background image

30

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DE L’HYDROPULSEUR

Élimination des dépôts laissés par 
une eau « dure » 

Des dépôts dus à l’eau dure peuvent s’accumuler 
dans votre appareil en fonction de la teneur 
en minéraux de votre eau. Si ceux-ci ne sont 
pas nettoyés, ils peuvent entraver le bon 
fonctionnement de l’appareil. Nettoyage des 
parties internes : Ajoutez 2 cuillères à soupe de 
vinaigre blanc dans un réservoir rempli d’eau tiède. 
Dirigez la poignée et l’embout vers l’évier. Mettez 
l’appareil en MARCHE (I) ; laissez l’hydropulseur 
fonctionner jusqu’à ce que le réservoir soit vide. 
Pour le rinçage, videz de la même manière le 
réservoir rempli d’eau tiède pure. 
Il est recommandé d’effectuer cette opération tous 
les 1 à 3 mois pour maximiser la performance.

Fuite

Si vous constatez une fuite due à un tuyau 
endommagé, vous pouvez acheter des tuyaux ou 
poignées de rechange sur www.waterpik.com ou 
contacter le service à la clientèle de Water Pik 
Inc. pour obtenir une trousse de réparation pour 
remplacement par vos soins.

Entretien 

Les hydropulseurs Waterpik

®

 ne possèdent pas  

de pièces électriques réparables par le consommateur 
et ne requièrent aucun entretien régulier. Pour tous vos 
besoins de réparation ou d’entretien, vous trouverez 
votre distributeur local à www.waterpik.com/intl. 
Veuillez ne pas expédier votre produit aux bureaux 
de Waterpik International, Inc. car cela retarderait 
le service. Vous pouvez aussi obtenir certains 
accessoires et pièces de rechange pour votre 
hydropulseur auprès d’un distributeur près de  
chez vous – vous en trouverez la liste sur  
www.waterpik.com/intl.
Mentionnez les numéros de modèle et de série dans 
tous vos courriers. Ces numéros sont situés 
respectivement à l’arrière de la poignée et au fond 
du réservoir.

Si vous avez d’autres questions, allez à  
www.waterpik.com/intl pour trouver votre  
distributeur local.
Water Pik, Inc. garantit à l’acquéreur/au 
propriétaire initial de ce produit que ce dernier est 
exempt de tout vice de matériau ou de fabrication 
pendant une période de deux ans à compter de la 
date d’achat. Conservez votre reçu comme preuve 
de la date d’achat. Water Pik, Inc. se réserve 
le droit de demander à ce que le produit lui soit 
renvoyé pour analyse afin de confirmer que la 
demande est couverte par la garantie. Water Pik, 
Inc. procédera au remplacement de toute partie de 
ce produit qu’elle jugera défectueuse, à condition 
que le produit n’ait pas fait l’objet d’usage impropre 
ou abusif, qu’il n’ait subi aucune modification ni 
aucun dommage après son achat et qu’il ait été 
utilisé conformément aux présentes instructions. 
Tout service de réparation ou de remplacement 
fourni dans le cadre de la garantie sera effectué 
par le distributeur local, dont vous trouverez les 
détails sur [www.waterpik.com/intl]. Sur demande 
du client, un exemplaire de la garantie ainsi que 
les renseignements concernant le distributeur local 
seront fournis par courrier électronique ou postal. 
Cette garantie limitée exclut les accessoires et les 
parties consomptibles, tels que les embouts, etc. 

Une utilisation avec une tension incorrecte 
endommagera le produit et ANNULERA la 
garantie. 

Cette garantie vous confère des droits spécifiques. 
Vous pouvez bénéficier d’autres droits; ceux-ci 
varient en fonction de la réglementation en vigueur 
de votre lieu de résidence.
Consultez www.waterpik.com/intl pour obtenir les 
coordonnées de votre distributeur local.

20020363-FAA_861E1_IM_rdF.indd   30

12/10/15   2:39 PM

Содержание waterflosser WP-860

Страница 1: ...862 Hydropulseur Waterpik avec brosse dents Sonic Mod le WP 860 861 862 Idropulsore Waterpik con spazzolino a ultrasuoni Modello WP 860 861 862 Waterpik Water Flosser met Sonische Tandenborstel Model...

Страница 2: ...ted With Your Water Flosser 6 Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik Water Flosser 8 Water Flosser Limited Two Year Warranty 9 Getting Started with Your Triple Sonic Toothbrush 10 Care of Your Tri...

Страница 3: ...sembled for ANY reason warranty is VOID Do not use this product if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into any liquid Contact Wate...

Страница 4: ...in all models separates from the shaft for any reason discard tip and shaft and replace with new Pik Pocket tip Do not use the Water Flosser for more than 5 minutes in each two hour period Using tooth...

Страница 5: ...d Brush head Water Flosser handle Power On Off Switch Water Flosser pressure control dial Toothbrush On Off button Toothbrush Mode button Base Water Flosser tip eject button Water On Off Switch Toothb...

Страница 6: ...which can be found at www waterpik com intl Powering the Unit Plug the cord into an electrical outlet If the outlet is controlled by a wall switch be sure it is turned on Preparing the Reservoir Lift...

Страница 7: ...olution besides water see Using Mouthwash and Other Solutions section Prime Unit First Time Use Only Set pressure control dial on base to high pressure setting No 10 point the handle and tip into sink...

Страница 8: ...timal performance TIP USAGE Pik Pocket Tip The Pik Pocket Tip is specifically designed to deliver water or anti bacterial solutions deep into periodontal pockets To use the Pik Pocket Tip set the unit...

Страница 9: ...riginal purchaser owner of this product that it is free from defects in materials and workmanship for two years from date of purchase Save your receipt as your proof of purchase date Water Pik Inc res...

Страница 10: ...ssory needs please visit www waterpik com intl to find your local distributor Please do not ship product to Waterpik International Inc offices this will delay service GETTING STARTED WITH YOUR TRIPLE...

Страница 11: ...board and pry the battery from the circuit carrier 4 Recycle or dispose of the battery properly Water Pik Inc warrants to the original purchaser owner of this product that it is free from defects in m...

Страница 12: ...eitung f r Ihre Munddusche 16 Reinigung und Problembeseitigung Ihrer Waterpik Munddusche 18 Munddusche 2 Jahre beschr nkte Garantie 19 Erste Schritte mit Ihrer Dreifach Schallzahnb rste 20 Pflege Ihre...

Страница 13: ...SCHT die Garantie Sie d rfen dieses Ger t nicht benutzen wenn Kabel oder Stecker besch digt sind wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder das Ger t heruntergefallen ist oder besch digt wurde oder i...

Страница 14: ...e D se und den Griff weg und ersetzen Sie das Produkt mit einem neuen Pik Pocket Subgingivald senaufsatz Benutzen Sie die Munddusche niemals l nger als 5 Minuten innerhalb von zwei Stunden Die Benutzu...

Страница 15: ...rstenkopf Griff der Munddusche Ein Ausschalter Netzstrom Druckregelung der Munddusche Ein Aus Schalter der Zahnb rste Modus Taste Zahnb rste Basis D senauswurftaste der Munddusche Ein Ausschalter Was...

Страница 16: ...finden Sie unter www waterpik com intl Ger t einschalten Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose Wenn die Steckdose ber einen Wandschalter ein und ausgeschaltet werden kann muss dieser eingeschal...

Страница 17: ...ine andere L sung au er Wasser benutzt haben lesen Sie bitte den Abschnitt Mundwasser und andere L sungen D senhalter Hinweise zum Erstgebrauch Machen Sie das Ger t vor der ersten Benutzung wie folgt...

Страница 18: ...kann im oberen Fach der Sp lmaschine gewaschen werden GEBRAUCH DER AUFS TZE Pik Pocket TM Subgingivald se Die Pik PocketTM Subgingivald se ist speziell f r die Verabreichung von Wasser oder antibakte...

Страница 19: ...unter www waterpik com intl finden k nnen Geben Sie bei jedem Schriftwechsel die Serien und Modellnummer an Diese Nummern befinden sich jeweils auf der R ckseite des Handgriffs und auf der Unterseite...

Страница 20: ...2 Den Griff nach jedem Gebrauch trocken wischen ERSTE SCHRITTE MIT IHRER DREIFACH SCHALLZAHNB RSTE PFLEGE IHRER DREIFACH SCHALLZAHNB RSTE Aufladen der Dreifach Schallzahnb rste Vor der ersten Verwendu...

Страница 21: ...chen Recyclingstelle Entfernung der Akkus Hinweis Dieser Vorgang kann nicht wieder r ckg ngig gemacht werden Entfernen Sie den Akku nur am Ende der Lebensdauer des Produkts f r das Recycling Das Produ...

Страница 22: ...nserer Meinung nach fehlerhaft ist sofern das Produkt nicht falsch angewendet missbr uchlich verwendet ver ndert oder nach dem Kauf besch digt wurde und wenn es entsprechend dieser Anleitung verwendet...

Страница 23: ...avec l hydropulseur 27 Nettoyage et d pannage de l hydropulseur Waterpik 29 Garantie limit e de deux ans de l hydropulseur 30 Premi re utilisation de la brosse dents sonique triple 31 Entretien de la...

Страница 24: ...A la garantie Si le produit est ouvert ou d mont pour TOUTE raison que ce soit la garantie est ANNUL E N utilisez pas cet appareil si sa prise ou son cordon d alimentation est endommag s il ne fonctio...

Страница 25: ...mod les se s pare de la partie tubulaire de l embout jetez les deux composants et installez un nouvel embout Pik Pocket MC N utilisez pas l hydropulseur pendant plus de 5 minutes par p riode de deux...

Страница 26: ...alimentation On Off marche arr t S lecteur de pression hydropulseur Bouton Marche Arr t brosse dents Bouton de s lection de mode brosse dents Socle Bouton d jection de l embout hydropulseur Commutate...

Страница 27: ...s chez votre distributeur local se trouvant www waterpik com intl Mise sous tension de l appareil Branchez le cordon d alimentation sur une prise murale classique Si la prise est command e par un inte...

Страница 28: ...bouche ou une autre solution que de l eau voir la section Utilisation de bains de bouche ou autres solutions Pr paration de l appareil premi re utilisation uniquement Avec le bouton de s lection de la...

Страница 29: ...il peut tre lav dans le panier sup rieur du lave vaisselle UTILISATION DE L EMBOUT Embout Pik PocketMC L embout Pik PocketMC est sp cialement con u pour diriger l eau ou les solutions antibact riennes...

Страница 30: ...ez les num ros de mod le et de s rie dans tous vos courriers Ces num ros sont situ s respectivement l arri re de la poign e et au fond du r servoir Si vous avez d autres questions allez www waterpik c...

Страница 31: ...in de la s cher apr s chaque utilisation PREMI RE UTILISATION DE LA BROSSE DENTS SONIQUE TRIPLE ENTRETIEN DE LA BROSSE DENTS SONIQUE TRIPLE Chargement de la brosse dents sonique triple Chargez pendant...

Страница 32: ...votre centre de tri local Retrait de la pile Remarque Ce processus n est pas r versible Retirer les piles pour les recycler uniquement la fin du cycle de vie du produit Si l on retire les piles avant...

Страница 33: ...e apr s son achat et qu il ait t utilis conform ment aux pr sentes instructions Tout service de r paration ou de remplacement fourni dans le cadre de la garantie sera effectu par le distributeur local...

Страница 34: ...i per l idropulsore 38 Pulizia dell idropulsore Waterpik e risoluzione dei problemi 40 Garanzia limitata di due anni dell idropulsore 41 Introduzione allo spazzolino sonico triplo 42 Cura dello spazzo...

Страница 35: ...LLARE la garanzia Se il prodotto viene aperto smontato per QUALSIASI motivo la garanzia NON VALIDA Non usare il prodotto se il cavo o la spina sono danneggiati se non funziona correttamente se caduto...

Страница 36: ...taccarsi dal supporto gettare beccuccio e supporto e sostituirle con un beccuccio Pik Pocket sostituirli Non utilizzare l idropulsore per pi di cinque minuti ogni due ore L utilizzo di dentifrici che...

Страница 37: ...ore Interruttore alimentazione On Off Manopola di controllo pressione idropulsore Pulsante On Off dello spazzolino Pulsante modalit spazzolino Base Pulsante di estrazione del beccuccio dell idropulsor...

Страница 38: ...li sul sito www waterpik com intl Accensione dell unit Collegare il cavo a una presa elettrica Se la presa controllata da un interruttore a parete verificare che sia acceso Riempimento del serbatoio S...

Страница 39: ...sultare la sezione Uso di collutori e altre soluzioni Preparazione dell unit solo al primo uso Impostare la manopola di controllo della pressione a un valore alto impostazione della pressione N 10 e p...

Страница 40: ...EI BECCUCCI Beccuccio Pik Pocket TM Il beccuccio Pik Pocket TM serve per l erogazione di acqua o soluzioni antibatteriche nelle tasche perodontali Per usare il beccuccio Pik Pocket TM impostare l unit...

Страница 41: ...tare il numero di serie e di modello dell apparecchio in tutte le comunicazioni Questi numeri si trovano rispettivamente sul retro del manico e nella parte inferiore del serbatoio Altre domande Per gl...

Страница 42: ...Asciugare il manico dello spazzolino dopo ogni utilizzo INTRODUZIONE ALLO SPAZZOLINO SONICO TRIPLO CURA DELLO SPAZZOLINO SONICO TRIPLO Carica dello spazzolino sonico triplo Prima di usare l apparecch...

Страница 43: ...zioni in calce e riciclarle presso il proprio centro di riciclaggio locale Rimozione della batteria Nota questa procedura irreversibile Rimuovere le batterie per il riciclaggio solo al termine della d...

Страница 44: ...era conforme alle presenti istruzioni I servizi di riparazione o sostituzione forniti in base alla presente garanzia saranno eseguiti dal distributore locale le cui informazioni sono disponibili sul s...

Страница 45: ...Flosser 49 Reinigen en problemen oplossen van uw Waterpik Water Flosser 51 Twee jaar beperkte garantie op de waterflosser 52 Aan de slag met uw drievoudige sonische tandenborstel 53 Onderhoud van uw...

Страница 46: ...rvalt de garantie Als het product om welke reden dan ook wordt geopend gedemonteerd vervalt de garantie Gebruik dit product niet indien de kabel of stekker beschadigd is niet goed functioneert gevalle...

Страница 47: ...ooid worden en door een nieuwe Pik Pocket tip worden vervangen De Pik Pocket tip wordt niet bij alle modellen meegeleverd Gebruik de waterflosser niet langer dan 5 minuten per twee uur Het gebruik van...

Страница 48: ...elkop Water Flosser handgreep Schakelaar stroom aan uit Water Flosser drukregelschijf Tandenborstel Aan Uit knop Knop tandenborstelmodus Voetstuk Water Flosser tip uitwerpknop Schakelaar water aan uit...

Страница 49: ...bij uw plaatselijke distributeur die u kunt vinden op www waterpik com intl Aanzetten van het toestel Steek de stekker in een stopcontact Controleer hierbij dat het een geaard en werkend stopcontact...

Страница 50: ...M Tip De Pik Pocket TM tip is specifiek ontwikkeld om water of antibacteri le oplossingen diep in de tandvleespockets te brengen Voor het gebruik van de Pik Bereid het apparaat voor alleen bij de eers...

Страница 51: ...aat vervolgens door deze handeling te herhalen met een vol reservoir schoon warm water Herhaal dit elke 1 3 maanden voor een optimale werking van het apparaat Pocket TM Tip stelt u het apparaat op de...

Страница 52: ...onkelijke koper eigenaar van dit product dat het vrij is van defecten in materialen en werkmanschap gedurende twee jaar vanaf de verkoopdatum Bewaar uw ontvangstbewijs als bewijs van de aankoopdatum W...

Страница 53: ...droog AAN DE SLAG MET UW DRIEVOUDIGE SONISCHE TANDENBORSTEL ONDERHOUD VAN UW DRIEVOUDIGE SONISCHE TANDENBORSTEL Opladen van de drievoudige sonische tandenborstel Laad gedurende 24 uur v r het eerste...

Страница 54: ...en breng deze naar uw lokale recycling centrum Batterij Verwijderen NB Dit proces is niet omkeerbaar Verwijder de batterij voor recycling pas aan het einde van de levensduur van het product Het produc...

Страница 55: ...na aankoop en gebruikt werd volgens deze instructies Reparatie of vervangingsservices die door de garantie worden voorzien zullen uitgevoerd worden door de plaatselijke distributeur u kunt de details...

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ...aoudite Singapour en Afrique du sud en Espagne en Su de en Suisse Ta wan en Turquie en Ukraine au Royaume Uni et aux tats Unis Waterpik stylis est une marque de commerce de Water Pik Inc d pos e en Au...

Отзывы: