background image

48

49

Essai d’application

Un essai d’application est nécessaire:

• 

si le pistolet est utilisé pour la première fois

• 

à chaque changement de matière

• 

si le pistolet a été désassemblé pour maintenance ou réparation. 

L’essai d’application peut s’effectuer sur une pièce-test, sur de la tôle, du carton ou 

du papier.

 

Régulation du jet:

La régulation du jet des modèles PILOT Mini peut être modifiée par les rélages sui-

vants (regardez aussi à la reproduction de la page 14 /15).

a) Réglage jet large ou jet rond

La vis de réglage (rep. 18) sert à régler la largeur du jet de pulvérisation. En tournant 

vers la gauche (en dévissant) on obtient un jet large, en tournant vers la droite (en 

vissant) un jet rond.

b) Régulation du débit de matière

Le débit de matière (rep. 15) se règle en vissant ou dévissant la vis de régulation. 

En  tournant  vers  la  gauche  (en  dévissant)  on  augmente  le  débit  de  matière,  en 

tournant vers la droite (en vissant) on le réduit.

c) Régulation de l'air de pulvérisation

Le débit d'air de pulvérisation (rep. 17) se règle en vissant ou dévissant la vis de 

réglage. La pression d'air de pulvérisation se règle sur le détendeur d'air comprimé 

du compresseur. Respectez les directives et consignes de sécurité du constructeur. 

Pour modifier la forme du jet au delà des possibilités décrites ci-dessus, il vous fau-

dra convertir le pistolet.

WALTHER met à votre disposition une grande variété de combinaisons de têtes à 

air, buses et aiguilles.

6  

Conversion / Maintenance

Danger

Avant chaque conversion fermez l’alimentation du pistolet en matière, en air de com-

mande et en air de pulvérisation - risque de blessure.

Recommandation

Avant de procéder aux phases suivantes, veuillez consulter le croquis détaillé situé 

au début de ces instructions de service.

Echange de la buse de matière et de la tête d‘air

1.  Dévissez la tête d‘air (rep. 1) du corps du pistolet (rep. 4).

2.  Dévissez la buse de matière (rep. 2) à l‘aide d‘une clé de 7 pour la sortir du corp 

du pistolet.

Le montage de la nouvelle buse de matière s‘effectue dans l‘ordre inverse.

Echange de l'aiguille à matière

 

1.  Dévissez la vis de régulation du débit de matière (rep. 15).

2.  Enlevez le ressort d’aiguille (rep. 14).

3.  Sortez l'aiguille à matière (rep. 13) du corps du pistolet.

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse. 

Remplacement d'une garniture d'aiguille non étanche

1.  Démontez l'aiguille à matière, la buse à matière et la tête à air selon les indica-

tions données ci-dessus.

2.  Avec  un  tournevis,  dévissez  le  presse-étoupe  de  l'aiguille  (rep.  3.1)  pour  le   

sortir  du  corps  du  pistolet  (pour  ce  faire  vous  pouvez  éventellement  utiliser  

l'outil spécial).

3.  Sortez la garniture d'aiguille complet (rep. 3) {le presse-étoupe de l'aiguille   

(rep.  3.1),  la  garniture  d'aiguille  (rep.  3.2),  la  bague  intercalaire  de  pression  

(rep. 3.3)} du corps du pistolet. Pour ce faire utilisez éventuellement un fil de fer 

mince dont l'extrémité forme un crochet).

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.

Recommandation

Ne pas réutiliser la garniture d'aiguille qui a été sortie de la partie avant du pistolet. 

En effet, une bonne étanchéité ne serait plus assurée.

Recommandation

Toutes les pièces mobiles et coulissantes devront être lubrifiées avant de les réin-

staller dans le corps du pistolet avec une graisse neutre non acide et non résineuse.

7  

Nettoyage

Attention

 

N’immergez pas le pistolet dans du solvant ou autre agent nettoyant. Son bon fonc-

tionnement  ne  pourrait  plus  être  garanti.Vous  pouvez  nettoyer  le  pistolet  dans  le 

démonter. 

N‘utilisez  pour  le  nettoyage  ni  surface  dure  ni  objet  pointu.  WALTHER  n‘assume 

aucune responsabilité pour les dommages occasionnés par un nettoyage inadéquat.
1.  Remplissez le réservoir / godet gravité / godet succion / godet pression / réser-

voir  sous  pression,  propres,  avec  l‘agent  de  nettoyage  correspondant  à  la 

matière de pulvérisation.

2.  Mettez le pistolet en service.

3.  N‘arrêtez le service du pistolet que lorsque l‘agent nettoyant pulvérisé est par-

faitement clair.

L‘équipement de pulvérisation, pression fermé doit être mis à l‘arrêt jusqu‘à la  

prochaine utilisation. N‘utilisez pour le nettoyage que des agents nettoyants recom-

mandés par le fabricant de la matière pulvérisée et ne contenant pas les éléments 

suivants:

• 

 Hydrocarbures halogénés (1,1,1 trichloréthane, chlorure de méthylène etc)

Содержание PILOT Mini

Страница 1: ...tructions Mode d emploi Instrucciones de Servicio Bedieningshandleiding Betjeningsvejledning Spritzpistole Spray gun Pistolet de pulv risation Pistola de pulverizaci n Spuitpistool Spr jtepistoler PIL...

Страница 2: ...2 3 PILOT Mini FB PILOT Mini FA Stand M rz 2008 28...

Страница 3: ...Seite 6 20 Page 22 36 Page 38 52 P gina 54 68 Pagina 70 84 Side 86 100...

Страница 4: ...2 Ger tebezeichnung II 2 G c T 6 Tech File Ref 2401 Bevollm chtigt mit der Zusammenstellung der technischen Unterlagen Nico Kowalski WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327...

Страница 5: ...51 10 000 27 Flie becher kompl 1 V 00 130 00 200 28 Materialanschlussnippel 1 V 10 152 16 003 Ersatzteilliste PILOT Mini PILOT Mini MP Flie becher PILOT Mini MP Materialanschluss V 10 141 02 3 V 10 14...

Страница 6: ...und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Telefon 00 49 0 2 02 787 0 Telefax 00 49 0 2 02 787 2217 www walther pilot de Email info walther pilot de 1 2 Bestimmungsgem e Verwendung...

Страница 7: ...n der Stellschraube Pos 15 regeln Die Regelschraube Pos 18 dient zur Regulierung der Spritzstrahlbreite Der Spritzstrahl wird durch Linksdrehen Ausschrauben zum Breitstrahl durch Rechtsdrehen Einschra...

Страница 8: ...ritzpistole anstehen Achtung Der Materialdruck darf nicht h her eingestellt sein als 8 bar da sonst kein funktionssicherer Betrieb der Spritzpistole gew hrleistet ist Warnung Die Spritzpistole muss na...

Страница 9: ...r Reihenfolge Materialnadel wechseln 1 Schrauben Sie die Stellschraube Pos 15 ab 2 Entnehmen Sie die Nadelfeder Pos 14 3 Ziehen Sie die Materialnadel Pos 13 aus dem Pistolenk rper Die Montage erfolgt...

Страница 10: ...rialnadel o d se ver schmutzt Nadelstopfbuchse Pos 3 1 zu fest ange zogen auswechseln reinigen mit Schraubendreher etwas l sen Sto weiser oder flatternder Spritz strahl zu wenig Material im Beh lter F...

Страница 11: ...luftdruck Hochdruckluftkopf 6 Loch Hochdruckluftkopf 8 Loch Mitteldruckluftkopf Rund strahl Breit strahl Rund strahl Breit strahl Rund strahl Breit strahl 1 bar 48 l min 125 l min 54 l min 125 l min...

Страница 12: ...c T 6 Tech File Ref 2401 Authorized with the compilation of the technical file Nico Kowalski WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Special remarks The named produ...

Страница 13: ...10 151 10 000 27 Gravity Feed Cup compl 1 V 00 130 00 200 28 Material Inlet 1 V 10 152 16 003 Replacement parts PILOT Mini PILOT Mini MP Gravity Feed Cup PILOT Mini MP Material Connection V 10 141 02...

Страница 14: ...nt complies with the explosion protection requirements of Directive 94 9 EC ATEX for the explosion group equipment category and temperature class indicated on the type plate When using the equipment t...

Страница 15: ...material input volume may also be regulated at the needle adjusting screw item 15 by turning it inwards or outwards The spray jet adjuster item 18 is used to control the spray jet ratio i e LH turn ou...

Страница 16: ...material pressure should not exceed 8 bar since otherwise the operational reliability of the spray gun will be impaired Warning It is important to remember to relieve the spray gun of all pressures wh...

Страница 17: ...of the Material Needle 1 Remove the needle adjusting screw item 15 2 Remove the needle spring item 14 3 Remove the material needle item 13 from the gun body Install the new material needle in reverse...

Страница 18: ...zzle or needle damaged Nozzle or needle clogged Needle packing gland item 3 1 too tight Replace Clean Loosen slightly Pulsating or unsteady spray jet Level in material tank too low Gravity cup is tilt...

Страница 19: ...on Atomising air pressure High pressure 6 hole air cap High pressure 8 hole air cap Medium pressure air cap Round jet Flat jet Round jet Flat jet Round jet Flat jet 1 bar 48 l min 125 l min 54 l min 1...

Страница 20: ...reil II 2 G c T 6 Tech File Ref 2401 Personne charg e de la compilation des documents techniques Nico Kowalski WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Indications p...

Страница 21: ...1 V 10 151 10 000 27 Godet gravit complet 1 V 00 130 00 200 28 Raccord mati re 1 V 10 152 16 003 Pi ces de rechange PILOT Mini PILOT Mini godet gravit PILOT Mini alimentation mati re V 10 151 02 3 V...

Страница 22: ...aux exigences de protection contre les explosions de la direc tive 94 9CE ATEX pour le groupe la cat gorie d appareils et la classe de temp ra ture indiqu s sur la plaque signal tique Il est indispens...

Страница 23: ...en vissant ou en d vissant la vis de r gulation rep 15 La vis de r glage rep 18 sert r gler la largeur du jet Lorsqu on tourne vers la gauche en d vissant on obtient un jet large vers la droite en vis...

Страница 24: ...ez toujours la pression du pistolet en fin d utilisation Les conduits sous pres sion risquent d clater les projections de mati re risquant alors de blesser les per sonnes se trouvant proximit Alimenta...

Страница 25: ...nverse Echange de l aiguille mati re 1 D vissez la vis de r gulation du d bit de mati re rep 15 2 Enlevez le ressort d aiguille rep 14 3 Sortez l aiguille mati re rep 13 du corps du pistolet Le montag...

Страница 26: ...3 1 est trop serr Nettoyez les Remplacez les Desserrez le un peu Jet de pulv risati on irr gulier Pas assez de mati re dans le r servoir Le godet pression ou gravit pressi on est trop inclin La buse...

Страница 27: ...ri sation T te haute pression 6 orifices T te haute pression 8 orifices T te moyenne pression Jet rond Jet large Jet rond Jet large Jet rond Jet large 1 bar 48 l min 125 l min 54 l min 125 l min 63 l...

Страница 28: ...6 Tech File Ref 2401 Persona autorizada para la compilaci n de la documentaci n t cnica Nico Kowalski WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Indicaciones particula...

Страница 29: ...o de gravedad completo 1 V 00 130 00 200 28 Boquilla roscada para empalme de materia 1 V 10 152 16 003 Ersatzteilliste PILOT Mini PILOT Mini MP dep sito d gravedad PILOT Mini MP Empalme de material V...

Страница 30: ...egor a y la clase de temperatura en la placa de caracter sticas Es indispensable respetar las indicaciones de estas instrucciones de servicio Siga los intervalos de mantenimiento y revisi n prescritos...

Страница 31: ...echa apretar produce un chorro redondo El tornillo de ajuste pos 17 permite regular el caudal de aire de pulverizaci n 3 Indicaciones de seguridad 3 1 Identificaci n de las indicaciones de seguridad A...

Страница 32: ...la pistola despu s del uso Existe el riesgo de explosi n de la tuber a bajo presi n Regulador del chorro redondo ancho Regulador del caudal de aire Regulador del caudal de material elevaci n de la agu...

Страница 33: ...um tica pos 1 del cuerpo de la pistola pos 4 2 Afloje y quite la tobera pos 2 con una llave de 7 del cuerpo de la pistola Proceda en la orden inversa para el montaje Recambio de la aguja de material 1...

Страница 34: ...saestopas pos 3 1 demasiado sujetado Rec mbielas L mpielas Afl jelo con un destor nillador El chorro es irregular hace falta material en el dep sito dep sito de gravedad demasiado inclinado tobera pos...

Страница 35: ...ul verizaci n Cabeza neum tica de 6 orificios Cabeza neum tica de 8 orificios Cabeza neum tica pr sion media Chorro redondo Chorro largo Chorro redondo Chorro largo Chorro redondo Chorro largo 1 bar 4...

Страница 36: ...Typenummer II 2 G c T 6 Tech File Ref 2401 Gemachtigd voor de samenstelling van de technische documentatie Nico Kowalski WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal NB...

Страница 37: ...00 27 Beker met druppelaar compl 1 V 00 130 00 200 28 Materiaalaansluitnippel 1 V 10 152 16 003 Reserveonderdelen PILOT Mini PILOT Mini MP Beker met druppelaar PILOT Mini MP Materiaalaansluit V 10 141...

Страница 38: ...laatje aangegeven explosiegroep categorie apparaat en temperatuurklasse Bij gebruik van het apparaat is het noodzakelijk dat de in de gebruiksaanwijzing omschreven bepalingen worden aangehouden De voo...

Страница 39: ...or het naar bin nen resp naar buiten schroeven van de stelschroef pos 15 De regelschroef pos 18 dient voor de regeling van de breedte van de spuitstraal De spuitstraal wordt een brede straal door te d...

Страница 40: ...uk moet in het spuitpistool aanwezig zijn Opgelet De materiaaldruk mag niet hoger ingesteld zijn dan 8 bar omdat anders niet gegarandeerd is dat het spuitpistool veilig functio neert Waarschuwing Het...

Страница 41: ...it het pistoollichaam De montage van de nieuwe materiaalspuitkop gebeurt in omgekeerde volgorde Materiaalnaald vervangen 1 Schroef de instelschroef pos 15 eraf 2 Verwijder de naaldveer pos 14 3 Trek d...

Страница 42: ...rialnaald of spuitkop vervuild Naaldpakkingbus pos 3 1 te vast aange draaid vervangen reinigen iets losdraaien met een schroevendraaier Stootsgewijze of flutterende spuit straal Te weinig materiaal in...

Страница 43: ...tdruk verstuiver Hogedrukluchtkop 6 gats Hogedrukluchtkop 8 gats Middeldrukkop Ronde straal Brede straal Ronde straal Brede straal Ronde straal Brede straal 1 bar 48 l min 125 l min 54 l min 125 l min...

Страница 44: ...File Ref 2401 Ansvarlig for ops tning af teknisk dokumentation Nico Kowalski WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Det erkl res At produktet er t nkt inkorporeret...

Страница 45: ...151 10 000 27 Topkop komplet 1 V 00 130 00 200 28 Materialetilslutningsnippel 1 V 10 152 16 003 Reservedelsliste PILOT Mini PILOT Mini MP Topkop PILOT Mini MP Materialetilslutning V 10 141 02 3 V 10 1...

Страница 46: ...elserne i direktivet 94 9 EG ATEX om materiel og sikringssystemer til anvendelse i eksplosionsfarlig atmosf re i overens stemmelse med de oplysninger der er anf rt p m rkepladen herunder angivelse af...

Страница 47: ...eguleringsskruen pos 18 bruges til at regulere spr jtestr lens bredde Spr jtestr len bliver til en bredstr le ved at dreje til venstre ud til en rundstr le ved at dreje til h jre i Reguleringsskruen p...

Страница 48: ...ftssikkerhed Indstil det sty renrnu kan spr jtepistolen tages i brug Advarsel Det er vigtigt at huske at aflaste spr jtepistolen for alle former for tryk n r arbejdet afsluttes Ledninger som efterlade...

Страница 49: ...os 2 ud af pistolkrppen med en skruen gle vidde 7 Montage af den nye materialedyse sker i omvendt r kkef lge Skift materialen l 1 Skru stilleskruen pos 15 af 2 Fjern n lefjeder pos 14 3 Tr k materiale...

Страница 50: ...snavset N lestopb sning pos 3 1 sp ndt for h rdt udskift reng r l sne noget med skru etr kker St dvis eller flagrende spr jte str le for lidt materiale i beholderen Topkop h lder for meget Materialedy...

Страница 51: ...ksluftkappe 6 huls H jtryksluftkappe 8 huls Mediumtryks luftkappe Rund str le Bred str le Rund str le Bred str le Rund str le Bred str le 1 bar 48 l min 125 l min 54 l min 125 l min 63 l min 105 l min...

Страница 52: ...k Systeme Airless Ger te und Fl ssigkeitspumpen Materialumlaufsysteme Kombinierte Spritz und Trockenboxen Absaugsysteme mit Trockenabscheidung Absaugsysteme mit Nassabscheidung Trockner Zuluft Systeme...

Отзывы: