background image

Betriebsanleitung • Deutsch ....................................... S. 2
Operating manual • English ......................................p. 16
Mode d’emploi • Français ..........................................p. 31
Gebruikshandleiding • Nederlands ..........................b. 47
Istruzioni per l‘uso • Italiano .....................................p. 62
Manual de instrucciones • Español ...........................p. 76
Driftsvejledning • Dansk ........................................... s. 90
Bruksanvisning • Svenska ....................................... s. 104
Manual de instruções • Português .........................p. 118

AG-19

  

HIGH-CAPACITY SPRAY GUN 

Owner’s Manual

wagner-group.com

D GB

NL

F

E DK

P

S

I

Содержание AG-19

Страница 1: ...1 Gebruikshandleiding Nederlands b 47 Istruzioni per l uso Italiano p 62 Manual de instrucciones Espa ol p 76 Driftsvejledning Dansk s 90 Bruksanvisning Svenska s 104 Manual de instru es Portugu s p 1...

Страница 2: ...ie Hand vor die D se der Airless Pistole halten Handschuhe stellen keinen sicheren Schutz vor Verletzungen durch injizierte Fl ssigkeiten dar NIEMALS die Airless Pistole auf Personen richten STETS den...

Страница 3: ...lammen Zigaretten auch Zigarren und Pfeifen sind Z ndquellen Funken hei en Dr hten hei en Oberfl chen usw 3 Beim Spr hen Atemschutz tragen Der Bediener muss eine Schutzmaske tragen Um arbeitsbedingte...

Страница 4: ...Umst nden erzeugt das Ger t selbst schon den Bereich der Zone 1 Eine m gliche elektrostatische Aufladung der Airless Pistole ist ber den nach Vorschrift leitenden Hochdruckschlauch zur geerdeten Hoch...

Страница 5: ...530 bar Gewinde Materialeingang 3 8 NPS 1 4 NPS Diffusergewinde 7 8 NPS G Gewinde 11 16 NPS F Gewinde Werkstoffe der Teile die Kontakt mit dem Beschichtungsmaterial haben Qualit tsstahl Aluminium PTFE...

Страница 6: ...nfilter verwenden da der Filter ansonsten verstopft Inbetriebnahme Die Airless Pistole die D se oder den D senschutz niemals zerlegen wechseln oder reinigen wenn der Druck im Spritzsystem noch nicht e...

Страница 7: ...nd Filtergeh use 6 und Filter 7 aus Pistole ziehen 6 Geeigneten Pistolenfilter 7 in Filtergeh use 6 einlegen schmales Ende des Filters zeigt nach oben 7 Die Griffdichtung 8 mit der flachen Seite zum P...

Страница 8: ...Verstopfung durch den Druck beseitigt werden kann Achtung Den Abzug immer nur kurz bet tigen wenn die D se in der verkehrten Richtung steht c Diesen Schritt wiederholen bis die Verstopfung der D se b...

Страница 9: ...in Wasser oder L sungsmitteln liegen lassen Besondere Reinigungshinweise bei Verwendung entflammbarer L sungsmittel Die Airless Pistole stets im Freien und m glichst eine Schlauchl nge von der Spritz...

Страница 10: ...bzug den Diffuser an der Vorderseite der Airless Pistole abbauen 4 Abdeckschraube 1 mit einem Schraubendreher abschrauben Druckfeder 2 entfernen 5 Mit Steckschl ssel 10 mm 3 die Nadel l sen und aus de...

Страница 11: ...e Packung nachzustellen 1 Abdeckschraube 1 mit einem Schraubendreher abschrauben Druckfeder 2 entfernen 2 Mit Steckschl ssel 10 mm 3 Druckplatte eine Viertelumdrehung nach rechts drehen 3 Druckfeder 2...

Страница 12: ...dem Filtergeh use entfernen 3 Den neuen Filter mit dem schmalen Ende nach oben in das Filtergeh use einsetzen 4 Die Griffdichtung 4 mit der flachen Seite zum Pistolenkopf einschieben 5 Filtergeh use...

Страница 13: ...mit dem Verk ufer sowie gesetzliche Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschr nkt Wir leisten Garantie in der Form dass nach unserer Entscheidung das Produkt oder Einzelteile hiervon ausgetau...

Страница 14: ...t der Kunde 4 Ausschluss der Garantie Garantieanspr che k nnen nicht ber cksichtigt werden f r Teile die einem gebrauchsbedingten oder sonstigen nat rlichen Verschlei unterliegen sowie M ngel am Produ...

Страница 15: ...te gleich welcher Art die durch das Produkt oder dessen Gebrauch entstehen sind au er im Anwendungsbereich des Produkthaftungsgesetzes ausgeschlossen M ngelhaftungsanspr che gegen den Fachh ndler blei...

Страница 16: ...ALWAYS lock the gun trigger shut the pump off and release all pressure before servicing cleaning the tip or guard changing tip or leaving unattended Pressure will not be released by turning off the mo...

Страница 17: ...in certain cases protective skin cream are necessary to protect the skin 4 Follow the coating material and solvent manufacturer s warnings and instructions 5 Extraction equipment should be installed...

Страница 18: ...nical Data To avoid the generation of machine sparks prevent impact stresses and any work on the unit with tools in the explosion hazardous area Residual risks Residual risks are risks which cannot be...

Страница 19: ...s spray gun is to be used for the high pressure atomization of liquid coating materials The 250 bar version is especially suitable for processing spray filler The 530 bar version is best suited for pr...

Страница 20: ...e a tip safety guard for added protection against injection Beware that the guard alone will not prevent injection Never cut off tip guard Always engage gun trigger lock when the gun is not in use Bef...

Страница 21: ...faces upwards 7 Place the handle seal 8 into the gun head with the flat side of the seal toward the gun head 8 Insert the filter compartment 6 back into the gun and screw it securely into place 9 Con...

Страница 22: ...pressure can blow the clog out Attention Never pull the trigger more than once at time with the tip in the reverse position c Continue this procedure until the tip is clear of the clog Changing a Tip...

Страница 23: ...in a dry location Do not leave the gun or any of its parts in water or solvents Special cleanup instructions for use with flammable solvents Always flush spray gun preferably outside and at least one...

Страница 24: ...ip guard 3 With the trigger depressed remove the diffuser from the front of the gun 4 Unscrew the cap 1 with a screwdriver then remove the spring 2 5 With the 10 mm socket spanner 3 loosen the needle...

Страница 25: ...s hole the packing requires adjustment 1 Unscrew the cap 1 with a screwdriver then remove the spring 2 2 Use box spanner 10 mm 4 to turn the pressure plate a quarter turn to the right 3 Replace the sp...

Страница 26: ...lter compartment 3 Insert the new filter with the narrow end facing upwards into the filter compartment 4 Place the handle seal 4 into the gun head with the flat side of the seal toward the gun head 5...

Страница 27: ...or defects from the purchase agreement with the seller as well as statutory rights are not impaired by this guarantee We provide a guarantee in that we decide whether to replace or repair the product...

Страница 28: ...he product that are a result of natural wear and tear or wear and tear due to use This includes in particular cables valves packaging jets cylinders pistons means carrying housing components filters p...

Страница 29: ...application Claims for liability for defects to the specialist trader remain unaffected German law applies to this guarantee The contractual language is German In the event that the meaning of the Ger...

Страница 30: ...47492 Einschraubst ck kpl 250 bar Einschraubst ck kpl 530 bar Pos Art Nr Bezeichnung 1 0335301 2339659 Abdeckschraube 250 bar Abdeckschraube 530 bar 2 2343936 Typenschild rechts 3 2332588 Griffschale...

Страница 31: ...250 bar Threaded connection cpl 530 bar GB Spare parts list F Liste de pi ces de rechange N R f rence D signation 1 0335301 2339659 Vis d obturation 250 bar Vis d obturation 530 bar 2 2343936 Plaque d...

Страница 32: ...12 14 av F Sommer 92160 Antony Tel 01 55 59 92 42 Telefax 33 0 1 69 81 72 57 conseil paris euromair com D J Wagner GmbH Otto Lilienthal Stra e 18 D 88677 Markdorf Tel 49 75 44 505 1664 Fax 49 75 44 5...

Отзывы: