manualshive.com logo in svg
background image

6

Directives d’installation

•  Consultez les codes locaux pour les exigences et restrictions 

d’installation précises applicables à votre région. FEBCO 

recommande que la pression d’alimentation du système soit 

d’au moins 20 psi (138 kPa).

•  Installez l’ensemble en position horizontale avec la soupape 

de décharge sur le côté.

•  Pour obtenir les directions de débit approuvées, retirez les 

deux boulons de la bride de l’adaptateur d’entrée ou de 

sortie et faites tourner l’ensemble robinet à bille/adaptateur 

dans la configuration souhaitée. (Voir les figures 1, 2, 3 et 4.)

•  Installez l’ensemble de vanne où l’évacuation de la 

soupape de décharge est acceptable ou où il peut être 

vidangé complètement. L’ensemble de vanne doit être 

installé de manière à être accessible pour des tests et la 

maintenance périodiques. Les dégagements indiqués dans 

les illustrations d’installation s’appliquent aux installations 

extérieures, intérieures et de fosse/cave et ne sont que des 

recommandations. (Voir les figures 5 et 6.) Ces minimums 

ne s’appliquent pas aux enceintes de protection amovibles. 

Consultez les codes locaux pour les exigences réelles de 

votre région.

AVIS

Le drain à intervalle n’est pas conçu pour accueillir 

l’évacuation maximale possible de la soupape de décharge. 

L’installation d’un passage d’air FEBCO sur la conduite 

de vidange qui se termine au-dessus d’un avaloir de sol 

permettra de gérer les évacuations ou nuisances ordinaires 

par la soupape de décharge. En revanche, il est possible 

que la taille de l’avaloir de sol doive être conçue pour éviter 

les dégâts d’eau causés par une condition de défaillance 

catastrophique. Veillez à ne pas réduire la taille de la 

conduite de vidange à partir du raccord entrefer.

•  Rincez la conduite d’alimentation pour la libérer de toute 

matière étrangère avant d’installer la vanne dans la 

conduite. Le défaut de rincer la conduite d’alimentation peut 

provoquer l’encrassement des clapets antiretour et exiger un 

démontage et un nettoyage.

•  Après l’installation, remplissez lentement l’ensemble avec 

de l’eau et purgez l’air du corps de la vanne en utilisant 

les robinets d’essai n° 3 et n° 4. Testez l’ensemble 

de vanne pour s’assurer de son bon fonctionnement. 

Testez l’ensemble de vanne pour s’assurer de son 

bon fonctionnement.

AVIS

Le bon fonctionnement et l’étanchéité de tous les ensembles 

sont testés en usine. Si la vanne ne réussit pas le test sur le 

terrain, la défaillance est très probablement due à un clapet 

antiretour encrassé. Ceci n’est pas couvert par la garantie 

de l’usine. Les couvercles de vanne doivent être retirés et 

les sièges de clapet antiretour, inspectés et nettoyés. Tout 

dommage ou mauvais fonctionnement causé par des débris 

dans la conduite, une mauvaise installation ou un mauvais 

démarrage n’est pas inclus dans la garantie de l’usine.
Veuillez contacter votre fournisseur local ou votre 

représentant FEBCO dans le cas d’une réclamation de 

garantie possible. Ne retirez pas l’ensemble de la vanne de 

la conduite.

•  Protégez l’ensemble contre le gel et les augmentations 

de pression excessives. Les augmentations de pression 

peuvent être causées par la dilatation thermique ou un coup 

de bélier. Ces situations de pression excessives doivent 

être éliminées afin de protéger la vanne et le système des 

dommages possibles.

•  Utilisez les bouchons de robinet d’essai et les sangles en 

plastique fournis pour les zones qui en ont besoin.

Débit entrant 

ascendant vertical 

Débit sortant 

descendant vertical

Figure 1

Débit entrant horizontal 

Débit sortant descendant 

vertical

Figure 2

Débit entrant vertical 

Débit sortant horizontal

Figure 3

Débit entrant horizontal 

Débit sortant horizontal

Figure 4

18 po (45,7 cm) min.

12 po (30,4 cm) min.

6 po (15,2 cm) min.

12 po (30,4 cm) min. 

(Reportez-vous aux 

 codes locaux)

Figure 5

Figure 6

Содержание FEBCO 825YA Series

Страница 1: ...ust be retested once maintenance has been performed Corrosive water conditions and or unauthorized adjustments or repair could render the product ineffective for the service intended Regular checking...

Страница 2: ...ap fitting Before installing the valve into the line flush the supply line of all foreign material Failure to flush the supply line may cause the check valves to become fouled and require disassembly...

Страница 3: ...aged parts as required 3 Apply FDA Approved grease to the cover O ring and reassemble the valve in the reverse order of disassembly Relief Valve Disassembly 1 Detach the activation module if installed...

Страница 4: ...will at its option replace or recondition the product without charge THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY THE COMPANY WITH RESPECT TO THE PRODUCT THE COMP...

Страница 5: ...e Un environnement avec des conditions de l eau corrosives et ou des r glages ou des r parations non autoris s peuvent rendre le produit inefficace pour le service pr vu La v rification et le nettoya...

Страница 6: ...t d installer la vanne dans la conduite Le d faut de rincer la conduite d alimentation peut provoquer l encrassement des clapets antiretour et exiger un d montage et un nettoyage Apr s l installation...

Страница 7: ...s es ou endommag es au besoin 3 Appliquez de la graisse approuv e par le FDA sur le joint torique de couvercle et remontez la vanne dans l ordre inverse du d montage D montage de la soupape de d charg...

Страница 8: ...e mat riau et de fabrication dans des conditions normales d utilisation pour une p riode d un an compter de la date d exp dition d origine Si les d fauts susmentionn s venaient se pr senter au cours d...

Страница 9: ...te una vez que se haya realizado el mantenimiento Las condiciones corrosivas del agua y o los ajustes o las reparaciones no autorizados podr an hacer que el producto sea ineficaz para el servicio prev...

Страница 10: ...istro para eliminar toda materia extra a No enjuagar la l nea de suministro puede provocar que las v lvulas de retenci n se contamine y requiera desarmarse y limpiarse Despu s de la instalaci n llene...

Страница 11: ...s residuos Sustituya las piezas desgastadas o da adas seg n sea necesario 3 Aplique grasa aprobada por la FDA a la junta t rica de la cubierta y vuelva a montar la v lvula en el orden inverso al del d...

Страница 12: ...do se usen en forma normal durante un periodo de un a o a partir de la fecha de env o original En caso de que tales defectos se presenten dentro del per odo de garant a la Compa a a su criterio reempl...

Отзывы: