background image

16

F

Attention, danger de mort: 

Ne jamais manipuler de prises ou

d’interrupteurs avec les mains mouillées ou les pieds en contact avec 
de l’eau! Si vous utilisez votre appareil réfrigérant à bord d’un bateau 
en le branchant à la terre ferme sur réseau de 230 V, il est impératif de
connecter un interrupteur de protection FI! Contacte un spécialiste. 

Entretien

Votre appareil est livré propre de l’usine – il est cependant recommandé de le 
nettoyer rapidement avant la première utilisation. Utilisez un chiffon humide avec
de l’eau tiède. Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans les joints d’étanchéité 
et n’endommage ainsi le système électronique. Essuyez l’appareil avec un chiffon
après nettoyage. 
Nettoyez l’appareil régulièrement et dès qu’il est sale.

Attention: 

ne jamais utiliser d’agents solvants ou de nettoyants

contenant du sable ou de l’acide! Ne jamais employer brosses, 
grattoirs, ou outils durs et pointus.

Mise en service

Allumez l’appareil en poussant le bouton, position “High” pour batterie de 
démarrage ou position “Low” pour batterie de service. La LED à côté du 
bouton est clignotante lorsque la puissance de la batterie est insuffisante 
pour alimenter l’appareil. Dans ce cas, changez la batterie. 
La température peut-être réglée par le bouton.

Mise hors service

Si vous désirez arrêter l’appareil pour une période assez longue, retirez la prise de
la ligne de tension continue et déconnectez le câble de l’appareil de la batterie.
Nettoyez l’appareil et laissez le couvercle légèrement ouvert. Vous éviterez ainsi 
la formation d’odeurs désagréables.

Dégivrage

L’humidité de l’air risque de se déposer en givre sur le condenseur ou à l’intérieur
de l’appareil, ce qui diminue la puissance frigorifique. Ne jamais retirer la couche
de glace à l’aide d’outils durs ou pointus risquant d’endommager le plastique ou 
le condenseur. 
Il faut donc toujours dégivrer l’appareil à temps! Retirez pour ce faire les produits
réfrigérés et les placez dans un autre appareil afin qu’ils restent froids. Placez 
l’interrupteur sur ”off”› et laissez le couvercle ou la porte ouverts. Nettoyez l’eau 
du dégivrage. 

Remplacement de la lampe

Si votre glacière est equipée d'une lampe intérieure, l'ampoule électrique de la
lampe peut être changée.
Maintenez la lampe à hauteur de la broche du commutateur et poussez la broche
vers l'avant de manière à ce que la partie transparente de la lampe soit separée 
du support. Maintenant vous pouvez changer l'ampoule électrique et remettre la
lampe dans son support.

manual 4445100020  03.11.2003  16:02 Uhr  Seite 18

Содержание CoolFreeze CCF Series

Страница 1: ...esor Instrucciones de uso I 26 Frigorifero a compressore Istruzioni per l uso NL 32 Compressorkoelbox Gebruiksaanwijzingen DK 38 Kompressor k leboks Betjeningsanvisning N 44 Kj leboks med kompressor B...

Страница 2: ...t Allgemeines Anwendungs und Einsatzbereich Die K hlboxen haben unterschiedliche Temperaturbereiche Die angegebenen Werte f r die Innentemperaturen beziehen sich auf die K hlfachmitte Das K hl ger t e...

Страница 3: ...k der Ger te besch digen Das Ger t verbraucht auch im ausgeschalteten Zustand geringf gig Energie Trennen Sie es daher bei l ngerem Nichtgebrauch von der Quelle Ihr K hlger t ist mit einem elektronisc...

Страница 4: ...Sie den Einschalter dr cken oder den Schiebeschalter auf High f r Betrieb an einer Starterbatterie oder auf Low f r Betrieb an einer Versorgerbatterie stellen Die LED neben dem Einschalter ist eine W...

Страница 5: ...ienfeld CF 25 CF 35 CF 40 CF 50 CF 80 CF 110 1 Ein Ausschalter 2 Betriebsbereitanzeige LED leuchtet gr n bei eingeschaltetem betriebsbereitem Ger t LED leuchtet gelb wenn der eingestellte Temperaturbe...

Страница 6: ...sition Off stehen Gew hrleistet f r den elektronischen St rfall den K hlbetrieb nicht CF 18 5 Anschlussbuchse Gleichspannungsversorgung Spe Art Inha Syst Reg Gew Batt St n Ti Ti Nen Nen Nen Aus Tech S...

Страница 7: ...hnik Vollhermetischer Danfoss BD35F Kompressor mit Steuerelektronik und integriertem Unterspannungs schutz f r 12 V oder 24 V DC dynamisch bel fteter Drahtrohrkondensator Alu Rollbondverdampfer elektr...

Страница 8: ...nt Safety indications in the text are marked with this symbol General Application and operative range The coolbox contains compartments with different temperature zones The values for inside temperatu...

Страница 9: ...lectronics of the units The appliance takes a small amount of idle current Always disconnect it from the energy source when not in use Your cooling device is equipped with a reverse battery protection...

Страница 10: ...s only if the battery power is insufficient for supply of the coolbox If this is the case check your battery Putting out of service If you wish to cut out the cooling device for a longer period remove...

Страница 11: ...directive 89 336 EEC EMC directive 95 54 EEC Operator control panel CF 25 CF 35 CF 40 CF 50 CF 80 CF 110 1 Power Switch Press for ON OFF 2 Power Control LED LED light green when the box is ready to op...

Страница 12: ...normal operation ON position keeps cooling function upright in case of electronic defect not CF 18 5 Socket for DC supply Operator control panel CF 18 Temperature control by rotational electronic ther...

Страница 13: ...essor Fully hermetical Danfoss BD35F compressor with control electronics and integrated low voltage specification protection for 12 V and 24 V DC Dynamic ventilated condenser Aluminium Rollbond evapor...

Страница 14: ...s polluer l environnement Ne pas utiliser un quelconque appareil lectrique l int rieur du compartiment r frig rant Les consignes de s curit sont signal es dans le texte par ce symbole G n ralit s Doma...

Страница 15: ...aire Attention Les chargeurs de batterie rapides ne doivent tre branch s sur la batterie que si l appareil frigorifique et tous les autres consommateurs sont d connect s de la batterie En cas de surte...

Страница 16: ...ppareil Dans ce cas changez la batterie La temp rature peut tre r gl e par le bouton Mise hors service Si vous d sirez arr ter l appareil pour une p riode assez longue retirez la prise de la ligne de...

Страница 17: ...MC 95 54 EEC Bo tier de contr le CF 25 CF 35 CF 40 CF 50 CF 80 CF 110 1 Bouton marche arr t appuyer sur ON OFF 2 Bouton de contr le LED le LED est vert lorsque la glaci re est pr te l emploi Le LED es...

Страница 18: ...laci re 1 Prise pour 220 V 2 Fusible 3 Bouton pour la protection de tension de la batterie valeurs selon le tableau de sp cification 4 Bouton d urgence doit tre en position Off lors d une utilisation...

Страница 19: ...mpresseur Danfoss BD35F herm tique avec bo tier de contr le lectronique protection mini du tension int gr pour 12 V et 24 V DC Condenseur dynamique ventil vaporateur Rollbond aluminium protection cont...

Страница 20: ...aparato el ctrico dentro del compartimiento de fr o En el texto las instrucciones de seguridad est n se alizadas con este s mbolo General Ambito de aplicaci n y utilizaci n El refrigerador es apropiad...

Страница 21: ...mine la secci n necesaria que debe tener el cable En esta tabla puede obtener la secci n necesaria para el cable Atenci n Los cargadores r pidos s lo deben conectarse a la bater a cuando el refrigerad...

Страница 22: ...e esta forma si la potencia de la bater a es insuficiente para el suministro del refrigerador Si este es el caso compruebe su bater a La temperatura puede ser ajustada mediante el interruptor deslizan...

Страница 23: ...80 CF 110 1 Boton arranque presione para enceder apagar 2 LED de funcionamiento LED verde claro cuando la nevera est lista para operar si el LED pasa a color amarillo cuando la temperatura prestableci...

Страница 24: ...iente alterna 2 Fusible 3 Interruptor para fijar la protecci n por bajo voltaje de la bateria valores de acuerdo con la tabla de especificaciones 4 Interruptor de emergencia Debe estar en posici n OFF...

Страница 25: ...oss BD35F completamente herm tico con control electr nico y protecci n integrada de bajo voltaje para 12 V o 24 V CC 55 60 W condensador ventilado din micamente evaporador de aluminio Rollbond protecc...

Страница 26: ...cidi o solventi Per lo smaltimento dell apparecchio rivolgersi a personale specializzato Non usate alcuna apparecchiatura elettrica all interno del mobile frigorifero Nel testo le note riguardanti la...

Страница 27: ...cegliete la sezione del cavo in base alla tabella qui sotto riportata Attenzione mettere la batteria sotto carica solo dopo aver spento il frigorifero ed eventuali altri apparecchi da questa alimentat...

Страница 28: ...so controllare la batteria La temperatura pu essere regolata per mezzo dell interruttore a cursore Spegnimento Volendo lasciare spento il frigorifero per lunghi periodi disinserire la spina se in corr...

Страница 29: ...F 40 CF 50 CF 80 CF 110 1 Interruttore principale Premere per accendere spegnere 2 LED alimentazione verde quando il frigo funziona correttamente diventa giallo quando viene raggiunta la temperatura p...

Страница 30: ...riare con i modelli 1 Presa per il cavo AC 2 Fusibile 3 Interruttore protezione batteria i valori sono riportati nella scheda tecnica 4 Interruttore d emergenza lasciare normalmente su OFF In caso di...

Страница 31: ...rifero Compressore ermetico Danfoss BD35F con eletronica di controllo e protezione batteria integrata per 12 V e 24 V Condensatore ventilato evaporatore Rollbond in alluminio protezione elettronica pe...

Страница 32: ...del bevattende schoonmaakmiddelen Uw apparaat moet aan het eind van zijn levensduur door een vakman worden ontmanteld In het koelgedeelte mogen geen elektrische apparaten worden gebruikt In de tekst z...

Страница 33: ...le andere verbruikers van de accu zijn afgeklemd Overspanning zou de elektronica van de apparaten kunnen beschadigen Uw koelapparaat is uitgerust met een elektronische ompolingsbescherming Deze besche...

Страница 34: ...en knippert alleen indien de accuspanning onvoldoende is voor het voeden van de koelbox Indien dit het geval is controleert u dan uw accu De temperatuur kan worden ingesteld via de schuifschakelaar U...

Страница 35: ...CF 50 1 AAN UIT schakelaar druk voor ON OFF 2 Controle LED lED licht groen op als de box in werking is en LED schakelt naar geel als ingestelde temperatuur is bereikt 3 ERROR LED knippert rood als de...

Страница 36: ...ox 1 Aansluiting voor 220 volt kabel 2 Zekering 3 Schakelaar voor instelling van onderspanningbeveiliging waarde volgens specificatietabel 4 Noodschakelaar moet in OFF positie staan voor normaal gebru...

Страница 37: ...et bedieningselektronica en geintegreerde onderspanningsbeveiliging voor 12 V of 24 V DC ca 35 W dynamisch geventileerde condensor aluminium O verdamper elektronische ompolingsbescherming instelbare e...

Страница 38: ...gmand Der m ikke s ttes elektriske apparater inden i k leskabet I teksten er sikkerhedsforskrifterne markeret med dette symbol Generelt Anvendelsesomr de K lebokse skabe egner sig til k ling og dybfry...

Страница 39: ...kan skade apparaternes elektronik Deres k leboks skab er forsynet med en j vnstr mssikring der beskytter mod polvending ved batteritilslutning og mod kortslutning Til beskyttelse af Deres batteri kob...

Страница 40: ...obler kablet fra batteriet Reng r boksen skabet og lad det st med d ksel d r let ben S ledes forhindres dannelse af lugt Afrimning Luftfugtigheden kan s tte sig som rim p fordamper og inderbeholder s...

Страница 41: ...illede temperatur er n et 3 Fejl LED Blinker r dt hvis systemet ikke er driftsklar 4 Turbokontrol LED Lyser gult for at indikere at turbomodus er sl et til 5 Turbo knap Tryk for hurtig k ling Sl r fra...

Страница 42: ...on box type 1 Socket for mains supply 2 Fuse 3 Switch for setting battery protection voltage values according to specification table 4 Emergency Switch Should be in OFF position for normal operation...

Страница 43: ...oss BD35F kompressor med styrelektronik og integreret undersp ndings beskyttelse for 12 V eller 24 V DC 55 60 W dynamisk ventileret kondensator Aluminium pladefordamper elektronisk polvendingsbeskytte...

Страница 44: ...kkerhetshenvisningene kjennetegnet med dette symbolet Generelt Bruksomr der Kj leskap er egnet for kj ling og dypfrysing av n ringsmidler Hvis du vil kj le ned medikamenter s kontroll r om apparatets...

Страница 45: ...er batteri tilkoblingen og mot kortslutning For beskytte batteriet kobles kj leskapet automatisk ut hvis det ikke lenger finnes tilstrekkelig spenning Utkoblingsspenningen finner du under Tekniske Dat...

Страница 46: ...leskapet rent og la lokket eller d ren st p gl tt Slik forhindrer du at det danner seg d rlig lukt Avtining Luftfuktighet kan sette seg som rim p fordamperen eller inne i kj leskap hvilket nedsetter k...

Страница 47: ...r oppn dd 3 Lysdiode ERROR Blinker r dt hvis feil oppst r og boksen ikke fungerer 4 Lysdiode TURBO Gult indikerer at turbofunksjon er aktiv 5 Bryter for TURBO Trykk for hurtig nedkj ling til innstilt...

Страница 48: ...12 V 24 V Innk 12 V 24 V 48 N Panel for tilkoblinger avhengig av modell type 1 Kontakt for nettdrift AC 2 Sikring 3 Bryter for spenningsvakt se spesifikasjoner 4 N dbryter Skal st OFF for normal drif...

Страница 49: ...damper formst pt lokk isolert med polyuretanskum Teknikk Danfoss BD35F kompressor elektronisk styring med integrert spenningsvakt for 12 V og 24 V DC 55 60 W dynamisk ventilert kondensator integrert p...

Страница 50: ...inneh ller slipmedel syra lut eller l sningsmedel N r aggregatet en g ng skall skrotas skall en fackman konsulteras f r tervinning av ing ende komponenter Anv nd inga elektriska apparater inne i kylu...

Страница 51: ...arning Snabbladdare typ startvagn el dyl f r endast anslutas till batteriet n r kylanl ggningen och alla andra f rbrukare r bortkopplade Den versp nning som uppst r kan skada aggregatets styrenhet Er...

Страница 52: ...oden vid sidan om str mbytaren blinkar endast n r batterisp nningen r otillr cklig Om det sker skall du kontrollera ditt batteri Temperaturen i boxen justeras med den andra skjutstr mbrytaren Avst ngn...

Страница 53: ...rektiv 89 336 EEC EMC direktiv 95 54 EEC Man verpanel CF 25 CF 35 CF 40 CF 50 CF 80 CF 110 1 Str mbrytare ON OFF 2 Str mindikering Lyser gr n n r box r klar att anv nda gul n r nskad temperatur uppn t...

Страница 54: ...slutningspanel Utseende kan variera mellan boxar 1 Anslutning av v xelstr m 2 S kring 3 Sp nningsvaktomkopplare se tabell f r inst lling 4 N dbfunktion Skall st p OFF normalt ON l get g r att kylning...

Страница 55: ...etanskum Teknik Hermetisk Danfoss BD35F kompressor elektronisk styrning med integrerad sp nningsvakt f r 12 och 24 Volt DC 55 60 W dynamiskt ventilerad kondensor integrerad aluminium evaporator elektr...

Страница 56: ...ksessa on k ytett v ammattilaista joka tiet aineiden ja osien kierr tysm r ykset l k yt mit n s hk isi laitteita kylm tilan sis ll Tekstiss olevat turvallisuustekij t on merkitty t ll symbolilla Yleis...

Страница 57: ...iitetyt laitteen on irroitettava akusta koska pikalatauksessa k ytett v ylij nnite voi viottaa liitettyjen laitteiden elektroniikkaa J hdytyslaitteisto on varustettu napasuodattmella Se suojaa virheky...

Страница 58: ...ainoastaan akkuj nnitteen ollessa liian alhainen Mik li n in tpahtuu tarkistakaa akku Kylm boksin l mp tila s det n vasemmanpuoleisella virrankatkaisimella Pys ytys Mik li haluat kytke laitteen pois...

Страница 59: ...ytys p lle Sammuu automaattisesti kun s detty l mp tila on saavutettu 6 L mp tila LEDIT 7 LEDI n ytt v t s detyn l mp tilan noin 5 C asteen v lein 10 18 C 7 L mp tila S din Paina kerran siirty ksesi s...

Страница 60: ...V Kay 12 V 24 V 60 FIN Liitin Paneeli mallikohtainen 1 Verkkovirta liitin 2 Sulake 3 Akkuvahti s din kts tekn tiedot taulukko 4 H t katkaisin Norm k yt ss OFF asennossa Elektronise vian sattuessa ON a...

Страница 61: ...ktronisesti ohjattu Danfoss BDF35 kompressori varustettuna integroidulla 12 V ja 24 V j nnitevahdilla 55 60 W dynaamisesti tuuletettu lauhdutin integroitu alumiinih yrystin elektroninen polariteettisu...

Страница 62: ...62 CF 18 465 363 195 300 414 210 E E CF 25 425 550 260 190 360 285 182 123 CF 40 CF 35 manual 4445100020 03 11 2003 16 02 Uhr Seite 64...

Страница 63: ...63 CF 50 630 360 270 240 128 411 352 480 CF 80 CF 110 manual 4445100020 03 11 2003 16 02 Uhr Seite 65...

Страница 64: ...a Fr lunda G teborg Gustaf Melins gata 7 Fon 46 31 7341100 Fax 46 31 7341101 E Mail info waeco se WAECO UK Ltd UK Broadmayne Dorset DT2 8LY Unit G Roman Hill Business Park Fon 44 1305 854000 Fax 44 13...

Отзывы: