background image

Troubleshooting - Problem

Insufficient material flow

Too much material flow.

The pad pattern is streaky.

Material not covering gaps in decking

Leakage from front of container nut.

Cause

1. Fluid control knob not in OPEN position.
2. The valve on the filler cap is dirty.
3. Residue in the connecting valve.
4. Material too thick.

1. Fluid control knob open too far.

1. Pad assembly is placed on the unit incorrectly.

2. Incorrect stroke.

1. Insufficient stain on groove brushes.

1. Container nut loose.

Solution

1. Turn fluid control knob to OPEN position.
2. Clean.
3. Clean.
4. Thin per manufacturer’s recommendations.

1. Close fluid control knob until you have good

coverage.

1. Properly connect pad assembly (rounded end

facing forward).

2. Make sure the rounded end of the pad assembly

is facing forward when applying material.

1. Increase flow to pad.

1. Tighten.

Hold the pad over a waste container and run the appropriate cleaning
solution through the quick-disconnect hole.  Clean the pad by hand
using the appropriate cleaning solution.  When free of all residue,

rinse with warm water.

Maintenez le tampon au-dessus d’une poubelle et injectez la solution de
nettoyage appropriée par l’orifice du raccord à dégagement rapide. Nettoyez
manuellement le tampon au moyen de la solution de nettoyage appropriée.
Une fois exempt de tout résidu, rincez le tampon à l’eau tiède.

Sostenga la almohadilla sobre un contenedor para desechos y aplique la
solución de limpieza adecuada a través del orificio de desconexión rápida.
Limpie la almohadilla manualmente con la solución de limpieza adecuada.
Cuando esté libre de residuos, enjuáguela con agua tibia.

6

Dépannage - Problème

Débit insuffisant.

Débit excessif.

Le motif du tampon est strié.

Le produit ne couvre pas les espaces
entre les planches.

Fuite de liquide à l’écrou avant du réservoir.

Cause

1. La commande de débit n’est pas en position OUVERTE (OPEN).
2. Le clapet sur le bouchon de remplissage est sale.
3. Présence de résidu dans le clapet de raccordement.
4. Le produit est trop épais.

1. La commande de débit de liquide est trop ouverte.

1. Le tampon n’est pas placé correctement sur l'appareil.

2. Le mouvement est inadéquat.

1. Quantité insuffisante de produit sur les brosses à rainure.

1. Écrou du réservoir mal serré.

Solution

1. Tournez la commande de débit à la position OUVERTE.
2. Nettoyez.
3. Nettoyez.
4. Diluez le produit selon les recommandations du

fabricant.

1. Fermez la commande de débit jusqu’à ce que

vous obteniez la couverture désirée.

1. Raccordez le tampon de la façon appropriée

(extrémité arrondie orientée vers l'avant).

2. Assurez-vous que l’extrémité arrondie du

tampon est orientée vers l’avant lorsque vous
appliquez le produit.

1. Augmentez le débit vers le tampon.

1. Resserrez.

Solución de problemas - Problema

Insuficiente flujo de material

Demasiado flujo de material

El diseño de la almohadilla es
desparejo

El material no cubre los espacios que
hay entre las plataformas

Pérdidas en la tuerca de la parte
delantera de la lata

Causa

1. La perilla de control de líquido no está en posición

OPEN (Abierto).

2. La válvula de la tapa de llenado está sucia.
3. Hay residuos en la válvula de conexión.
4. El material está demasiado espeso.

1. La perilla de control de líquido está demasiado abierta.

1. El ensamblaje de la almohadilla está colocado

incorrectamente en la unidad.

2. La pincelada es incorrecta.

1. No hay suficiente tinte en los cepillos acanalados.

1. La tuerca del recipiente está floja.

Solución

1. Gire la perilla de control de líquido hasta la posición

OPEN (Abierto).

2. Limpie.
3. Limpie.
4. Disuelva según recomendación del fabricante.

1. Cierre la perilla de control de líquido hasta obtener la

cobertura deseada.

1. Conecte adecuadamente el ensamblaje de la

almohadilla (el extremo redondeado hacia adelante).

2. Asegúrese de que el extremo redondeado del

ensamblaje de la almohadilla esté orientado hacia
adelante cuando aplique el material.

1. Aumente el flujo a la almohadilla.

1. Ajuste.

Replacement parts 
Pièces de remplacement 
Piezas de reemplazo

Stain pad only

P/N 0284068

Swivel pad

assembly

P/N 0284259

Tampon seulement

P/N 0284068

Tampon pivotant et
ses éléments

P/N 0284259

Almohadilla solamente

P/N 0284068

Conjunto de
almohadilla giratoria

P/N 0284259

Содержание DeckMate

Страница 1: ...te ABIERTA antes de armar el DeckMate o de lo contrario no funcionará adecuadamente refiera a la etiqueta de la PRECAUCIÓN en la perilla de control de líquido 1 Insert the tube ends of the unit together and press into position and twist until the two sections snap together Insérez les extrémités du tube de l appareil l une dans l autre appuyez pour bien les mettre en place puis vissez les jusqu à ...

Страница 2: ...miner à votre vers l extrémité arrondie de la tampon Vous éviterez ainsi le bariolage et obtiendrez une couverture uniforme Coloque la almohadilla en posición plana sobre los paneles para terraza y comience a teñir Utilice un movimiento de atrás hacia adelante para saturar la superficie por completo Dirija la pincelada en la dirección hacia el extremo redondeado del almohadilla Esto evitará la apa...

Страница 3: ...1 2 cuarto de galón de disolventes minerales según el material Vuelva a colocar la tapa de llenado 3 Place pad end of unit over a waste bucket and FULLY OPEN the fluid control knob Shake the unit for approximately one minute Empty remaining cleaning solution into waste bucket Repeat using one quart of rinse water to remove any leftover soapy water or mineral spirits Placez l extrémité molletonnée ...

Страница 4: ...trop épais 1 La commande de débit de liquide est trop ouverte 1 Le tampon n est pas placé correctement sur l appareil 2 Le mouvement est inadéquat 1 Quantité insuffisante de produit sur les brosses à rainure 1 Écrou du réservoir mal serré Solution 1 Tournez la commande de débit à la position OUVERTE 2 Nettoyez 3 Nettoyez 4 Diluez le produit selon les recommandations du fabricant 1 Fermez la comman...

Отзывы: