background image

18

DE

ANWEISUNGEN UND EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BESTIMMUNGSGEMÄSSEN GEBRAUCH

Den Lack nach Vorgabe des Produktdatenblatts der verwendeten Produkte mischen.
Das Produkt vor Gebrauch filtern.
Die Größe vom Düsensatz bestehend aus Nadel (

A

), Düse (

U

) und Spritzkopf (

C

) anhand des Produkts, das aufgesprüht 

werden  soll,  und  der  gewünschten  Arbeitsgeschwindigkeit  auswählen.  Ausführliche  Anweisungen  über  das  Einstellen 
von Spritzpistolen für die wichtigsten Lackhersteller finden Sie auf der Webseite www.walmec.com/solution finder oder 
scannen Sie einfach 

den untenstehenden QR-Code ein (*).

Bei  den  Modellen  Slim  Kombat  und  Slim  Xlight  muss  vor  Gebrauch  der  Spritzpistole  sichergestellt  werden,  dass  der 
herausnehmbare Luftstrom-Trennring (

D

) vorhanden ist.

Die Düse (

U

) von Hand mit einem Anzugsdrehmoment von mindestens 14 Nm an den Pistolenkörper (

K

) schrauben.

Sicherstellen, dass alle Bauteile vorhanden und korrekt angezogen sind.
Sicherstellen, dass der Spritzkopf (

C

) korrekt positioniert ist (vertikales Spritzbild/horizontales Spritzbild): Nach Anziehen 

der Ringschraube (

Cg

) muss der Sprühkopf “angemessen fest” sitzen.

Regulierung Öffnungsweite Produkt “ganz offen”: Den Abzugshebel (

L

) bis zum Anschlag ziehen und die Stellschraube der 

Nadel (

R

) anziehen, bis der Abzugsheben anfängt sich zu bewegen.

Regulierung Öffnungsweite Strahl “ganz offen”: Die Stellschraube zur Strahlregulierung (

G

) komplett aufschrauben.

Regulierung  Öffnungsweite  Luft  “ganz  offen”:  Bei  den  Modellen  mit  Durchsatzregler  (

P

)  die  Stellschraube  vom 

Durchsatzregler (

P

) komplett aufschrauben.

Falls  vorgesehen  den  Lackfilter  einsetzen  und  dann  den  mit  Lack  gefüllten  Becher  an  der  Produktzufuhr  (

E

)  an  der 

Spritzpistole befestigen/festschrauben.
Die  Spritzpistole  an  die  Druckluftversorgung  (

I

)  anschließen.  Möglichst  eine  Druckluftleitung  mit  einem 

Mindestdurchmesser von 10 mm (0,37”) verwenden.
Wenn  Schnellanschlüsse  erforderlich  sind,  dürfen  nur  Schnellanschlüsse  verwendet  werden,  die  für  hohe  Durchsätze 
geeignet sind, um einen angemessenen und stabilen Durchsatz zu gewährleisten.
Sicherstellen, dass die verwendete Druckluft frei von Wasser, Öl und anderen Verunreinigungen ist (z.B. durch Installation 
des Filteraggregats Walcom FSRD3/4 oder des kompletten und hocheffizienten Multifunktions-Aggregats mit Filter und 
Klimagerät Walcom TD

3

/TD

1

 PRO).

Den  Abzugshebel  (

L

)  leicht  ziehen,  ohne  dass  Lack  aus  der  Pistole  austritt,  und  dann  den  Druck  der  Druckluft  anhand 

der Richtwerte einstellen. Wenn die Spritzpistole mit Drücken arbeitet, die nicht ideal sind, lassen sich keine optimalen 
Lackierergebnisse erzielen.
Die Form des Spritzbilds bei Bedarf regulieren und dazu wie folgt vorgehen:
- Den Luftdruck am Manometer (

M

) u/o an der Stellschraube (

P

) regulieren;

- Die Produktmenge an der Stellschraube der Nadel (

R

) regulieren. Durch Anziehen der Schraube im Uhrzeigersinn wird 

  die ausgegebene Produktmenge verringert;
- Den Sprühstrahl/das Spritzbild an der Stellschraube zur Strahlregulierung (

G

) regulieren. Durch Anziehen der Schraube 

im Uhrzeigersinn verringert sich die Höhe des Spritzbilds;
Zum Lackieren den Abzugshebel (

L

) bis zum Anschlag ziehen und die Spritzpistole so führen, dass der Sprühstrahl immer 

senkrecht zur lackierten Oberfläche ist. Dabei muss der für das verwendete Modell empfohlene Abstand zur lackierten 
Oberfläche  eingehalten  werden.  Den  Lack  möglichst  immer  in  horizontalen  Bahnen  mit  einer  möglichst  gleichmäßi-
gen  Geschwindigkeit  auftragen.  Dabei  sollten  sich  die  Bahnen  bei  jedem  Durchgang  mindestens  zu  50%  überlappen. 
Abweichungen vom Auftrageschema beim Lackieren können dazu führen, dass die Lackschicht ungleichmäßig wird.
Bei Modellen, die mit einem Manometer (

Z

) mit Schnellverschluss ausgestattet sind, muss 

während

 des Lackiervorgangs 

und nach entsprechender Einstellung des Systems 

immer

 das Manometer (

Z

) mit Schnellverschluss von seiner Kupplung 

(

I

getrennt werden

.

Wenn die Spritzpistole nicht verwendet wird, muss die Druckluftversorgung immer getrennt oder geschlossen werden, 
um den Druck zu begrenzen.

1 -

 

2 -

 

3 -

 

4 -

 

5 -

 

6 -

 

7 -

 

8 -

 

9 -

 

10 -

 

11 -

 

12 -

 

13 -

 

14 -

 

15 -

 

16 -

 

FSTRAHLBILD
Vertikales Spritzbild

FSTRAHLBILD
Horizontales Spritzbild

- Luftdruck zu niedrig
- Lackviskosität zu hoch
- Lackauftragsmenge zu hoch

- Luftdruck zu hoch
- Lackviskosität zu niedrig
- Lackauftragsmenge zu gering

- Gleichmäßiger Strahl

KORREKTES LACKIEREN

KORREKTES EINSTELLEN 
DER SPRITZPISTOLEN FÜR 
LACKHERSTELLER 

Kontrollieren  Sie  hier  das  korrekte 
Einstellen  der  Spritzpistole  für  die 
verschiedenen  Lackhersteller  oder 
besuchen Sie die Webseite 
www.walmec.com/solution finder

(*)

Содержание Walcom GENESI CARBONIO 360 EVO HALO BASE

Страница 1: ...LP GEO GENESI ALLUMINIO HALO Base HALO Clear HVLP GEO SLIM KOMBAT HALO HALO SR HVLP SLIM XLIGHT SLIM XLIGHT HD HALO HALO SR HVLP SLIM SLIM HD HALO HALO SR HVLP EGO CARBONIO HALO HVLP EGO HALO HVLP AER...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...efahr Risque d incendie Peligro de incendio Perigo de inc ndio Pericolo ustioni Burn hazard Verbrennungsgefahr Risque de br lure Peligro de quemaduras Risco de queimadura Pericolo esplosione Explosion...

Страница 4: ...nato esclusivamente da personale qualificato ed addestrato Il maneggio dell aerografo vietato a persone la cui capacit di reagire ridotta da droghe alcol farmaci o in altra maniera Mettere l aerografo...

Страница 5: ...pulizia asciugare e soffiare con aria compressa pulita la pistola l ugello il cappello e il serbatoio Non utilizzare oggetti metallici o comunque particolari che possano danneggiare i fori dell ugell...

Страница 6: ...iltrante Walcom FSRD3 4 oppure della pi completa ed efficiente unit filtrante e termo condizionatrice polifunzionale Walcom TD3 TD1 PRO Tirando la leva L nel primo tempo ovvero senza fare uscire prodo...

Страница 7: ...7 IT E G R K I P L Cg C M E D C U E G A R K I P L Cg M E GENESICARBONIO360EVO V Z M I...

Страница 8: ...re avvitare con forza il coperchio 8 sulla tazza 7 assicurarsi che il tubo 9 sia inserito correttamente nei raccordi del regolatore 4 e del coperchio 8 Dopo aver collegato l aria compressa all entrata...

Страница 9: ...a portata E A 2 Lubrificare la parte sostituire il regola portata E A 1 Pulire astina anteriore e lubrificare astina 2 Sostituire corpo valvola completo di astina 1 Lubrificare adeguatamente astina po...

Страница 10: ...o react is impaired by drugs alcohol medication or in any other way In case of any type of damage to the instrument immediately place the spray gun out of service function by disconnecting it from the...

Страница 11: ...ter cleaning operations dry and blow the gun nozzle cap and cup with clean compressed air Never use metal or other objects that could damage the holes in the nozzle and cap For models equipped with a...

Страница 12: ...he installation of the Walcom FSRD3 4 filter unit or the more efficient and complete TD3 TD1 PRO multifunctional filter and thermal conditioner unit Pulling back the lever L to the 1st phase position...

Страница 13: ...13 EN E G R K I P L Cg C M E D C U E G A R K I P L Cg M E GENESICARBONIO360EVO V Z M I...

Страница 14: ...tly screw the lid 8 onto the cup 7 make sure the hose 9 is correctly inserted in the regulator 4 and lid 8 fittings Once the compressed air has been connected to air inlet 1 proceed as follows Slowly...

Страница 15: ...mineral oil 2 Adjust the stuffing box properly minimum needle sliding friction 3 Replace rear set screw 4 Replace valve body 5 Replace valve body O ring 1 Clean needle and nozzle properly 2 Insert th...

Страница 16: ...aufmerksam durchlesen Die vorliegenden Dokumente zusammen mit der Spritzpistole aufbewahren GEF HRDUNGEN DURCH NICHT BESTIMMUNGSGEM SSEN GEBRAUCH Die Spritzpistole darf ausschlie lich von qualifizier...

Страница 17: ...k nnen Bei Modellen die mit abnehmbarem Diffusor ausgestattet sind blasen Sie keine Druckluft auf interne Durchg nge der Spritzpistole z B von Luftzufuhr wenn die Luftd se zuvor nicht festgezogen wurd...

Страница 18: ...Filteraggregats Walcom FSRD3 4 oder des kompletten und hocheffizienten Multifunktions Aggregats mit Filter und Klimager t Walcom TD3 TD1 PRO Den Abzugshebel L leicht ziehen ohne dass Lack aus der Pis...

Страница 19: ...19 DE E G R K I P L Cg C M E D C U E G A R K I P L Cg M E GENESICARBONIO360EVO V Z M I...

Страница 20: ...kel 8 auf der Bechermulde 7 kr ftig festschrauben Sicherstellen dass der Schlauch 9 korrekt an die Anschl sse des Reglers 4 und des Deckels 8 eingesetzt ist Nachdem die Druckluft an die Luftzufuhr 1 a...

Страница 21: ...en und korrekt regulieren minimale Reibung beim Bewegen der Nadel 3 Die hintere Stiftschraube auswechseln 4 Den Ventilk rper auswechseln 5 Den O Ring am Ventilk rper auswechseln 1 Die D se und die Nad...

Страница 22: ...mode d emploi suivants Conserver les pr sents documents avec l a rographe RISQUES D UTILISATION IMPROPRE Le pistolet peinture ne doit tre utilis entretenu que exclusivement par un personnel qualifi e...

Страница 23: ...r et du chapeau Pour les mod les avec diffuseur amovible ne pas souffler d air comprim sur les parties internes de l a rographe par ex depuis l alimentation en air comprim si la buse n a pas t pr alab...

Страница 24: ...thermique polyvalente Walcom TD3 TD1 PRO la plus compl te et la plus efficace En tirant le levier L au premier temps c est dire sans laisser sortir le produit de peinture r glez la pression d alimen t...

Страница 25: ...25 FR E G R K I P L Cg C M E D C U E G A R K I P L Cg M E GENESICARBONIO360EVO V Z M I...

Страница 26: ...produit pulv riser visser avec force le bouchon 8 sur la cuvette 7 s assurer que le tuyau 9 soit branch correctement dans les raccords du r gleur 4 et du bouchon 8 Apr s avoir connect l air comprim l...

Страница 27: ...gler ad quatement presse toupe pour minimum frottement au glissement de aiguille 1 Chapeau buse aiguille pas correctement nettoy s 2 Presse toupe pas ad quatement r gl 3 Orifices de l air sur le chape...

Страница 28: ...as siguientes advertencias recomendaciones e instrucciones de uso Conservar estos documentos junto con el aer grafo RIESGOS POR USO INADECUADO El aer grafo debe ser utilizado revisado exclusivamente p...

Страница 29: ...sombrerete Para los modelos con difusor desmontable no soplar aire comprimido sobre pasos interiores del aer grafo por ejemplo por la alimentaci n de aire si no se apret previamente la boquilla peligr...

Страница 30: ...la unidad de filtraci n m s completa y eficiente y termo acondicionadora multifuncional Walcom TD3 TD1 PRO Tirando de la palanca L durante la primera fase es decir sin hacer que salga producto de pin...

Страница 31: ...31 ES E G R K I P L Cg C M E D C U E G A R K I P L Cg M E GENESICARBONIO360EVO V Z M I...

Страница 32: ...tapa 8 sobre la copa 7 comprobar que el tubo 9 est correctamente conectado en los racores del regu lador 4 y de la tapa 8 Despu s de conectar el aire comprimido en la entrada de aire 1 actuar de la si...

Страница 33: ...de manera adecuada el prensaestopas fricci n m nima de deslizamiento de la aguja 1 Sombrerete boquilla aguja no limpiados correctamente 2 Prensaestopas no ajustado correctamente 3 Sombrerete con orif...

Страница 34: ...ntura RISCOS DE UTILIZA O INDEVIDA O aer grafo s deve ser utilizado revisado por pessoal qualificado e treinado O uso do aer grafo proibido a pessoas cuja capacidade de rea o seja prejudicada por drog...

Страница 35: ...etos especiais que possam danificar o bico e os orif cios da tampa Para modelos equipados com um difusor remov vel n o usar ar comprimido nas passagens internas da pistola de pintura por exemplo do fo...

Страница 36: ...ando a unidade de filtragem Walcom FSRD3 4 ou a unidade de filtragem e termorregula o multifun es Walcom TD3 TD1 PRO mais completa e eficiente Puxando o gatilho L na primeira fase ou seja sem deixar s...

Страница 37: ...37 PT E G R K I P L Cg C M E D C U E G A R K I P L Cg M E GENESICARBONIO360EVO V Z M I...

Страница 38: ...o produto a ser pulverizado aperte bem a tampa 8 no copo 7 verifique se o tubo 9 est inserido corretamente nas conex es do regulador 4 e da tampa 8 Depois de ligar o ar comprimido entrada de ar 1 pro...

Страница 39: ...eral 4 Substituir a agulha e o bico 5 Ajustar devidamente o bucim fric o deslizamento da agulha m nima 1 Capa bico agulha n o devidamente limpos 2 Bucim n o devidamente ajustado 3 Capa com orif cios d...

Страница 40: ...40 RUS 1 2 ATEX 0 85 A Walcom...

Страница 41: ...41 RUS pH 6 8 43 C UNI EN 1953 5 4 85 C 90109 W...

Страница 42: ...walmec com solution finder QR Slim Kombat Slim Xlight D U K 14 C Cg L R G P P E I 10 0 37 Walcom FSRD3 4 Walcom TD3 TD1 PRO L M P R G L 50 Z Z I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 www walmec com...

Страница 43: ...43 RUS E G R K I P L Cg C M E D C U E G A R K I P L Cg M E GENESICARBONIO360EVO V Z M I...

Страница 44: ...44 RUS HD 1 1 0 15 psi 1 2 17 psi HD HD HD HD 5 7 8 7 9 4 8 1 5 2 5 3 0 36 43 psi 5 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 1 2 3 4 5 6 9 8 7...

Страница 45: ...45 RUS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 1 90109 W 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 S Xlight S Kombat 6 7 8 E A Carbonio EVO 1 2 1 2...

Страница 46: ...Empfohlener Spr habstand Maximaler Druck Produktzufuhr MaximalerDruckDruckluftversorgung Druckluftverbrauch bei 2 bar 29 Psi Gr e Produktanschluss E Gr e Druckluftanschluss I Beh ltertyp Anmerkungen D...

Страница 47: ...ENESI CARBONIO 360 EVO GEO 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M 100 150 mm 3 9 5 9 390 l min 13 8 CFM S M 16x1 5 HVLP 2 bar 29 psi GENESI ALLUMINIO HALO BASE 0 5 2 5 bar 7 36 psi 5 bar 73 psi G 1...

Страница 48: ...bar 73 psi G 1 4 M SP 5 bar 73 psi G 1 4 M G 3 8 M HVLP 2 bar 29 psi SLIM XLIGHT HALO HD 1 5 3 bar 22 44 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M HD MAX 1 bar 15 psi M 12x1 SLIM KOMBAT SLIM KOMBAT HALO S 0 5 2 5 bar...

Страница 49: ...00 150 mm 3 9 5 9 280 l min 9 9 CFM I HVLP 2 bar 29 psi SLIM HALO SP 0 5 5 bar 7 73 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M SP 5 bar 73 psi G 1 4 M G 3 8 M SLIM HVLP SP 0 5 5 bar 7 73 psi 5 bar 73 psi G 1 4 M SP 5 b...

Страница 50: ...osive atmosphere Zones 1 and 2 within the limits of the classified zones and according to the Instructions for use These devices were subject to assessment procedures for Internal Manufacturing Contro...

Страница 51: ...ATEX 2014 34 UE y por lo tanto son apropiados para el uso en atm sferas potencialmente explosivas Zona 1 y 2 dentro de los l mites de las zonas clasificadas y respetando las Instrucciones de Uso Dicho...

Страница 52: ...NIO HALO Base HALO Clear HVLP GEO S SLIM KOMBAT HALO HVLP S I SP SLIM XLIGHT HALO HVLP S I SP HD SLIM HALO HVLP S I SP HD EGO CARBONIO HALO HVLP S EGO HALO HVLP S ATEX 2014 34 UE 1 2 2014 34 UE VIII A...

Страница 53: ...ht von Bearbeitungs Material oder Montagefehlern sonder von einer falschen Verwendung und Wartung abh ngen 2 Das Ausr stung durch Missgriff verletzt ver ndert oder durch nicht berechtigtes Personal be...

Страница 54: ...serva o direito de recusar responsabilidade nos seguintes casos 1 Osdefeitosn os oresultadodefabricodefeituoso materiaisoumontagem mass odecorrentesdeusoincorretoemanuten oinadequada 2 O equipamento f...

Страница 55: ...G Italy www walmec com MADE IN ITALY WALMEC S p A DIREZIONE HEADQUARTERS Via Trieste 10 31025 S Lucia di Piave TV Italy Tel 39 0438 6611 Fax 39 0438 661333 e mail walmec walmec com Web www walmec com...

Страница 56: ...LEGALE REGISTERED OFFICE Corso Venezia 61 20121 Milano MI Italy SEDE PRODUTTIVA PRODUCTION PLANT Viale della Vittoria 25054 Calcio BG Italy Numero di serie Serial no Seriennummer Numero de serie N de...

Отзывы: