WALTHER PILOT PILOT II Скачать руководство пользователя страница 12

20

21

General

1.1 

Identification of model version

Model:   

Hand-held Spray Gun PILOT II with Gravity-Feed Cup

Type:

   

V 10 201

Manufacturer:

  WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH

                   

Kärntner Str. 18-30

                   

D-42327 Wuppertal

                    

Tel.:   00 49 202 / 787-0

                    

Fax:   00 49 202 / 787-2217   

 

 

www.walther-pilot.de  •  Email:[email protected] 

1.2  

Normal use

The hand-held spray gun PILOT II are designed to be used exclusively for sprayable 

media. Aggressive materials are not allowed to used, because the wetted parts are 

not made of stainless specialty steel. Spray only materials, which not corrode the 

brass-gun body.

If the material you intend to spray is not included, please contact WALTHER Spritz- 

und Lackiersysteme GmbH, Wuppertal, for further information.
Please note that sprayable materials may only be applied to workpieces and/or simi-

lar objects.
The temperature of the spraying material must not exceed 43 °C. The term "normal 

use” also implies that all safety warnings, operating handling details, etc., as stated in 

these operating instructions are carefully read, understood and duly complied with.
This equipment complies with the explosion protection requirements of Directive 94 / 

9 / EC (ATEX) for the explosion group, equipment category and temperature class 

indicated on the type plate. When using the equipment, the requirements specified in 

these Operating Instructions must be observed at all times. 
The technical data indicated on the equipment rating plates and the specifications in 

the chapter "Technical Data" must be complied with at all times and must not be 

exceeded. An overloading of the equipment must be ruled out.
The equipment may be used in potentially explosive atmospheres only with the autho-

risation of the relevant supervisory authority.

The relevant supervisory authority or the operator of the equipment are respon-

sible for determining the explosion hazard (zone classification). 

The operator must check and ensure that all technical data and the marking of the 

equipment in accordance with ATEX are compliant with the necessary requirements.
The operator must provide corresponding safety measures for all applications in 

which the breakdown of the equipment might lead to danger to persons.
If any irregularities are observed while the equipment is in operation, the equipment 

must be put out of operation immediately and WALTHER must be consulted.

Grounding / Equipotential Bonding

Measures must be taken to ensure that the spray gun is sufficiently grounded 

(earthed) by means of a conductive air hose (maximum resistance 10

6

 

).

1.3  

Improper use

The spray gun cannot be used for any application not included in the instructions. 

Any other use is improper, e. g.:

• 

Spraying in direction of people or animals.

• 

Spraying liquid nitrogen.

2  

Technical description

The hand-held spray gun PILOT II is a light, easy to handle and high-performance 

gravity feed cup spray gun, especially designed for the processing of paints and 

lacquers on small and narrow work pieces. A wide selection of material nozzles 

allows the pprocessing of almost any type of material.

 

Open the air supply and adjust the air pressure reducing valve to the desired ato-

mizing air rate.

Pulling of the trigger (Item 24) opens the air control valve (for initial air input), follo-

wed  by pull-back of the material control needle. Release of the trigger shuts the 

gun in reverse order.
With the trigger pulled, the material is drawn into the spray jet column by way of 

the injector effect of the atomizing air. The material output depends on the size of 

the nozzle installed - and may also be controlled by way of adjusting the set-screw 

(Item 14).
The spray pattern cone angle is adjusted by way of turning the air control head 

(Item 1) forward or back as required (this does not apply to the flat-jet air cap). 

Once the desired spray jet ratio has been obtained, use the adjusting collar 

(Item 2) to lock the air cap in position. 

Safety instructions

3.1 

Identification of safety instructions

Warning

The pictogram and the urgency level “

Warning

“ identify a possible danger to per-

sons.

Possible consequences: Slight to severe injuries.

Attention

The pictogram and the urgency level “

Attention

“ identify a possible danger to 

material assets.

Possible consequences: Damage to material assets.

Note

The pictogram and the urgency level “

Note

“ identify additional information for the 

safe and efficient operation of the spray gun.

Содержание PILOT II

Страница 1: ...rvice Instrucciones de Servicio Flie becher Spritzpistole Gravity Feed Cup Spray Gun Pistolet de Pulv risation avec Godet Gravit Pistola de Pulverizaci n con Dep sito de Gravedad PILOT II DISTRIBUTED...

Страница 2: ...PILOT II Stand Dezember 2007 1...

Страница 3: ...nung der Sicherheitshinweise 9 3 2 allgemeine Sicherheitshinweise 10 4 Versorgungsleitungen anschlie en 10 5 Inbetriebsetzen und Bedienung 11 6 Spritzbild ver ndern 11 6 1 M ngel eines Spritzbildes be...

Страница 4: ...d Richtlinien EG Maschinenrichtlinien 2006 42 EG 94 9 EG ATEX Richtlinien EN ISO 12100 Teil 1 EN ISO 12100 Teil 2 DIN EN 1953 DIN EN 1127 1 DIN EN 13463 1 Spezifikation im Sinne der Richtlinie 94 9 EG...

Страница 5: ...10 204 03 000 18 Ventilkegel 1 V 10 904 02 000 19 Ventilschaft 1 V 10 444 01 000 20 Luftrohr 1 V 00 101 09 000 21 Pistolengriff 1 V 00 101 10 000 22 Luftrohrmutter 1 V 00 101 08 000 23 Reduzierst ck...

Страница 6: ...n Bei Anwendungen bei denen der Ausfall des Ger tes zu einer Personengef hrdung f hren k nnten sind betreiberseitig entsprechende Sicherheitsma nahmen vorzuse hen Falls im Betrieb Auff lligkeiten erka...

Страница 7: ...ht lle befestigt werden m ssen zus tzlich mit einer Schlauchschelle gesichert sein Flie becher 1 Befestigen Sie den Druckluftschlauch an der Luftleitung gereinigte Druckluft bzw einem Luftreiniger und...

Страница 8: ...ern Pos 10 herausziehen 3 Tauschen Sie die Nadel aus 4 Das Einstellma der Materialnadel f r die Vorluft betr gt 69 mm von der Nadelspitze bis zur 1 Nadelmutter gerechnet Die 2 Mutter dient zum Kontern...

Страница 9: ...etwas l sen Federbuchse etwas hineindrehen Materialleckage an der Stopfbuchse Stopfbuchse zu lose Nadelpackung Pos 7 verschlis sen Stopfbuchse etwas festziehen Nadelpackung austauschen siehe 7 3 Pist...

Страница 10: ...sultation with us Manufacturer WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Ty...

Страница 11: ...000 17 Valve Spring 1 V 10 204 03 000 18 Valve Cone 1 V 10 904 02 000 19 Valve Shank 1 V 10 444 01 000 20 Air Tube 1 V 00 101 09 000 21 Gun Handle 1 V 00 101 10 000 22 Air Tube Nut 1 V 00 101 08 000 2...

Страница 12: ...safety measures for all applications in which the breakdown of the equipment might lead to danger to persons If any irregularities are observed while the equipment is in operation the equipment must...

Страница 13: ...se grommet must be additonally secured with a hose clamp Gravity Feed Cup 1 Connect the air hose to the air pipe cleaned compressed air or on an air clea ner and on the air inlet of the spray gun item...

Страница 14: ...l needle 4 The setting dimension for the needle controlled initial air input is 69 mm measured between the point of the material needle and the face of the 1st needle retaining nut Item 13 with the 2n...

Страница 15: ...eedle packing see 7 3 Gun keeps blowing in off condition Valve cone Item 18 leaks or valveshank Item 19 is sluggish Replace valve cone or loosen the valve bushing Item 28 Spray Jet pulsating or unstea...

Страница 16: ...annulent la validit de cette d claration Fabricant WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail inf...

Страница 17: ...V 09 101 14 000 17 Ressort de valve 1 V 10 204 03 000 18 C ne de valve 1 V 10 904 02 000 19 Tige de valve 1 V 10 444 01 000 20 Tuyau air 1 V 00 101 09 000 21 Poign e de pistolet 1 V 00 101 10 000 22 c...

Страница 18: ...xploitant devra prendre les mesures de s curit correspondantes en cas d applications pouvant repr senter un danger pour les per sonnes Au cas o des d fauts de fonctionnement de l appareil seraient con...

Страница 19: ...bague de s ret suppl mentaire Godet gravit 1 Raccordez le flexible air comprim au conduit d air air comprim purifi d un purificateur et au raccordement air du pistolet pos 23 2 Remplissez le godet gra...

Страница 20: ...aiguille mati re pos 9 avec les deux crous d aiguille pos 10 mont 3 changer l aiguille mati re 4 La dimension de r glage de l aiguille mati re pour l air pr alable est de 69 mm entre la pointe de l a...

Страница 21: ...ur le presse toupe Le presse toupe trop l che La garniture pos 7 est us e Serrez un peu le presse toupe D montez la voir 7 3 Le pistolet souffle en position de repos Le c ne de valve pos 18 est perm a...

Страница 22: ...anulan la validez de esta declaraci n Fabricante WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail info...

Страница 23: ...Resorte de la v lvula 1 V 10 204 03 000 18 Cono de la v lvula 1 V 10 904 02 000 19 V stago de v lvula 1 V 10 444 01 000 20 Tubo de aire 1 V 00 101 09 000 21 Empu adura de la pistola 1 V 00 101 10 000...

Страница 24: ...a inmediatamente el aparato fuera de servicio y avise a WALTHER Puesta a la tierra compensaci n de potencial Tendr que asegurarse que la pistola de pulverizaci n est debidamente puesta a la tierra por...

Страница 25: ...es Dep sito de gravedad 1 Conecte la manguera del aire comprimido con la tuber a de aire aire compri mido purificado o con un purificador de aire y con el empalme de aire de la pistola pos 23 2 Rellen...

Страница 26: ...rte pos 12 del cuerpo de la pistola 2 Sace el resorte de la aguja pos 11 y la aguja pos 9 junto con los dos tuercas de aguja pos 10 3 Cambie la aguja del material 4 La medida de ajuste de la aguja del...

Страница 27: ...tada Apretar un poco el prensaestopas Cambiar la empaquetadura v ase 7 3 La pistola sigue soplando en con dici n de reposo El cono de la v lvula pos 11 est mal ajustado o el v stago de v lvula se muev...

Страница 28: ...stems Combined Spraying and Drying Booths Dry Back Overspray Extraction Systems Wet Back Overspray Extraction Systems Powder Spray Stands Dryers Ventilation Systems Protective Respiratory Systems and...

Отзывы: