background image

-5-

Comment installer le réservoir

1.  Trouvez le fusible ou le panneau des disjoncteurs de votre maison. Coupez 

le courant à la pompe pour puits.

 

Pour votre sécurité, 
les  informations 

qui  se  trouvent  dans  ce  manuel 
doivent  être  suivies  pour  réduire 
le  risque  de  chocs  électriques,  de 
dommages matériels ou de blessures. 
Assurez-vous  d'avoir  une  mise  
à  la  terre  adéquate  et  conforme  aux 
codes et aux ordonnances.

2.  Ouvrez  le  robinet  à  l'intérieur  de  la 

maison  qui  se  trouve  le  plus  près 
du  réservoir.  Videz  l'eau  du  système 
jusqu'à ce qu'elle cesse de couler.

3.  Fermez  le  robinet  à  tournant 

sphérique  ou  le  robinet-vanne  
(il  s'agit  du  robinet  qui  contrôle  le 
débit  d'eau  entre  le  réservoir  et  la 
plomberie  qui  se  trouve  à  l'intérieur 
de la maison) 

(Fig. 1)

4.  Fermez  le  robinet  à  tournant 

sphérique  ou  le  robinet-vanne  de  la 
conduite d'alimentation de la pompe, 
le  tuyau  par  lequel  la  pompe  puise 
l'eau  du  puits  pour  l'acheminer  vers 
la maison. 

(Fig. 2)

 Cela empêche l'eau 

de retourner dans le puits.

5.  Videz le système de pompe. 

 

Placez  un  seau  sous  le  tuyau 
d'évacuation,  celui  qui  est  le  plus 
près  du  réservoir  existant.  Ou, 
acheminez  un  boyau  à  partir  du 
tuyau  d'évacuation  dans  un  seau 
ou  dans  le  siphon  de  sol.  Desserrez 
un  raccord  universel  au-dessus  de 
la  pompe  avec  la  clé  à  tuyau  et  la 
clé  ajustable.  Cela  permettra  à  l'air 
d'entrer dans le système et à l'eau de 
s'écouler.  Desserrez  jusqu'à  ce  que 
l'eau  s'écoule.  Laissez  l'eau  s'écouler 
complètement du système.

 

S'il  n'y  a  pas  de  tuyau  d'évacuation 
près du réservoir, ouvrez le raccord de tuyauterie qui se trouve le plus 
près  du  réservoir  avec  la  clé  ajustable  ou  la  clé  à  tuyau  de  30,48  cm 
(12 po). S'il n'y a aucun raccord universel, utilisez un coupe-tuyau pour 
ouvrir le tuyau. Lorsque vous avez terminé de vider le système, insérez 
un raccord pour le refermer. (Fig. 3)

MANUEL D'INSTALLATION POUR SYSTÈME DE RÉSERVOIRS 
HORIZONTAUX POUR PUITS
Modèles HT6HB, HT14HB et HT20HB 

Veuillez conserver ce manuel avec le réservoir pour vous y référer ultérieurement.

Ce dont vous aurez besoin

Avant de commencer

Assurez-vous  de  toujours  équiper  adéquatement  votre  système  pour  puits 
avec une bonne soupape de surpression. Elle devrait être en mesure d'éva-
cuer le débit complet de la pompe à ou en dessous de la pression maximale de 
fonctionnement du composant présentant la plus faible pression dans le sys-
tème. Consultez le manuel du propriétaire de votre pompe pour l'information 
de sortie. Cela est primordial pour le fonctionnement sécuritaire du système 
pour puits. 

Ce produit est fourni avec une garantie de 5 ans. Voir la garantie 

limitée de WATER WORKER  pour les détails.

VEUILLEZ  LIRE  ATTENTIVEMENT  LE  MANUEL 
D'INSTALLATION, DE FONCTIONNEMENT ET D'ENTRETIEN 

DU PRODUIT. OMETTRE DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS 
QUI  SE  TROUVENT  DANS  LE  MANUEL  POURRAIT  CAUSER  DES  BLESSURES 
GRAVES  OU  LA  MORT  ET/OU  DES  DOMMAGES  MATÉRIELS,  ET  ANNULERA 
LA  GARANTIE  DU  PRODUIT.  CE  PRODUIT  DOIT  ÊTRE  INSTALLÉ  PAR  UN 
PROFESSIONNEL QUALIFIÉ. SUIVEZ TOUS LES CODES ET RÈGLEMENTS LOCAUX 
ET  PROVINCIAUX  APPLICABLES  ;  EN  L'ABSENCE  DE  TELS  CODES,  SUIVEZ 
L'ÉDITION COURANTE DU CODE NATIONAL ÉLECTRIQUE ET DE LA PLOMBERIE, 
SI APPLICABLE.

CELA EST LE SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉ. IL EST UTILISÉ 
POUR VOUS AVISER DES DANGERS POTENTIELS DE BLESSURES 
ET  AUTRES.  RESPECTEZ  TOUS  LES  MESSAGES  DE  SÉCURITÉ 

INDIQUÉS APRÈS CE SYMBOLE POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES 
ET DE DOMMAGES MATÉRIELS.

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE - DES AVERTISSEMENTS 
SUPPLÉMENTAIRES  PRÉCIS  APPARAISSENT  DANS  LES  INSTRUCTIONS 
SUIVANTES.

Omettre  d'utiliser  un  réservoir  pour  puits  de  bonne 
dimension  provoquera  une  contrainte  excessive  sur  la 

pompe  et  pourrait  éventuellement  provoquer  une  défaillance,  une  fuite  ou  une 
inondation, ou des dommages matériels. 

SOUPAPE  DE  SURPRESSION  REQUISE

.  Une  soupape 

de surpression doit être installée, laquelle est configurée 

pour s'ouvrir lors de pressions excessives (75 psi manométriques ou plus). Cela 
protègera  le  réservoir  pour  puits  et  les  autres  composants  du  système  dans 
l'éventualité d'une défectuosité du manostat, laquelle préviendrait l'arrêt de la 
pompe. La soupape de surpression doit être installée au raccord du réservoir 
pour puits et à la tuyauterie, et avoir un écoulement équivalant à la capacité 
de la pompe à 75 psi manométriques. Au moins une fois tous les 3 ans, ou s'il  
y  a  présence  d'écoulement,  un  entrepreneur  licencié  devrait  vérifier  la 
température  et  inspecter  la  soupape  de  surpression,  et  la  remplacer  s'il  
y a une présence évidente de corrosion ou si elle ne fonctionne pas. OMETTRE 
L'INSPECTION DE CETTE SOUPAPE COMME INDIQUÉ POURRAIT RÉSULTER 
EN UNE TEMPÉRATURE D'EAU NON SÉCURITAIRE OU UNE ACCUMULATION 
DE  PRESSION,  CE  QUI  POURRAIT  PROVOQUER  LA  DÉFAILLANCE  DU 
PRODUIT, DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT ET/OU DES DOMMAGES 
MATÉRIELS IMPORTANTS ET ANNULERA LA GARANTIE DU PRODUIT.

1

2

3

Outils recommandés

Clé ajustable
Pince ajustable
Clé à tuyau
Scie à métaux

Tournevis
Ruban à mesurer
Manomètre à pneus

Raccordement d'eau du réservoir:
HT6HB 3/4" NPTM
HT14HB et HT20HB 1" NPTM
Manomètre
Soupape de surpression

Clapet de non-retour
Robinet de vidange
Manostat
Ruban Teflon

®

Pièces a dditionnelles requises (non incluses)

Содержание HT14HB

Страница 1: ...MES WITH A 5 YEAR WARRANTY SEE WATER WORKER LIMITED WARRANTY FOR DETAILS READ CAREFULLY THE PRODUCT INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THE...

Страница 2: ...osen the pipe once tightened If you do it is more likely to leak d Move the existing tank out of the way Discard e Move the new tank into position with the inlet assembly attached f If the two tanks a...

Страница 3: ...alfunctioning or shows signs of corrosion call a qualified professional immediately Current copies of the Product manual can be viewed at www waterworkerdiy com Use proper safety equipment when instal...

Страница 4: ...a WATER WORKER authorized distributor or retailer more than 30 days after expiration of the applicable warranty time period described in this Warranty this Warranty also does not cover repair or repla...

Страница 5: ...t me pour puits Ce produit est fourni avec une garantie de 5 ans Voir la garantie limit e de WATER WORKER pour les d tails VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D INSTALLATION DE FONCTIONNEMENT ET D E...

Страница 6: ...l extr mit du nouveau r servoir Serrez manuellement Puis bien serrer avec la cl tuyau et la cl ajustable de 30 48 cm 12 po Fig 7 8 Assurez vous que le tuyau la conduite d alimentation soit en positio...

Страница 7: ...faillance pr matur e Remarque inspectez l appareil pour des dommages encourus lors de l exp dition Si vous constatez des dommages avisez imm diatement le transporteur ou le magasin o l achat a t effe...

Страница 8: ...KER un distributeur ou un d taillant autoris WATER WORKER plus de 30 jours apr s l expiration de la p riode de garantie d crite dans la pr sente garantie La pr sente garantie ne couvre pas les co ts d...

Страница 9: ...5 a os Consultar la Garant a Limitada de WATER WORKER para mas detalles LEA DETENIDAMENTE EL MANUAL DE INSTALACI N FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO SI NO SIGUE LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVER...

Страница 10: ...sici n vertical apuntando hacia arriba Ajuste lentamente para asegurarse de no ajustar de m s Fig 8 No afloje la tuber a una vez ajustada Si lo hace es m s probable que haya filtraciones d Quite el ta...

Страница 11: ...materiales si el producto parece funcionar mal o muestra signos de corrosi n llame a un profesional calificado de inmediato Las copias actualizadas del Manual del producto se pueden encontrar en www w...

Страница 12: ...un minorista o un distribuidor autorizado de WATER WORKER despu s de los 30 d as del per odo de tiempo de vigencia de la garant a descrita aqu Esta garant a tampoco cubre los costos de reparaci n ni...

Отзывы: