 / EU.

Folgende internationale Normen und Spezifikationen sind angewendet:

EN 61496-1:2013 (Typ 2) 

 

IEC 62061 Ed. 1 (SIL CL 1)

EN ISO 13849-1:2008 (Kat. 2, PL c) 

EN 50178:1997

EN 55022:2010

Weitere für die Anwendung gültige Normen sind zu berücksichtigen.

EU Declaration of Conformity

The Individual Safety Light Barrier Control Unit has been developed, designed and 

 manufactured  in  accordance  with  directives  2006 / 42 / EC  and  2014 / 30 / EU.

The following international standards and specifications apply: 

EN 61496-1:2013 (Type 2) 

 

IEC 62061 Ed. 1 (SIL CL 1)

EN ISO 13849-1:2008 (Cat. 2, PL c) 

EN 50178:1997

EN 55022:2010
Any additional standards which are applicable for the given application must be observed.

Déclaration UE de conformité

Le Commande pour barrières  sont développées et fabriquées  

en  conformité  avec  la  directive  générale  2006 / 42 / CE  et  2014 / 30 / UE.

Les normes et prescriptions appliquées sont :

EN 61496-1:2013 (Type 2) 

 

IEC 62061 Ed. 1 (SIL CL 1)

EN ISO 13849-1:2008 (Cat. 2, PL c) 

EN 50178:1997

EN 55022:2010

D’autres normes suivant les applications sont à prendre en compte.

Bestimmungsgemäße Verwendung 

Dieses wenglor-Produkt ist gemäß dem folgenden Funktions-
prinzip zu verwenden: 
Sicherheits-Einzelschrankensteuerung

Die Einzelschrankensteuerung dient der Überwachung  

von bis zu 4 Einweglichtschranken, wobei die Unterbrechung 

eines oder mehrerer Lichtstrahlen zum Abschalten des 

 Sicherheitsausgangs  führt. 

Sicherheitshinweise

• Diese Anleitung ist Teil des Produkts und während der 

gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren.

• Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig 

durchlesen.

• Die Montage, Inbetriebnahme und Wartung des vor-

liegenden Produkts ist ausschließlich durch fachkundiges 

Personal auszuführen.

• Eingriffe und Veränderungen am Produkt sind nicht zulässig.
• Produkt bei Inbetriebnahme vor Verunreinigung schützen.

Technische Daten

BWS-Typ 2 
 

EN 61496

Performance Level 

Kat. 2 PL c

 

EN ISO 13849-1

Sicherheits-Integritätslevel SILCL1
 

EN 62061

PFHd* 

3,16 × 10

-7

  1 / h

T10d 

siehe Datenblatt

Reaktionszeit 

< 30 ms

Versorgungsspannung  

24 V DC + / – 20 %

Leistungsaufnahme 

< 5 W

Sicherheitsausgänge 

2 Schließerkontakte  

 

(2 A, 250 V)

Absicherung  

max. 4 A, träge

Schaltstrom PNP Schaltausgang 

< 100 mA

Spannungsabfall PNP Schaltausgang  < 3 V
Anschließbare  
Sicherheitslichtschranken 

1 − 4

Klemmbarer Leiterquerschnitt 

0,14…2,50 mm²

Schutzart IP20
Umgebungstemperatur  

0 °C…55 °C

* PFHd für Steuerungen inkl. 4 SL2

Ergänzende Produkte (siehe Katalog)

wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr 
Produkt.

Passende Anschlusstabellen-Nr.

36

Einweglichtschranke  SL2-00NS000H2 / SL2-00NE000H2 

Inbetriebnahme

Einsatzhinweise
Um Umspiegelungen zu vermeiden, muss ein Mindest-
abstand m von spiegelnden Objekten zur optischen Achse 
eingehalten werden.
m = tan 5° × (Abstand Sender − Empfänger)

Mindestabstand in m

Reichweite in m

Der Sicherheitsabstand S ist der Mindestabstand gemessen 
vom Gefahrenbereich bis zum Schutzfeld. Für die Berech-
nung des Sicherheitsabstandes S wird die Norm EN ISO 
13855 zu Grunde gelegt (siehe Betriebsanleitung). Gelten 
jedoch für die Maschine spezielle Richtlinien und Normen, 
müssen diese berücksichtigt werden.

Anschluss der Lichtschranken
Zwei Lichtschranken, Schutzbetrieb ohne Schützkontrolle

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

24 V DC

24 V DC

24 V DC

24 V DC 0 V

Sender 1

SL2-00

Empfänger 1

SL2-00

Sender 2

SL2-00

Empfänger 2

SL2-00

Anschluss der Lichtschranken
Drei Lichtschranken, Schutzbetrieb ohne Schützkontrolle

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

24 V DC 0 V

24 V DC

24 V DC

24 V DC

Sender 3

SL2-00

Empfänger 3

SL2-00

Sender 1

SL2-00

Empfänger 1

SL2-00

Sender 2

SL2-00

Empfänger 2

SL2-00

Einstellungen

Wahl der Funktionsarten

Klemme 4

Klemme 5

Funktionsart

24 V DC

0 V offen

Schutzbetrieb

0 V offen

24 V DC

Wiederanlaufsperre

0 V offen

0 V offen

unzulässige Bedingungen

24 V DC

24 V DC

Prüfhinweise
Die Wirksamkeit der BWS ist zu testen, wobei die Energiezu-
fuhr der BWS eingeschaltet, jedoch die gefahrbringende 
Be we gung der Maschine abgeschaltet ist. Die Prüfung ist 
mit Hilfe eines geeigneten Prüfstabes (Durchmesser 30 mm) 
durchzuführen, nie durch einen manuellen Eingriff. Der 
Prüfkörper muss durch den Lichtstrahl geführt werden. Jeder 
Strahl muss einzeln geprüft werden, wobei die OSSD / DIAG 
LED-Anzeige von grün auf rot schalten muss. Desweiteren 
muss geprüft werden, ob Personen ausschließlich durch das 
Schutzfeld zwischen Sender und Empfänger in den Gefahren-
bereich eindringen können.

Umweltgerechte Entsorgung

Die wenglor sensoric GmbH nimmt unbrauchbare oder irrepa-
rable Produkte nicht zurück. Bei der Entsorgung der Produkte 
gelten die jeweils gültigen länderspezifischen Vorschriften zur 
Abfallentsorgung.

250 V

Terminal Designation

Input/Output

1

24 V DC

2

0 V

3

PE (ground)

4

Acknowledgement input

I

5

Restart inhibit

I

6

Test input

I

7

S1 NC

I

8

S2 NC

I

9

S1 test

O

10

S2 test

O

11

Contactor Monitoring

I

12

Signal Control

O

13

OSSD B Contact 1

O

14

OSSD B Contact 2

O

15

OSSD A Contact 1

O

16

OSSD A Contact 1

O

Bedienfeld Sender 

Control Panel Emitter  
Panneau Emetteur

72

73

71

S8

36

RoHS

71 =  Kanal 1  

Channel 1 
Canal 1

72 =  Kanal 2 / Fehleranzeige  

Channel  2 / Error  Indicator 
Canal 2 / Signalisation de la sortie défaut

73  =   OSSD / Diagnose   

OSSD / Diagnosis 
OSSD / Diagnose

Maßangaben in mm / All dimensions in mm / Mesures en mm

Отзывы: