3.
Improper installation, operation, adjustment, alteration, service
or maintenance can cause property damage, injury or death.
Read the installation and operating instructions thoroughly
before installing, operating or servicing this equipment. /
Toute mauvaise pratique en matière d’installation, de
fonctionnement, de réglage, de modification, d’entretien ou
de maintenance peut causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
Lisez la totalité des instructions d’installation et d’utilisation avant d’installer,
d’utiliser ou d’entretenir cet équipement. / La indebida instalación, operación,
ajuste, modificación, servicio o mantenimiento puede ocasionar daños a la
propiedad, lesiones o muerte. Lea detenidamente las instrucciones de instalacion
y de operación antes de instalar, poner a funcionar o dar servicio a este equipo.
Surfaces and product may be hot! Wear protective
equipment. /Les surfaces et le produit peuvent être
chauds! Portez un équipement de protection. / ¡Las
superficies y el producto pueden estar calientes!
Utilice equipo protector.
Stand clear of product discharge path
when discharging hot product. /
Écartez-vous du chemin de décharge
d’un produit chaud. / Permanezca
alejado de la ruta de descarga del
producto al vaciar producto caliente.
Keep hands away from moving parts and pinch points.
/ Gardez les mains loin des pièces mobiles et des
points de pincement. / Mantenga las manos lejos de
piezas movibles y puntos de presión muy localizada.
Remove electrical power prior to servicing. / Coupez
l'alimentation électrique avant l'entretien. / Desconecte
la energía eléctrica antes de darle servicio.
Risk of electric shock. / Risque de choc électrique. /
Riesgo de choque eléctrico.
Hot product and surfaces. / Produit et
surfaces chaudes. / Producto y
superficies calientes.
Do not touch. / Ne pas toucher. / No
la toque
Do not climb, sit or stand on equipment. / Il ne faut pas
monter, s'asseoir ni se tenir debout sur l'équipement. /
No subirse, ni sentarse ni pararse sobre el equipo.
Pressurized device. / Appareil sous pression. /
Dispositivo de presión.
Keep clear of pressure relief discharge. / Restez à
l'écart de la soupape de sureté. / Permanezca alejado
de la descarga de presión.
Do not lean on or place objects on lip. / Ne vous
penchez pas sur oune placez pas des objets sur la
lèvre. / No se apoye ni coloque objetos en el labio.
Inspect unit daily for proper operation. / Inspectez
l’unité tous les jours pour son bon fonctionnement. /
Inspeccione diariamente el funcionamiento correcto de
la unidad.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
!
Have a qualified service technician maintain your
equipment. / Demandez à un technicien en entretien
et en réparation qualifié d’effectuer l’entretien de votre
équipement. / Haga que un técnico de servicio
calificado mantenga su equipo
Floor may become slippery from product spillage. /
Déversement de produit peut causer de plancher à
être glissante. / Derrame de producto puede causar
piso a ser resbaladizo.
Do not fill kettle above recommended level marked on
outside of kettle. / Ne remplissez pas la chaudière en
excès du niveau recommandé marqué sur la
chaudière. / No llene la marmita arriba del nivel
recomendado marcado fuera de la marmita.
Unit must be anchored as per manual. / Unité doit être
ancrée selon les directives du manuel. / Unidad debe
estar fijado según el manual.
0
Ensure kettle is at room temperature and pressure
gauge is showing zero or less prior to removing any
fittings. / Assurez-vous que la chaudière est à
température ambiante et que le manomètre est à zéro
ou moins avant de retirer des accessoires. /
Asegúrese de que la marmita esté a temperatura
ambiente y el manómetro esté mostrando cero o
menos antes de retirar cualquier accesorio.
Keep appliance and area free and clear of
combustibles. / Gardez l'appareil et son entourage
libre de tous combustibles. / Mantenga el aparato y el
área libres de combustibles.
Do not attempt to operate this appliance during a
power failure. / N’essayez pas de faire fonctionner cet
appareil lors d'une panne de courant. / No intente
poner en marcha este aparato durante un fallo de
suministro eléctrico.
Shut gas supply off prior to servicing. / Fourniture de
gaz fermée au loin avant d'entretenir. / Suministro de
gas cerrado apagado antes del mantenimiento.
Unit exhaust contains carbon monoxide. Operate only
under a properly functioning hood with adequate makeup
air. / L'échappement de l'unité émet du monoxyde de
carbone. Exploiter uniquement sous une hotte
fonctionnant correctement avec une source adéquate d'air
d'appoint. / El escape de la unidad contiene monóxido de
carbono. Operar solamente bajo una campana en buen
funcionamiento con aire de relleno adecuado.
SERVICING / ENTRETIEN / SERVICIO
Heavy / Lourd / Pesado
Team or mechanical lift. / Équipe ou remontée
mécanique. / Equipo o elevador mecánico.
Do not remove guards or operate without them. / Ne
pas supprimer les gardes ou fonctionner sans eux. /
No retire los guardias ni funcionar sin ellos.