background image

Composants

La pomme de douche est fournie avec l’un des ensembles de pièces 

décrits ci-dessous.

Components

Your showerhead comes with one of the respective hardware sets  

shown below.

ENGLISH

FRANÇAIS

FN 20012813-F AB

Waterpik

®

 brand showerheads are equipped with an OptiFLOW

®

 

regulator that limits maximum water flow to 2.5 gallons per minute at 

80 psi as mandated by U.S. federal law. 
In areas with extremely low water pressure, causing the shower 

water flow to be unsatisfactory, the flow regulator may be removed to 

improve the water flow in the showerhead. To remove, unscrew filter 

screen by turning counterclockwise. Remove regulator with needle-

nose pliers and replace filter screen.

Installation Tools

Wrench

 

Pipe Tape

Pipe Preparation to Prevent Leakage

Apply two or three wraps of pipe tape to shower pipe threads before 

installing showerhead.

EN FRANÇAIS AU VERSO

Note:

 Drawings may not match your product. 

Model # is located by barcode.

Please write your model # on your sales receipt or below:

Instruction 

Manual

Installation

Fixed-Mount Models

Tighten pivot ball to pipe with wrench. If pivot ball is loose in base 

cone, hold face and hand tighten base cone.

Hand Shower Models

Tighten pivot ball to pipe with wrench. Ensure nut is secure by  

hand tightening.
Hand tighten hose end to bracket and handle. Do not use pliers, 

wrench, or pipe tape to connect hose ends to showerhead or bracket.

Préparation du tuyau d’alimentation pour  

la prévention des fuites

Appliquer deux ou trois spires de ruban d’étanchéité pour tuyauterie 

sur le filetage du tuyau d’alimentation de la douche, avant l’installation 

de la pomme de douche.

Installation

Modèle à montage fixe

Serrer le raccord articulé sur le tuyau d’alimentation de la douche avec 

la clé. Si le raccord articulé n’est pas serré dans la base conique, tenir 

par l’avant, et serrer manuellement la base conique.

Troubleshooting Guide

Problem

Solution

No water flow from installed 

shower head:

a   Confirm previous shower washer is not in 

the j-pipe.

b   Confirm the hose is properly installed, try 

switching ends.

c   Confirm there is only one washer in the 

pivot ball.

Low water pressure or 

missing spray patterns

a   Clean shower head in vinegar/water 

solution. (See care section).

b   Clean screen and flow regulator.

Leaking at pipe pivot ball 

connection:

a   Confirm one single washer is seated on top 

of the screen.

b   Grate bar of soap across the j-pipe threads 

to act as a sealant.

Showerhead and/or bracket 

stiff to change angle

a   Immerse pivot ball and large nut of the 

bracket in hot water or use a blow dryer 

for several minutes and then use a towel to 

loosen the large nut.

    

For Fixed Mount:

 install FM shower head 

to provide additional leverage to change 

angle of spray. (Contact Water Pik for 

further assistance).

Note

Vacuum Breaker (some models)

Vacuum breakers are required on hand-held showers in the State of 

Wisconsin and the City and County of Los Angeles, California, by plumbing 

code in order to protect water supplies from potential back-flow. 
The vacuum breaker (located within the bracket) may discharge a small 

amount of water when you turn on your shower. It will also drain a small 

amount of water when you turn off your shower. Both are normal operative 

conditions.

Limited Lifetime Warranty

Water Pik, Inc. warrants to the original purchaser of this product that it is 

free from defects in material and workmanship for as long as the original 

purchaser owns this product. Water Pik, Inc.  will replace any part of the 

product which in our opinion is defective, provided that the product has not 

been abused, misused, altered or damaged after purchase. (This includes 

damage due to use of tools or harsh chemicals.) In the event an item has 

been discontinued we will replace with what we deem to be the closest 

product. Water Pik, Inc.  is not responsible for labor charges, installation, 

or other consequential cost. The responsibility of Water Pik, Inc.  shall not 

exceed the original purchase price of the product. This warranty gives you 

specific legal rights. Save your receipt as proof of purchase is required for 

warranty action.

Register your product at www.waterpik.com

Have any questions or need assistance?

Go to 

www.waterpik.com

 and click on Showerheads and click on 

the 

Ask Water Pik

 link.

In the U.S., call our toll-free 

Customer Assistance Line, 

1-800-525-2774.

If in Canada, call our toll-free 

Customer Assistance Line,  

1-888-226-3042

 

If outside the U.S., write us at:  

Water Pik, Inc.

1730 East Prospect Road

Fort Collins, CO 80553-0001 

U.S.A. 

www.waterpik.com

If product malfunctions or becomes damaged, stop use and contact  

Water Pik, Inc. for replacement.

Waterpik

®

 (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. registered in the EU, Switzerland, 

Mexico, Canada, and United States.
Waterpik

®

 is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia, Austria, 

Canada, China, Czech Republic, Hungary, India, Japan, Poland, Russian Federation, 

South Africa, Switzerland, Ukraine, and the United States.
OptiFlow

®

 is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Australia, Canada, the EU, 

Hong Kong, Korea and the United States.
©2010 Water Pik, Inc.

Water Pik, Inc. 

1730 East Prospect Road, Fort Collins, CO 80553-0001  U.S.A. 

www.waterpik.com

Les pommes de douche de la marque Waterpik® sont équipées 

d’un régulateur OptiFLOW® qui limite le débit d’eau maximal à 2,5 

gallons par minute à 80 lb/po2, conformément aux exigences de la loi 

fédérale américaine. 
Dans les régions où la pression de l’eau est très faible, causant un 

débit d’eau médiocre dans la pomme de douche, il est possible de 

retirer le régulateur afin d’augmenter le débit d’eau. Pour retirer 

le régulateur, dévisser la grille du filtre en la tournant dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre. Ôter le régulateur avec une pince 

à bec effilé et réinstaller la grille du filtre.

Outillage pour l’installation

Clé à molette

 

Ruban d’étanchéité 

pour tuyauteries 

DATE: 28 May 2010    CLIENT: Water Pik, Inc.

FILENAME: FN20012813-FAB-MetalPivot.indd

DESCRIPTION: Waterpik Metal Pivot Showerhead Instruction Manual

FILE TYPE: Adobe InDesign CS4

PREPARED BY: Brian Colon

FORM: 20012813-F AB

SIZE FLAT: 17.00” x 11.25” 

SIZE FOLDED: 3.4” x 3.8125”

FOLDS: Indicated

DIELINE: N/A

INK: Black

NOTES: No embedded color profile.

Extension Clip

If, following installation, the position of the showerhead is too high, you 

may install the included extension clip. 
Slide the clip onto the showerhead from the side. Rotate the clip 90 

degrees so that it extends off the rear of the showerhead. Slide the 

clip into the bracket.

Operation

A.   Spray pattern is controlled by outside trim ring.
B.   If your unit has a custom flow control ring, water flow is controlled by 

sliding the ring tab clockwise or counterclockwise.

B

A

Care and Cleaning

•   Remove showerhead or bracket from pipe. Then, remove filter screen 

with pliers by turning counterclockwise. Clean filter screen at least once 

a year, or whenever you notice a drop in water pressure.

•   Cleaning is required when mineral deposits appear on the spray orifices 

to maintain proper working conditions. Clean by soaking in household 

vinegar.

•   Do not clean or rinse any part with harsh chemicals, heavy duty cleaners, 

or abrasives; this may damage parts or finish and may void warranty.

Modèles de douche à main

Serrer le raccord articulé sur le tuyau d’alimentation de la douche avec 

la clé. Bien serrer l’écrou à la main.
Serrer manuellement l’extrémité du tuyau flexible sur la bride et sur la 

douche manuelle. Ne pas utiliser de pince, clé ou ruban d’étanchéité 

de tuyauterie pour le raccordement des extrémités du tuyau flexible 

sur la douche manuelle ou la bride.

Bride d’extension 

À la suite de l’installation, si la position de la pomme de douche est 

trop élevée, on peut installer la bride d’extension incluse.
Glisser la bride sur le côté de la pomme de douche. Tourner la bride 

de 90 degrés de sorte qu’elle se prolonge de l’arrière de la pomme de 

douche. Glisser la bride dans le support.

FN 20012813-F AB

Remarque :

  Les illustrations peuvent ne pas représenter exactement le produit. 

Le n° de modèle est indiqué près du code-barre.

Inscrire le n° de modèle sur la facture d’achat, ou ci-dessous :

Manuel 

d’instructions

Shower Pipe

Fixed-Mount

Filter Screen

Flow Regulator

Pivot Ball

Base Cone

Tuyau d’alimentation 

de la douche

Montage fixe

Tamis de filtration

Régulateur de débit

Raccord articulé

Base conique

Filter Screen

Flow Regulator

Washer

Hose 

Connector

Nut

Premium Design 

Bracket 

for Hand Shower 

Models

Pivot Ball

Tamis de filtration

Régulateur de 

débit

Joint

Raccord pour  

tuyau flexible

Écrou

Support stylé de 

première qualité 

pour modèles de 

douche à main

Raccord articulé

Отзывы: