manualshive.com logo in svg
background image

1 GALLON BLENDERS 

LICUADORAS DE 1 GALÓN (4 L) 

MÉLANGEURS DE 4 L

120 V

For your safety and continued enjoyment of this product,  

always read the instruction book carefully before using.

Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, 

siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.

Afin que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de  

satisfaction, lire attentivement le mode d’emploi avant de l’utiliser.

CB15 (P, T, TP, V, VP)

Содержание CB15P

Страница 1: ...ways read the instruction book carefully before using Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo Afin que cet appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction lire attentivement le mode d emploi avant de l utiliser CB15 P T TP V VP ...

Страница 2: ...nical adjustment 6 The use of attachments including canning jars not recommended by the appliance manufacturer may cause hazards 7 Do not use outdoors 8 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 9 Keep hands and utensils out of container while blending to prevent the possibility of severe personal injury and or damage to the blender A rubber scraper may be used but m...

Страница 3: ...SE INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS Capacity 4 Litre Working Capacity Rating 120 Volts 60HZ Single Phase AC 15 0 Amps U S models only Base Die cast gray coating Container Stainless steel with stainless steel blades rubber clamp on lid Bearing High performance ball bearing Cord 7 foot 2 44 m 3 conductor ground cord with strain relief in base Overall Height 26 inches 66 cm Weight 38 pounds 17 2 kg net Sh...

Страница 4: ...d to enable a 2 slot wall outlet to be used with a 3 prong plug NOTE Use of an adapter is not permitted in Canada and Europe Referring to Figure 3 the adapter must be grounded by attaching its grounding lug under the screw of the outlet cover plate Caution Before using an adapter it must be determined that the outlet cover plate screw is properly grounded If in doubt consult a licensed electrician...

Страница 5: ...nding press STOP For momentary operation press the PULSE button motor will run on HIGH speed until the button is released NOTE Your CB15 utilizes a Slow Start feature When pressing MED or HIGH the unit will start in the LOW position for 1 second and then switch to the setting selected This allows for a more even blending of ingredients in container 5 Always hold container with one hand when starti...

Страница 6: ...ified in recipe Do not fill above Max line Place cover securely on container and fasten the cover clamps 4 Press the STANDBY button to turn on the blender Press the UP arrow or DOWN arrow The initial time will be 10 seconds 5 Push the UP arrow to set the time required The timer will advance only in 10 second intervals Timer can be set to the maximum of 3 minutes 6 Select and press a speed button t...

Страница 7: ...blender 8 Remove the container from the motor base and empty the contents 9 Wash and dry container after each use See separate Cleaning Sanitizing Instructions for All Waring Blenders 10 Not for water jet cleaning 11 The use of ear protection is recommended during extended operating periods CB15V CB15VP OPERATION 1 Before starting make sure that the blender cord is unplugged 2 Position container a...

Страница 8: ...without container lid properly clamped in place 6 Allow motor to come to a complete stop before removing container Never place the container on the motor base or remove it from the motor base while the motor is running 7 Press the STANDBY button again to turn off the blender 8 Remove the container from the motor base and empty the contents 9 Wash and dry container after each use See separate Clean...

Страница 9: ...ver blender when it is being started or while it is running Constant monitoring of the condition of the container lid gasket and the container lid clamps is mandatory Replace these parts if they become worn or loose or are damaged in any way MAINTENANCE Motor Not for water jet cleaning The Waring Commercial Blender ball bearing motor requires no greasing or oiling Sealed in lubrication provides sm...

Страница 10: ... YEAR WARRANTY Waring warrants every new Waring Commercial Blender to be free from defects in material and workmanship for a period of two years from the date of purchase when used with foodstuffs nonabrasive liquids other than detergents and nonabrasive semiliquids providing it has not been subject to loads in excess of the indicated rating In addition the motor in this appliance has a full three...

Страница 11: ...ERVICE Should service on this product in USA or Canada be required at any time call or write to Waring Service Center P O Box 3201 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 Tel 1 800 492 7464 FAX 860 496 9017 or nearest Authorized Service Center Replacement parts for Waring out of warranty repairs are obtainable at the above address NOTE If your application involves the processing of biologically ...

Страница 12: ... se haya caído o si está dañado devuélvalo a un centro de servicio autorizado para su revisión reparación o ajuste 6 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante incluso frascos para conservas presenta un peligro 7 No lo use en exteriores 8 No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa ni que tenga contacto con superficies calientes 9 Para reducir el riesgo de her...

Страница 13: ...atados con este aparato ni con ninguna otra licuadora esto puede causar heridas GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad 4 litros Clasificación nominal corriente monofásica de 120 V AC 15 A modelos destinados al mercado estadounidense solamente Base de fundición con revestimiento gris Jarra acero inoxidable con cuchillas de acero inoxidable tapa de caucho con seguro Accionami...

Страница 14: ...ato a una toma de corriente polarizada Fig 2 Nota está prohibido usar un adaptador en Canadá y en Europa El adaptador debe ser puesto a tierra mediante un tornillo de metal que conecte la lengüeta del adaptador a la placa de la toma de corriente Fig 3 Precaución antes de enchufar el adaptador cerciórese de que la toma de corriente está puesta a tierra Si no está seguro a comuníquese con un electri...

Страница 15: ...o HIGH alto Para apagar el aparato oprima el botón STOP Para usar la función de pulso oprima el botón PULSE el motor funcionará a velocidad alta hasta que suelte el botón Nota esta licuadora está equipada con el sistema de arranque lento Slow Start Después de oprimir el botón MED o HIGH se pondrá en marcha a velocidad baja durante 1 segundo antes de alcanzar la velocidad elegida Esto permite obten...

Страница 16: ... indicación contraria en la receta No llene el depósito la cuba más allá de la línea MAX Cierre la tapa y sujétela con las abrazaderas 4 Oprima el botón STANDBY para poner el aparato bajo tensión Oprima una de las flechas del temporizador la pantalla mostrará 0 10 10 segundos 5 Oprima repetidamente la flecha para aumentar el tiempo en incrementos de 10 segundos hasta 3 minutos 6 Oprima el botón de...

Страница 17: ...tire la jarra de la base y vacíe el contenido 9 Lave y seque la jarra después de cada uso Véase la ficha Instrucciones de limpieza y desinfección de las licuadoras Waring incluida 10 No lo lave a chorro 11 Se recomienda usar equipo de protección auditiva al usar el aparato por períodos largos FUNCIONAMIENTO DEL MODELO CB15V CB15VP 1 Asegúrese de que el aparato está desenchufado 2 Coloque la jarra ...

Страница 18: ...ionar la licuadora sin la tapa debidamente puesta 6 Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la jarra de la base Nunca instale saque la jarra mientras el motor está encendido 7 Para apagar completamente el aparato oprima el botón STANDBY 8 Retire la jarra de la base y vacíe el contenido 9 Lave y seque la jarra después de cada uso Véase la ficha Instrucciones de limpieza y des...

Страница 19: ...ma de la licuadora durante el funcionamiento Es imprescindible comprobar constantemente el buen estado del sello de la tapa y de las abrazaderas Reemplace estas piezas si están desgastadas sueltas o dañadas MANTENIMIENTO Bloque motor no lo lave a chorro El rodamiento no requiere ningún tipo de lubricación Ha sido lubrificado y sellado para asegurar un funcionamiento suave todo a lo largo de su vid...

Страница 20: ...ÑOS MOTOR GARANTIZADO POR TRES AÑOS Waring garantiza toda nueva licuadora Waring Commercial contra todo defecto de materiales o fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra siempre que haya sido usada con alimentos líquidos no abrasivos a excepción de detergentes y semilíquidos no abrasivos y que no haya sido sujeta a cargas que excedan su máxima capacidad Por otra parte el motor de...

Страница 21: ...tinua C C invalidará la garantía SERVICIO POSTVENTA Para servicio en los Estados Unidos o en Canadá comuníquese con Waring Service Center P O Box 3201 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 Tel 1 800 492 7464 FAX 860 496 9017 o con el centro de servicio más cercano Las piezas de repuesto para reparaciones fuera de garantía están disponibles en la misma dirección Nota si el aparato ha sido usado...

Страница 22: ... après vente autorisé afin qu il soit inspecté réparé ou réglé au besoin 6 L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant y compris de bocaux à conserves peut entraîner des risques pour l utilisateur 7 Ne pas utiliser l appareil à l extérieur 8 Ne pas laisser le cordon pendre d une table ou d un plan de travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes 9 Garder les mains et les ...

Страница 23: ...des gazeux cela pourrait provoquer des blessures CONSERVER CES INSTRUCTIONS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Capacité 4 litres Spécifications électriques courant monophasé de 120 V C A 60 Hz 15 A modèles destinés au marché américain uniquement Socle acier moulé revêtement gris Bol acier inoxydable lames en acier inoxydable couvercle en caoutchouc avec fixation par pinces Palier palier à roulement à bille...

Страница 24: ...ne prise de terre par un électricien Remarque l utilisation d un adaptateur comme celui mentionné ci dessus est interdite au Canada et en Europe Afin d assurer la mise à la terre la languette de l adaptateur doit être fixée au boîtier par une vis en métal Fig 3 Mise en garde vérifier que le boîtier est mis à la terre avant d utiliser l adaptateur En cas de doute demander conseil à un électricien N...

Страница 25: ...la touche STOP Pour faire fonctionner en intermittence appuyer sur la touche PULSE le moteur tournera à haute vitesse jusqu à ce que vous relâchiez la touche Remarque l appareil est équipé du système de démarrage lent Slow Start Lorsque vous appuyez sur la touche MED ou HIGH l appareil se met en marche à basse vitesse pour n atteindre la vitesse voulue qu au bout d une seconde Cela produit des rés...

Страница 26: ...ne MAX Fermer le couvercle et assurer les pinces 4 Appuyer sur la touche STANDBY pour mettre l appareil sous tension Appuyer sur une des flèches du minuteur l écran affichera 0 10 10 secondes 5 Presser la flèche pour augmenter le temps en incréments de 10 secondes jusqu à 3 minutes 6 Appuyer sur la touche de vitesse désirée pour mettre l appareil en marche L appareil s arrêtera à la fin du temps p...

Страница 27: ... Voir la fiche Nettoyage et désinfection des mélangeurs Waring incluse 10 Ne pas laver au jet haute pression 11 En cas d utilisation prolongée il est conseillé d utiliser une protection antibruit FONCTIONNEMENT DU MODÈLE CB15V CB15VP 1 Vérifier que l appareil est débranché 2 Placer le bol sur le socle en s assurant qu il est bien stable et non incliné Brancher l appareil 3 Mettre les ingrédients d...

Страница 28: ...té avant de retirer le bol Ne jamais placer ou retirer le bol alors que le moteur tourne 7 Appuyer sur la touche STANDBY pour éteindre l appareil 8 Retirer le bol et le vider 9 Laver et sécher le bol après usage Voir la fiche Nettoyage et désinfection des mélangeurs Waring incluse 10 Ne pas laver au jet haute pression 11 En cas d utilisation prolongée il est conseillé d utiliser des bouchons d ore...

Страница 29: ...desserrent ou en cas d usure ou de dommage quelconque ENTRETIEN Socle moteur ne pas laver au jet haute pression Le moteur à roulement à billes n a pas besoin d être lubrifié ni graissé Une lubrification à vie permet un fonctionnement optimal Bol le bol en acier inoxydable peut être stérilisé sans nuire au palier Laver rincer et désinfecter le coussinet selon les instructions ci jointes La durée de...

Страница 30: ...s des liquides non abrasifs autres que des détergents et des semi liquides non abrasifs à condition que l appareil n ait pas été soumis à des charges excédant sa capacité maximale Le moteur de l appareil est sous garantie totale pendant une période de trois ans Au titre de cette garantie Waring réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication Pour un...

Страница 31: ...lacer cet appareil aux États Unis ou au Canada contacter Waring Service Center P O Box 3201 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 Tel 1 800 492 7464 Fax 860 496 9017 ou bien s adresser au service après vente le plus proche Les pièces détachées pour réparations hors garantie sont également disponibles à l adresse ci dessus Remarque si l appareil est utilisé pour le traitement de matériaux biolo...

Страница 32: ...vicio mencionadas en documento pertenecen a sus titulares respectivos Toutes les marques déposées commerciales ou de service ci incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs 2019 Conair Corporation Waring Commerical Waring Products 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 www waringcommercialproducts com RV00 1302 CB15 Series IB 19WC070091 033602 IB 12067A ...

Отзывы: