background image

CB-1200-AC, CB-1200-AC/DC

D

5

Frischluft-Kühlanlage

Bedienungsanleitung

GB

21 Fresh air cooling system

Operating manual

F

36 Appareils réfrigérants avec mode 

air frais

Notice d’utilisation

E

53 Sistema de aire acondicionado y 

ventilación

Instrucciones de uso

I

70 Impianto di raffreddamento ad aria 

fresca

Istruzioni per l’uso

NL

87 Luchtverversings- en koelinstallatie

Gebruiksaanwijzing

DK

103 Friskluft-køleanlæg

Betjeningsvejledning

S

118 Friskluft-kylanläggning

Bruksanvisning

N

134 Friskluft-kjøleanlegg

Bruksanvisning

FIN

150 Raitisilmajäähdytyslaite

Käyttöohje

_BA_CB-1200.book  Seite 1  Donnerstag, 16. Februar 2006  12:11 12

Содержание CoolBreeze CB-1200-AC

Страница 1: ...dicionado y ventilación Instrucciones de uso I 70 Impianto di raffreddamento ad aria fresca Istruzioni per l uso NL 87 Luchtverversings en koelinstallatie Gebruiksaanwijzing DK 103 Friskluft køleanlæg Betjeningsvejledning S 118 Friskluft kylanläggning Bruksanvisning N 134 Friskluft kjøleanlegg Bruksanvisning FIN 150 Raitisilmajäähdytyslaite Käyttöohje _BA_CB 1200 book Seite 1 Donnerstag 16 Februar...

Страница 2: ...maggiori informazioni sull ampia gamma di prodotti WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all indirizzo Internet www waeco com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres www waeco com DK Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO Best...

Страница 3: ...CB 1200 3 1 3 2 4 1 CoolBreeze ON OFF DC 1 8 9 10 3 2 4 5 6 7 2 1 2 3 _BA_CB 1200 book Seite 3 Donnerstag 16 Februar 2006 12 11 12 ...

Страница 4: ...CB 1200 4 3 4 2 1 5 4 5 _BA_CB 1200 book Seite 4 Donnerstag 16 Februar 2006 12 11 12 ...

Страница 5: ...ngen beseitigen 16 9 Reinigung und Pflege 17 10 Wasserqualität 18 11 Gewährleistung 18 12 Entsorgung 18 13 Technische Daten 19 1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung 1 1 Symbole Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet Achtung Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Personen und Geräteschäden führen Achtung Sicherheitshinweis der auf Gefahren mit elektrischem Strom od...

Страница 6: ...al übernimmt keine Haftung für Schäden auf grund folgender Punkte Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung von WAECO International Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke 2 1 Allgemeine Sicherheit z Benutzen Sie die Frischluft Kühlanlage nur für den vom Herstel ler angegebenen Verwendung...

Страница 7: ...ühlanlage nicht in der Nähe von ent flammbaren Flüssigkeiten ein z Betreiben Sie die Frischluft Kühlanlage nicht bei Außentempe raturen unter 0 C z Im Falle von Feuer lösen Sie nicht den oberen Deckel der Frischluft Kühlanlage sondern verwenden Sie zugelassene Löschmittel Verwenden Sie kein Wasser zum Löschen z Lösen Sie bei Arbeiten an der Frischluft Kühlanlage alle Verbin dungen zur Stromversorg...

Страница 8: ...en 1 Luftauslasseinheit 1 Montagematerial 1 Einbauanleitung 1 Bedienungsanleitung Menge Bezeichnung Artikelnummer 1 Frischluft Kühlanlage CB 1200 AC DC CB 1200 AC DC 1 Netzanschlusskabel 1 Pumpenanschlusskabel 1 Sensorkabel Wasserstand 1 Wasserzuleitung 6 mm 1 Wasserzuleitung 8 mm 1 Befestigungsrahmen 1 Luftauslasseinheit 1 Wechselrichter CB WS 300 1 Sensorkabel Wechselrichter 1 Montagematerial 1 ...

Страница 9: ...wischen Lüfter und Kühlbetrieb gewechselt die gewünschte Temperatur 18 C bis 30 C ein gestellt und zwischen zwei Gebläsestufen gewählt werden Technisch Interessierte finden die Beschreibung des Aufbaus und der Funk tionsweise der Frischluft Kühlanlage im Kapitel Aufbau und Funktion Seite 11 5 1 Bedienelemente Die Frischluft Kühlanlage hat folgende Bedienelemente Die Frischluft Kühlanlage dient daz...

Страница 10: ...1 C 5 Springt zum anderen Menüeintrag bzw erhöht die gewünschte Kühltemperatur um jeweils 1 C 6 Gebläse einstellung Wechselt ins Menü Gebläseeinstellung 5 s drücken Wechselt ins Menü Lüfter Kühl Betrieb 7 Wechselrichter Ein Aus Schaltet den Wechselrichter ein oder aus nur bei CB 1200 AC DC 8 LED Ein Aus grün Leuchtet bei eingeschalteter Frischluft Kühl anlage 9 LED Störung rot Leuchtet bei Störung...

Страница 11: ...fgenommen wird fließt über den Wasserablauf zurück in den Tank Das verdunstete Wasser wird mit der be feuchteten Innenraumluft nach außen geführt 6 2 Funktion Ein Ventilator 4 3 Seite 4 auf der Abluftseite saugt die warme Luft aus dem Fahrzeuginnenraum an Sie strömt zuerst über einen Wasserbefeuchter 4 5 Seite 4 und wird hier nach dem Verdunstungsprinzip heruntergekühlt Anschließend wird die abgek...

Страница 12: ...Stufe 2 stellen Der Luftstrom ist dann deutlich merkbar 7 Frischluft Kühlanlage benutzen 7 1 Vorbereitung Bevor Sie die Frischluft Kühlanlage in Betrieb nehmen kontrollie ren Sie ob der Wassertank ausreichend gefüllt ist und füllen Sie ggf Wasser in Trinkwasserqualität nach Bei Ausstattung mit dem Zubehör CB WT10 wird der 10 l Puffer tank automatisch über den Wassertank des Wohnmobils aufge füllt ...

Страница 13: ...ge einschalten Drücken Sie den Taster EIN AUS am Bedienpanel 2 2 Seite 3 Die LED EIN AUS 2 8 Seite 3 leuchtet grün Im Display erscheint kurz der Schriftzug WAECO CoolBreeze und danach die Anzeige mit der zuletzt eingestellten Solltemperatur sowie der zuletzt eingestellten Lüfter bzw Kühlstufe 7 3 Frischluft Kühlanlage benutzen Lüfterbetrieb Kühlbetrieb Es stehen zwei Betriebsarten für die Frischlu...

Страница 14: ...ezeigt Erhöhen bzw senken Sie die Solltemperatur mit den Tastern oder 2 5 oder 4 Seite 3 in 1 C Schritten Die neue Solltemperatur wird im Display angezeigt Drücken Sie zum Verlassen des Menüs den Taster Temperatureinstel lung 2 3 Seite 3 Gebläseeinstellung Im Menü Gebläseeinstellung können Sie zwischen den Gebläsestufen 1 und 2 wechseln Um ins Menü Gebläseeinstellung zu gelangen drücken Sie den Ta...

Страница 15: ...e abgelenkt wird die mittleren Lamellen können so ver stellt werden dass die Luft in oder entgegen die Fahrtrichtung strömt 7 4 Frischluft Kühlanlage ausschalten Kühlanlage ausschalten Drücken Sie den Taster EIN AUS 2 2 Seite 3 am Bedienpanel Die LED EIN AUS 2 8 Seite 3 erlischt Im Display erscheint der Schriftzug Lüfternachlauf nur bei eingeschaltetem Kühlbetrieb Der Lüfter läuft noch 3 Minuten n...

Страница 16: ...erkstatt überprüfen Displaytext Fehler Ursache Beseitigung Störung T Fühler Temperaturfühler oder Anschlusskabel defekt Fühler austauschen oder Kontakt überprüfen Störung W Fühler Wasserstandsfühler oder Anschlusskabel defekt Fühler austauschen oder Kontakt überprüfen Störung Erklärung Unterspannung Die noch zur Verfügung stehende Batteriekapazität ist zu schwach Ein Nachladen der Batterien ist er...

Страница 17: ...ne Fachwerkstatt gewechselt werden Lassen Sie den Pollenfilter Artikelnummer 4440600007 jährlich durch eine Fachwerkstatt kontrollieren Bei starker Verunreinigung muss er durch eine Fachwerkstatt gewechselt werden Bei Außentemperaturen unter 0 C müssen Sie den Wassertank bzw den Puffertank sowie den Rücklaufschlauch leeren Tank und Pumpen könnten durch die Eisbildung zerstört werden Entleeren Sie ...

Страница 18: ...ztem Wasser keine Gesundheitsrisiken auf treten 11 Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen Sollte das Pro dukt defekt sein schicken Sie es bitte an die WAECO Niederlassung in Ih rem Land Adressen siehe Rückseite der Anleitung oder an Ihren Fachhändler Zur Reparatur bzw Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken z Kopie der Rechnung mit Kauf...

Страница 19: ... bis 400 m3 h Anschlussspannung 230 V AC Max Leistungsaufnahme bei 230 V Stufe 1 Nacht ca 120 W Stufe 2 Tag ca 230 W Anlaufstrom 1 5 A Wasserverbrauch 0 5 1 5 l h Absolute Luftfeuchtigkeit keine Veränderung im Innenraum Abmessungen B x H x T 670 x 295 x 1298 mm Gewicht ca 23 5 kg Prüfung Zertifikat _BA_CB 1200 book Seite 19 Donnerstag 16 Februar 2006 12 11 12 ...

Страница 20: ... Max Leistungsaufnahme bei 230 V Stufe 1 Nacht ca 120 W Stufe 2 Tag ca 230 W Anlaufstrom 1 5 A Mittlere Stromaufnahme bei 12 V Betrieb bei Stufe 1 13 A Stufe 2 22 A Wasserverbrauch 0 5 1 5 l h Absolute Luftfeuchtigkeit keine Veränderung im Innenraum Abmessungen B x H x T 670 x 295 x 1298 mm Gewicht ca 23 5 kg Wechselrichter Ausgangsspannung 230 V Dauerleistung 300 W Wirkungsgrad bis 90 Abmessungen...

Страница 21: ...h air cooling system 28 8 Troubleshooting 31 9 Cleaning and maintenance 32 10 Water quality 33 11 Guarantee 34 12 Disposal 34 13 Technical data 34 1 Notes on using the operating manual 1 1 Symbols The following symbols are used in this operating manual Caution Safety instruction failure to observe this instruction can cause injury or damage the device Caution Safety instruction relating to a dange...

Страница 22: ...claims for damage resulting from the following Damage to the device resulting from mechanical influences and excessive voltage Alterations to the device made without the explicit permission of WAECO International Use for purposes other than those described in the operating manual 2 1 General safety z Only use the fresh air cooling system for the purpose specified by the manufacturer and do not mak...

Страница 23: ...e fresh air cooling system near inflammable fluids z Do not operate the fresh air cooling system if the ambient tem perature is below 0 C z Do not undo the upper cover of the fresh air cooling system in the event of a fire Use approved extinguishing agents instead Do not use water to extinguish fires z Disconnect all power supply lines when working on the fresh air cooling system 2 2 Operating the...

Страница 24: ...ing frame 1 Air outlet unit 1 Installation material 1 Installation manual 1 Operating manual Quantity Description Item number 1 Fresh air cooling system CB 1200 AC DC CB 1200 AC DC 1 Mains cable 1 Pump connection cable 1 Water level sensor cable 1 Water supply hose 6 mm 1 Water supply hose 8 mm 1 Fastening frame 1 Air outlet unit 1 Inverter CB WS 300 1 Inverter sensor cable 1 Installation material...

Страница 25: ...ode to set the desired temperature from 18 C to 30 C and to select one of the two blower levels More technical details can be found in the description of the construction and function of the fresh air cooling system in the Construction and function chapter page 27 5 1 Operating elements The fresh air cooling system has the following control elements The fresh air cooling system is intended for ven...

Страница 26: ...ooling temperature by 1 C 5 Skips to another menu entry or reduces the increases cooling temperature by 1 C 6 Blower setting Switches to the blower setting menu Press for 5 s switches to the fan cooling mode menu 7 Inverter on off Switches the inverter on or off only for CB 1200 AC DC 8 On Off LED green Glows when the fresh air cooling system is switched on 9 Fault LED red Glows in the event of a ...

Страница 27: ...not absorbed by the heat exchanger flows back to the tank via the water drain The evaporated water is led outside with the humidified inte rior air 6 2 Function A fan 4 3 page 4 on the discharge side extracts the warm air from the vehicle interior It flows first over a water humidifier 4 5 page 4 and is cooled here according to the principle of evaporation Subsequently the cooled humidified air is...

Страница 28: ...ling system 7 1 Preparation Before you operate the fresh air cooling system check if there is sufficient water in the water tank and fill it with drinking water if necessary If the system is equipped with the CB WT10 accessory the 10 l buffer tank is automatically filled from the water tank of the cara van If the CB WT35 accessory is fitted you need to fill this with water yourself Too little wate...

Страница 29: ...g level set 7 3 Using the fresh air cooling system Fan mode cooling mode The fresh air cooling system has two operating modes In fan mode fresh non cooled air from the outside is fed into the vehicle inte rior and the air on the interior is freshened in this way In cooling mode fresh non cooled air from the outside is cooled at the heat exchanger and the air in the interior is replaced by cool air...

Страница 30: ...s the Blower setting button 2 6 page 3 The set blower level appears in the display Change the blower level with the or buttons 2 5 or 4 page 3 The new blower level appears in the display To exit the menu press the Blower setting button 2 6 page 3 Language selection You can choose between ten different languages for the display on the con trol panel in the Language selection menu To access the Lang...

Страница 31: ...n con tinues running for 3 minutes Switching off the inverter only on CB 1200 AC DC Always switch the inverter off when you are not using the system The battery may completely discharge as the unit consumes a small current in stand by mode WAECO recommends waiting for the fan off delay to elapse before switching off the inverter To switch off the inverter press the Inverter On Off button 2 7 page ...

Страница 32: ...en the fresh air cooling system and the vehicle for cracks and other damage once a year Display text Fault cause Remedy T sensor fault Defective temperature sen sor or connection cable Replace the sensor or check the contact W sensor fault Defective water level sen sor or connection cable Replace the sensor or check the contact Fault Explanation Low voltage The remaining battery capacity is too we...

Страница 33: ... should replace the water in the water tank or the buffer tank or add a commercially available agent for drinking water hygiene see the Water quality chapter on page 33 10 Water quality The water must be of drinking water quality to prevent dirt building up in the cooling system Before using the system again after it has been idle for a long time you should empty the tank rinse it out and fill it ...

Страница 34: ...rever possible If you wish to finally dispose of the device ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accord ance with the applicable disposal regulations 13 Technical data CoolBreeze CB 1200 AC Cooling capacity 1200 to 2500 W depending on air humidity and ambient temperature Fresh air supply Up to 400 m3 h Connection voltage 230 V AC Max power consum...

Страница 35: ...power consumption at 230 V Level 1 night approx 120 W Level 2 day approx 230 W Start up current 1 5 A Mean power consumption during 12 V operation Level 1 13 A Level 2 22 A Water consumption 0 5 1 5 l h Absolute humidity No change in the interior Dimensions W x H x D 670 x 295 x 1298 mm Weight Approx 23 5 kg Inverter Output voltage 230 V Constant output 300 W Efficiency Up to 90 Dimensions W x H x...

Страница 36: ... 47 9 Nettoyage et entretien 49 10 Qualité de l eau 50 11 Garantie 50 12 Retraitement 50 13 Caractéristiques techniques 51 1 Remarques concernant l application des instructions 1 1 Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel Attention Consigne de sécurité tout non respect des consignes peut entraîner des dommages matériels ou compromettre la sécurité des personnes Attention Consign...

Страница 37: ... International décline toute responsabilité en cas de dom mages causés par des influences mécaniques et des surtensions ayant endom magé le matériel des modifications apportées à l appareil sans autorisation expli cite de la part de WAECO International des usages différents de ceux décrits dans le manuel 2 1 Sécurité générale z N utilisez l appareil réfrigérant avec mode air frais que pour l usage...

Страница 38: ...ammables z Ne faites pas fonctionner l appareil réfrigérant avec mode air frais si la température extérieure est inférieure à 0 C z En cas d incendie n ouvrez pas le capot supérieur de l appareil réfrigérant avec mode air frais utilisez plutôt un agent d extinc tion agréé N utilisez pas d eau pour éteindre le feu z Débranchez tous les raccordements à l alimentation électrique lors des travaux sur ...

Страница 39: ...é de ventilation 1 Matériel de montage 1 Instructions de montage 1 Notice d utilisation Quantité Désignation Numéro d article 1 Appareil réfrigérant avec mode air frais CB 1200 AC DC CB 1200 AC DC 1 Câble de raccordement au secteur 1 Câble de raccordement à la pompe 1 Câble de la sonde niveau d eau 1 Tuyau d arrivée d eau 6 mm 1 Tuyau d arrivée d eau 8 mm 1 Rail de fixation 1 Unité de ventilation ...

Страница 40: ...ature souhai tée 18 C à 30 C et de sélectionner l une des deux vitesses de ventilation Les personnes intéressées par l aspect technique pourront consulter la des cription du montage et le fonctionnement du climatiseur au chapitre Montage et fonctionnement page 42 5 1 Eléments de commande L appareil réfrigérant avec mode air frais dispose des éléments de com mande suivants L appareil réfrigérant av...

Страница 41: ...nu ou augmente la tem pérature de refroidissement par incréments de 1 C 6 Réglage de la ventilation Fait accéder au menu Réglage de la ventila tion Pression de 5 s fait accéder au menu Mode ventilation Mode refroidissement 7 Onduleur marche arrêt Allume ou éteint l onduleur uniquement sur CB 1200 AC DC 8 LED marche arrêt vert S illumine lorsque l appareil réfrigérant avec mode air frais est alllum...

Страница 42: ...r l échangeur thermique est refoulée par la con duite d écoulement de l eau vers le réservoir L eau évaporée est expulsée sous la forme d air humidifié 6 2 Fonctionnement Un ventilateur 4 3 page 4 situé sur le côté de la sortie d air aspire l air chaud de l intérieur du véhicule Cet air circule tout d abord dans un humidi ficateur à eau 4 5 page 4 et est refroidi à cet endroit selon le principe ph...

Страница 43: ...réfrigérant avec mode air frais fonctionne de manière optimale ouvrez complètement les orifices de l unité de ventilation et réglez la ventila tion au niveau 2 Le flux d air est alors sensiblement perceptible 7 Utilisation de l appareil réfrigérant avec mode air frais 7 1 Préparation Avant de mettre en marche votre appareil réfrigérant avec mode air frais veuillez vérifier si le réservoir d eau es...

Страница 44: ... fois une légère odeur peut se déga ger Cette formation d odeur est liée à la conception de l installa tion et cessera peu après Mise en marche de l onduleur uniquement sur CB 1200 AC DC Lorsque vous ne disposez d aucun raccordement 230 volts veuillez allumer l onduleur avant de mettre en marche l appareil réfrigérant avec mode air frais Pour allumer l onduleur appuyez sur la touche Onduleur MARCH...

Страница 45: ...ernez entre Mode vent et Mode refroid et appuyez une nouvelle fois sur la touche Réglage de la ventilation 2 6 page 3 pour revenir à l affi chage de base En mode ventilation un V apparaît également Vous reconnaîtrez le mode refroidissement à l apparition de l affichage de base uniquement autrement dit la température de consigne et le niveau de ventilation actuel Réglage de la température Le menu R...

Страница 46: ...empérature 2 3 page 3 enfoncée pendant 5 secondes La langue sélectionnée s affiche A l aide des touches ou 2 5 ou 4 page 3 modifiez les langues et appuyez une nouvelle fois sur la touche Réglage de la température 2 3 page 3 pour revenir à l affichage de base Vous pouvez sélectionner les langues suivantes allemand anglais français espagnol italien néerlandais danois suédois norvégien finlandais Bou...

Страница 47: ...é de l électricité à l arrêt WAECO recommande d attendre la marche retardée du ventila teur avant d éteindre l onduleur Pour éteindre l onduleur appuyez sur la touche Onduleur MARCHE ARRÊT 2 7 page 3 située sur le panneau de commande La LED Onduleur MARCHE ARRÊT 2 10 page 3 s éteint L ondu leur est éteint 8 Guide de dépannage Dysfonctionnement de l installation Dysfonctionne ment Erreur cause Solu...

Страница 48: ...érifier le contact Panne sonde eau Le câble de raccordement ou la sonde d eau est défec tueux se Changer la sonde ou vérifier le contact Dysfonctionnement Signification Sous tension La capacité disponible de la batterie est trop faible Il faut rechar ger la batterie En cas de panne de la tension secteur l onduleur doit de nouveau être mis en marche à l aide de la touche Onduleur marche arrêt du pa...

Страница 49: ...en numéro d article 4440600007 une fois par an par un atelier spécialisé En cas de saletés accumulées il doit être changé par un atelier spécialisé Par des températures extérieures inférieures à 0 C vous devez vider le réservoir d eau ou le réservoir tampon ainsi que le flexible de retour Les réservoirs et les pompes pourraient être détruits par le gel Videz le réservoir d eau ou le réservoir tamp...

Страница 50: ... santé des utilisateurs même lors de l utilisation d eau souillée 11 Garantie Nos conditions générales de garantie s appliquent à ce produit Veuillez envoyer le produit à la succursale WAECO de votre pays voir verso de ce manuel d utilisation pour les adresses ou à votre revendeur spécialisé Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie z Copie de la f...

Страница 51: ... d air frais 400 m3 h max Tension de raccordement 230 V CA Puissance absorbée max pour 230 V Niveau 1 nuit 120 W Niveau 2 jour 230 W Courant de démarrage 1 5 A Consommation d eau 0 5 à 1 5 l h Humidité absolue ne change pas à intérieur du véhicule Dimensions l x h x p 670 x 295 x 1298 mm Poids env 23 5 kg Contrôle certificat _BA_CB 1200 book Seite 51 Donnerstag 16 Februar 2006 12 11 12 ...

Страница 52: ...ension de raccordement 230 V CA Puissance absorbée max pour 230 V Niveau 1 nuit 120 W Niveau 2 jour 230 W Courant de démarrage 1 5 A Intensité absorbée moyenne par fonctionnement sur 12 V pour Niveau 1 13 A Niveau 2 22 A Consommation d eau 0 5 à 1 5 l h Humidité absolue ne change pas à intérieur du véhicule Dimensions l x h x p 670 x 295 x 1298 mm Poids env 23 5 kg Onduleur Tension de sortie 230 V...

Страница 53: ...ema de aire acondicionado y ventilación 60 8 Solución de averías 64 9 Limpieza y mantenimiento 66 10 Falta agua 67 11 Garantía legal 68 12 Eliminación de desechos 68 13 Datos técnicos 68 1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso 1 1 Símbolos En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos Atención Indicación de seguridad no observar estas indicaciones puede ocasionar daños per...

Страница 54: ...CO International no se hace responsable de los daños cau sados como consecuencia de daños en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobre tensión modificaciones realizadas en el aparato sin el consentimiento expreso de WAECO International utilización del aparato para otros fines distintos a los descritos en las instrucciones 2 1 Seguridad general z Utilice el sistema de aire acondicionado ...

Страница 55: ...ión cerca de fluidos inflamables z No ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado y ventilación con temperaturas exteriores por debajo de los 0 z En caso de incendio no abra la tapa superior del sistema de aire acondicionado y ventilación utilice medios de extinción de incendios autorizados No utilice agua para extinguir el fuego z Al trabajar en el sistema de aire acondicionado y ven...

Страница 56: ...salida de aire 1 Material de montaje 1 Instrucciones de montaje 1 Instrucciones de uso Cantidad Descripción Número de artículo 1 Sistema de aire acondicionado y venti lación CB 1200 AC DC CB 1200 AC DC 1 Cable de conexión a la red eléctrica 1 Cable de conexión a la bomba 1 Cable de sensor del nivel de agua 1 Conducto de agua de 6 mm 1 Conducto de agua de 8 mm 1 Marco de sujeción 1 Unidad de salida...

Страница 57: ...8 C a 30 C y seleccionar entre dos velocidades de ventilador Las personas interesadas en la técnica encontrarán una descripción de la estructura y funcionamiento del sistema de aire acondicionado y ventilación en el capítulo Estructura y funcionamiento página 59 5 1 Elementos de mando El sistema de aire acondicionado y ventilación dispone de los siguientes ele mentos de mando El sistema de aire ac...

Страница 58: ...eada 5 Salta a la siguiente entrada de menú o bien aumenta 1 C la temperatura de enfriado deseada 6 Ajuste del ventilador Cambia al menú de ajuste de ventilador Pulse 5 seg cambia al menú de modo de ventilación de enfriar 7 Convertidor encendido apagado Enciende y apaga el convertidor sólo para CB 1200 CA CC 8 LED ON OFF verde Se enciende cuando el sistema de aire acon dicionado y ventilación está...

Страница 59: ...espacio interior El agua que no admite el intercambiador de calor retorna a través del circuito de agua al tanque El agua evaporada es conducida junto al aire del espacio interior humidificado hacia fuera 6 2 Funcionamiento Un ventilador 4 3 página 4 en el lado de salida de aire absorbe el aire caliente del interior del vehículo Primero pasa por el humidificador de agua 4 5 página 4 y se enfría se...

Страница 60: ...caso para una capacidad óptima del sistema de aire acondicionado deberían abrirse del todo las aberturas de salida de aire y ponerse el ventilador en el nivel 2 Entonces se puede notar claramente la corriente de aire 7 Uso del sistema de aire acondicionado y ventilación 7 1 Preparación Antes de poner en funcionamiento el sistema de aire acondicio nado y ventilación asegúrese de que el tanque de ag...

Страница 61: ... generar un ligero olor Éste está provocado por los procesos de fabricación y desaparece después de unos momentos Conectar el convertidor sólo para CB 1200 AC DC Cuando no se disponga de una conexión de 230 voltios conecte el convertidor antes de conectar el sistema de aire acondicionado y ventilación Para conectar el convertidor pulse la tecla Convertidor ON OFF en el panel de control 2 7 página ...

Страница 62: ...cambie entre Modo vent y Modo enfriar y vuelva a pulsar la tecla Ajuste de ventilador 2 6 página 3 para retornar a la pantalla principal Cuando el modo de ventilación está conectado en la pantalla aparece adicionalmente una V Reconocerá que el modo enfriar está conectado en que sólo se muestra la pantalla principal es decir la temperatura pro gramada y el nivel de ventilador actuales Ajuste de tem...

Страница 63: ... 3 página 3 En la pantalla se muestra el idioma seleccionado Con las teclas o 2 5 ó 4 página 3 cambie entre los idiomas ofre cidos y vuelva a pulsar la tecla Ajuste de temperatura 2 3 página 3 para retornar a la pantalla principal Puede seleccionar entre los siguientes idiomas alemán inglés francés castellano italiano neerlandés danés sueco noruego y finés Surtidores de salida de aire y aberturas ...

Страница 64: ...scargar WAECO le recomienda esperar a que acabe la inercia del ventila dor antes de desconectar el convertidor Para desconectar el convertidor pulse la tecla Convertidor ON OFF en el panel de control 2 7 página 3 El LED Convertidor ON OFF 2 10 página 3 se apaga El convertidor está desconectado 8 Solución de averías Vería en la instalación Avería Fallo causa Solución El depósito de agua se vacía rá...

Страница 65: ...eriado el sensor de agua o el cable de alimenta ción Cambie el sensor o compruebe el contacto Avería Explicación Tensión baja La capacidad disponible de batería es demasiado débil Es nece sario recargar la batería En caso de corte de tensión de red el convertidor se tiene que volver a encender con la tecla Convertidor ON OFF en el panel de control Después se puede encender la instalación en funcio...

Страница 66: ...n taller especializado debe cambiarlo Haga que un taller especializado compruebe el filtro de polen número de artículo 4440600007 una vez al año En caso de acumularse mucha suciedad un taller especializado debe cambiarlo En caso de temperaturas exteriores por debajo de los 0 C tiene que vaciar el tanque de agua o el de compensación y también la manguera de retorno Si se forma hielo éste puede dest...

Страница 67: ... clara no utilice agua turbia o agua de piscinas o lagos En caso de duda solicite información a la autoridades locales correspondientes o por ejemplo en el administrador del lugar donde se encuentre La siguiente tabla indica la calidad del agua requerida El sistema de aire acondicionado y ventilación está diseñado de forma que el uso de agua sucia no supone un risgo para la salud Parámetro Valor m...

Страница 68: ...nte Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales 13 Datos técnicos CoolBreeze CB 1200 AC Capacidad de enfriamiento de 1200 a 2500 W dependiendo de la humedad del aire y la temperatura exterior Entrada de aire fresco hasta 400 m3 h Tensión de conexión 230 V C...

Страница 69: ...h Tensión de conexión 230 V CA Consumo máx de potencia a 230 V nivel 1 nocturno aprox 120 W nivel 2 diurno aprox 230 W Corriente de arranque 1 5 A Consumo medio de corriente en el funcionamiento con 12 V nivel 1 13 A nivel 2 22 A Consumo de agua 0 5 1 5 l h Humedad absoluta del aire no hay cambios en el espacio interior Dimensiones a x h x p 670 x 295 x 1298 mm Peso aprox 23 5 kg Convertidor Tensi...

Страница 70: ... 8 Eliminazione dei guasti 81 9 Pulizia e cura 83 10 Qualità dell acqua 84 11 Garanzia 84 12 Smaltimento 85 13 Specifiche tecniche 85 1 Indicazioni per l uso del manuale di istruzioni 1 1 Simboli Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli Attenzione Indicazione di sicurezza la mancata osservanza di questa indi cazione può causare danni a persone o apparecchi Attenzione In...

Страница 71: ... di sicurezza riportate qui di seguito 2 Indicazioni di sicurezza Attenzione WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti danni all apparecchio dovuti a influenze meccaniche o a sovra tensioni modifiche all apparecchio senza esplicita autorizzazione di WAECO International impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzion...

Страница 72: ...to di raffreddamento ad aria fresca nelle vicinanze di liquidi infiammabili z Non utilizzare l impianto di raffreddamento ad aria fresca con temperature ambiente sotto gli 0 C z In caso di incendio non rimuovere il coperchio superiore dell impianto di raffreddamento ad aria fresca bensì utilizzare un agente estinguente autorizzato Non tentare di estinguere l incendio con acqua z Staccare sempre tu...

Страница 73: ... aria 1 Materiale di montaggio 1 Istruzioni di montaggio 1 Istruzioni per l uso Quantità Denominazione Numero di articolo 1 Impianto di raffreddamento ad aria fresca CB 1200 AC DC CB 1200 AC DC 1 Cavo di allacciamento alla rete 1 Cavo di collegamento alla pompa 1 Cavi dei sensori del livello dell acqua 1 Tubo di alimentazione dell acqua da 6 mm 1 Tubo di alimentazione dell acqua da 8 mm 1 Telaio d...

Страница 74: ...l modo raffreddamento impostare la tempera tura desiderata da 18 C a 30 C e selezionare fra due livelli di ventilazione Gli utenti interessati alla tecnica possono trovare la descrizione della costru zione e del modo di funzionamento dell impianto di raffreddamento ad aria fresca nel capitolo Costruzione e funzionamento pagina 76 5 1 Elementi di comando L impianto di raffreddamento ad aria fresca ...

Страница 75: ... C ad ogni pressione 5 Passa ad un altra voce di menu o aumenta la temperatura di raffreddamento desiderata di 1 C ad ogni pressione 6 Regolazione di ventilazione Passa al menu Regolazione della ventila zione Premuto per 5 s passa al menu Modo ven tola raffreddamento 7 Inverter On Off Accende o spegne l inverter solo con CB 1200 AC DC 8 LED On Off verde È illuminato quando l impianto di raffredda ...

Страница 76: ... di calore defluisce nel serbatoio attraverso lo scarico dell acqua L acqua evaporata e l aria umidifi cata dell interno del veicolo vengono fatte fuoriuscire 6 2 Funzione Un ventilatore 4 3 pagina 4 posto sul lato di scarico dell aria aspira l aria calda dall interno del veicolo Innanzitutto l aria passa attraverso l umidifica tore ad acqua 4 5 pagina 4 dove viene raffreddata secondo il principio...

Страница 77: ...stazione ottimale dell impianto di raffred damento ad aria fresca aprire completamente le aperture di scarico dell unità di scarico dell aria ed impostare la ventilazione sul livello 2 È pos sibile notare chiaramente il flusso d aria 7 Uso dell impianto di raffreddamento ad aria fresca 7 1 Preparazione Prima di mettere in funzione l impianto di raffreddamento ad aria fresca controllare che il serb...

Страница 78: ...ossibile che si sprigionino degli odori non forti Questa formazione di odori è causata dalla costruzione stessa e termina dopo un breve intervallo di tempo Accensione dell inverter solo con CB 1200 AC DC Se non è presente alcuna spina da 230 Volt attivare l inverter prima di accendere l impianto di raffreddamento ad aria fresca Per attivare l inverter premere il tasto Inverter ON OFF sul pannello ...

Страница 79: ... 4 pagina 3 fra il Modo ventola e il Modo raffr e premere nuovamente il tasto Regolazione della venti lazione 2 6 pagina 3 per ritornare al display di base Quando è attivo il modo ventola sul display appare anche V L attiva zione del modo raffreddamento si può riconoscere dal fatto che viene visualizzato solamente il display di base vale a dire la temperatura nomi nale e il livello di ventilazione...

Страница 80: ...3 pagina 3 per 5 secondi Sul display viene visualizzata la lingua impostata correntemente Commutare con i tasti o 2 5 o 4 pagina 3 fra le lingue disponibili e premere nuovamente il tasto Regolazione della temperatura 2 3 pagina 3 per ritornare al display di base È possibile selezionare fra le seguenti lingue tedesco inglese francese spagnolo italiano olandese danese svedese norvegese finlandese Bo...

Страница 81: ...o stato di riposo La WAECO consiglia di attendere che la ventola si sia completa mente arrestata prima di spegnere l inverter Per spegnere l inverter premere il tasto Inverter ON OFF sul pannello di controllo 2 7 pagina 3 Il LED Inverter ON OFF 2 10 pagina 3 si spegne L inverter è spento 8 Eliminazione dei guasti Disturbo all impianto Disturbo Errore causa Rimozione Il serbatoio dell acqua si svuo...

Страница 82: ...ore W Sensore del livello dell acqua oppure cavo di allacciamento difettoso Sostituire il sensore oppure controllare il contatto Disturbo Spiegazione Sottotensione La capacità della batteria ancora a disposizione è troppo debole È necessario ricaricare la batteria In caso di caduta della tensione di rete occorre riaccendere l inver ter azionando il tasto Inverter On Off sul pannello di controllo S...

Страница 83: ...n officina specializzata Far controllare da un officina specializzata il filtro antipolline numero di articolo 4440600007 ogni anno In caso di sporco eccessivo è necessa rio che venga sostituito da un officina specializzata A temperature sotto gli 0 C è necessario svuotare il serbatoio dell acqua o il serbatoio tampone e il tubo flessibile di ritorno Il serbatoio e le pompe possono venire distrutt...

Страница 84: ...a seguente mostra la qualità richiesta per l acqua L impianto di raffreddamento ad aria fresca è costruito in modo tale che anche con l impiego di acqua sporca non vi siano rischi per la salute 11 Garanzia Valgono le nostre condizioni di garanzia generali Qualora il prodotto risul tasse difettoso La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese l indirizzo si trova sul retro de...

Страница 85: ...che CoolBreeze CB 1200 AC Capacità di raffreddamento da 1200 a 2500 W a seconda dell umidità dell aria e della tempera tura esterna Alimentazione dell aria fresca fino a 400 m3 h Tensione di allacciamento 230 V CA Potenza massima assorbita con 230 V livello 1 notte ca 120 W livello 2 giorno ca 230 W Corrente di avviamento 1 5 A Consumo di acqua 0 5 1 5 l h Umidità dell aria assoluta nessun cambiam...

Страница 86: ...one di allacciamento 230 V CA Potenza massima assorbita con 230 V livello 1 notte ca 120 W livello 2 giorno ca 230 W Corrente di avviamento 1 5 A Corrente media assorbita durante il funzionamneto a 12 V con Livello 1 13 A Livello 2 22 A Consumo di acqua 0 5 1 5 l h Umidità dell aria assoluta nessun cambiamento nell intero del veicolo Dimensioni L x H x P 670 x 295 x 1298 mm Peso ca 23 5 kg Inverte...

Страница 87: ...n 94 8 Storingen verhelpen 98 9 Reiniging en onderhoud 99 10 Waterkwaliteit 100 11 Garantie 100 12 Afvoer 100 13 Technische gegevens 101 1 Instructies voor het gebruik van de handleiding 1 1 Symbolen De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt Waarschuwing Veiligheidsinstructie het niet naleven kan lichamelijk letsel of schade aan het toestel veroorzaken Waarschuwing Veiligheid...

Страница 88: ...uwing WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door schade aan het toestel door mechanische invloeden en over spanningen veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toestem ming van WAECO International gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toe passingen 2 1 Algemene veiligheid z Gebruik de luchtverversings en koelinstallatie alleen...

Страница 89: ...urt van ontvlambare vloeistoffen z Gebruik de luchtverversings en koelinstallatie niet bij buiten temperaturen onder 0 C z In het geval van brand maakt u niet het bovenste deksel van de luchtverversings en koelinstallatie los maar gebruikt u goedge keurde blusmiddelen Gebruik geen water om te blussen z Maak bij werkzaamheden aan de luchtverversings en koelin stallatie alle verbindingen met de stro...

Страница 90: ...stigingsframe 1 Luchtuitlaateenheid 1 Montagemateriaal 1 Montagehandleiding 1 Gebruiksaanwijzing Aantal Omschrijving Artikelnummer 1 Luchtverversings en koelinstallatie CB 1200 AC DC CB 1200 AC DC 1 Netaansluitkabel 1 Pompaansluitkabel 1 Sensorkabel waterpeil 1 Watertoevoerleiding 6 mm 1 Watertoevoerleiding 8 mm 1 Bevestigingsframe 1 Luchtuitlaateenheid 1 Ondulator CB WS 300 1 Sensorkabel ondulato...

Страница 91: ...wisseld de gewenste temperatuur 18 C tot 30 C worden ingesteld en tussen twee ventilatorstanden worden gekozen Personen met technische belangstelling vinden de beschrijving van de con structie en werking van de luchtverversings en koelinstallatie in het hoofd stuk Constructie en werking pagina 93 5 1 Bedieningselementen De luchtverversings en koelinstallatie heeft de volgende bedienings elementen ...

Страница 92: ... met telkens 1 C 5 Springt naar het andere menugegeven resp verhoogt de gewenste koeltemperatuur met telkens 1 C 6 Instelling venti lator Wisselt naar het menu Instelling ventilator 5 s indrukken wisselt naar het menu Ventila tie koelmodus 7 Ondulator Aan Uit Schakelt de ondulator in of uit alleen bij CB 1200 AC DC 8 LED Aan Uit groen Brandt als de luchtverversings en koelinstal latie ingeschakeld...

Страница 93: ...dat niet door de warmtewisselaar wordt opgenomen stroomt via de waterafvoer terug in de tank Het verdampte water wordt met de bevochtigde binnenruimtelucht naar buiten geleid 6 2 Werking Een ventilator 4 3 pagina 4 op de luchtafvoerzijde zuigt de warme lucht uit de binnenruimte van het voertuig aan Deze stroomt eerst via een water bevochtiger 4 5 pagina 4 en wordt hier volgens het verdampingsprinc...

Страница 94: ...n De luchtstroom is dan duidelijk te merken 7 Luchtverversings en koelinstallatie gebruiken 7 1 Voorbereiding Voordat u de luchtverversings en koelinstallatie in gebruik neemt moet u controleren of de watertank vol genoeg is en indien nodig water met de kwaliteit van drinkwater bijvullen Bij de uitrusting met het toebehoren CB WT10 wordt de 10 l buffertank automatisch via de watertank van de campe...

Страница 95: ...IT 2 10 pagina 3 brandt groen Koelinstallatie inschakelen Druk de toets AAN UIT op het bedieningspaneel 2 2 pagina 3 in De LED AAN UIT 2 8 pagina 3 brandt groen Op het display ver schijnt kort de tekst WAECO CoolBreeze en daarna de weergave met de als laatste ingestelde gewenste temperatuur en de als laatste inge stelde ventilator of koelstand 7 3 Luchtverversings en koelinstallatie gebruiken Vent...

Страница 96: ...ng 2 3 pagina 3 in Op het display wordt de ingestelde gewenste temperatuur en tussen haakjes de actuele temperatuur van de ruimte weergegeven Verhoog of verlaag de gewenste temperatuur met de toetsen resp 2 5 of 4 pagina 3 in stappen van 1 C De nieuwe gewenste temperatuur wordt op het display weergegeven Druk de toets Temperatuurinstelling 2 3 pagina 3 in om het menu te verlaten Instelling ventila...

Страница 97: ...de bui tenste lamellen zo instelbaar dat de lucht naar de zijkant wordt afgebogen De middelste lamellen kunnen zo worden versteld dat de lucht in of tegen de rijrichting in stroomt 7 4 Luchtverversings en koelinstallatie uitschakelen Koelinstallatie uitschakelen Druk de toets AAN UIT 2 2 pagina 3 op het bedieningspaneel in De LED AAN UIT 2 8 pagina 3 gaat uit Op het display verschijnt de tekst Ven...

Страница 98: ...ng door een deskundige werkplaats controleren Displaytekst Storing oorzaak Verhelpen Storing T sensor Temperatuursensor of aan sluitkabel defect Sensor vervangen of contact controleren Storing W sensor Sensor voor het waterpeil of aansluitkabel defect Sensor vervangen of contact controleren Storing Verklaring Onderspanning De nog ter beschikking staande accucapaciteit is te zwak De accu s moeten w...

Страница 99: ...einiging of afzettin gen moet hij door een vakkundige werkplaats worden vervangen Laat de pollenfilter artikelnummer 4440600006 jaarlijks door een vak kundige werkplaats controleren Bij sterke verontreiniging moet hij door een vakkundige werkplaats worden vervangen Bij buitentemperaturen onder 0 C moet u de watertank resp de buffertank en de retourslang leegmaken Tank en pompen kunnen door vorming...

Страница 100: ... water er geen risico s voor de gezondheid optreden 11 Garantie Onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing Als het product defect is stuur het dan naar het WAECO filiaal in uw land adressen zie ach terkant van de handleiding of naar uw speciaalzaak Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen z kopie van de factuur met datum van aankoop z...

Страница 101: ...se lucht tot 400 m3 h Aansluitspanning 230 V AC Max opgenomen vermogen bij 230 V stand 1 nacht ca 120 W stand 2 dag ca 230 W Aanloopstroom 1 5 A Waterverbruik 0 5 1 5 l h Absolute luchtvochtigheid geen verandering in binnenruimte Afmetingen b x h x d 670 x 295 x 1298 mm Gewicht ca 23 5 kg Keurmerk certificaat _BA_CB 1200 book Seite 101 Donnerstag 16 Februar 2006 12 11 12 ...

Страница 102: ...itspanning 230 V AC Max opgenomen vermogen bij 230 V stand 1 nacht ca 120 W stand 2 dag ca 230 W Aanloopstroom 1 5 A Gemiddeld stroomgebruik bij 12 V bedrijf bij stand 1 13 A stand 2 22 A Waterverbruik 0 5 1 5 l h Absolute luchtvochtigheid geen verandering in binnenruimte Afmetingen b x h x d 670 x 295 x 1298 mm Gewicht ca 23 5 kg Ondulator Uitgangsspanning 230 V Continu vermogen 300 W Rendement t...

Страница 103: ...g og vedligeholdelse 114 10 Vandkvalitet 115 11 Garanti 116 12 Bortskaffelse 116 13 Tekniske data 116 1 Henvisninger vedr brug af vejledningen 1 1 Symboler Følgende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning Vigtigt Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller skader på apparatet Vigtigt Sikkerhedshenvisning der henviser til farer med elektricitet eller elektrisk s...

Страница 104: ...ter ikke for skader på grund af følgende punkter Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding Ændringer på apparatet uden udtrykkelig tilladelse fra WAECO International Anvendelse til andre formål end dem der er beskrevet i vejled ningen 2 1 Generel sikkerhed z Anvend kun friskluft køleanlægget til det anvendelsesformål der er angivet af producentern og foretag ikke æ...

Страница 105: ... køleanlægget i nærheden af antændelige væsker z Anvend ikke friskluft køleanlægget ved udetemperaturer under 0 C z Løsn i tilfælde af brand ikke det øverste dæksel på friskluft køleanlægget men anvend tilladte brandslukningsmidler Anvend ikke vand til slukning z Afbryd alle forbindelser til strømforsyningen når du arbejder på friskluft køleanlægget 2 2 Sikkerhed under anvendelse af apparatet z Gr...

Страница 106: ...ftudstrømningsenhed 1 Monteringsmateriale 1 Installationsvejledning 1 Betjeningsvejledning Mængde Betegnelse Artikelnummer 1 Friskluft køleanlæg CB 1200 AC DC CB 1200 AC DC 1 Nettilslutningskabel 1 Pumpetilslutningskabel 1 Sensorkabel vandstand 1 Vandtilførsel 6 mm 1 Vandtilførsel 8 mm 1 Fastgørelsesramme 1 Luftudstrømningsenhed 1 Inverter CB WS 300 1 Sensorkabel inverter 1 Monteringsmateriale 1 I...

Страница 107: ...drift og køling de ønskede temperatur 18 C til 30 C indstilles og vælges mellem to blæsertrin Teknisk interesserede kan finde beskrivelsen af friskluft køleanlæggets opbygning og funktionsmåde i kapitlet Opbygning og funktion side 109 5 1 Betjeningselementer Friskluft køleanlægget har følgende betjeningselementer Friskluft køleanlægget anvendes som ventilation i det indven dige rum i autocampere o...

Страница 108: ...tur i trin på 1 C 5 Springer til den anden menu eller forøger den ønskede køletemperatur i trin på 1 C 6 Blæser indstilling Skifter til menuen Blæserindstilling Tryk i 5 sek Skifter til menuen Ventilatordrift køling 7 Inverter til fra Tænder eller slukker inverteren kun ved CB 1200 AC DC 8 Lysdiode Til fra grøn Lyser når friskluft køleanlægget er tændt 9 Lysdiode Fejl rød Lyser ved fejl 10 Lysdiod...

Страница 109: ...som ikke optages af varmeveksleren løber tilbage i tanken via vand afløbet Det fordampede vand føres ud sammen med den fugtede luft inde fra 6 2 Funktion En ventilator 4 3 side 4 på aftrækssiden suger den varme luft ud af køre tøjet Den strømmer først gennem en vandbefugter 4 5 side 4 og afkøles her i henhold til fordammningsprincippet Derefter føres den afkølede fug tede luft ind i varmeveksleren...

Страница 110: ...ter mærkes tydeligt 7 Anvendelse af friskluft køleanlægget 7 1 Forberedelse Før friskluft køleanlægget tages i drift skal det kontrolleres om vandtanken er fyldt tilstrækkeligt og påfyld evt vand med drikke vandskvalitet Hvis køretøjet er udstyret med tilbehøret CB WT10 fyldes 10 l buffertanken automatisk via autocamperens vandtank Hvis køre tøjet er udstyret med tilbehøret CB WT35 skal du selv på...

Страница 111: ...r eller køletrin 7 3 Anvendelse af friskluft køleanlægget Ventilatordrift køling Der findes to driftsarter for friskluft køleanlægget Under ventilatordriften føres frisk uafkølet luft udefra ind i køretøjet og tilfø res luften inde i køretøjet dermed frisk luft Under kølingen afkøles den friske uafkølede luft udefra ved varmeveksleren og udskifter dermed luften i køretøjet med afkølet luft Hold ta...

Страница 112: ...Tryk på tasten Blæserindstilling 2 6 side 3 for at komme til menuen Blæserindstilling På displayet vises det indstillede blæsertrin Skift blæsertrin med tasterne eller 2 5 eller 4 side 3 Det nye blæsertrin vises på displayet Tryk på tasten Blæserindstilling 2 6 side 3 for at forlade menuen Sprogvalg I menuen Sprogvalg kan der vælges mellem ti forskellige sprog for dis playet på betjeningspanelet H...

Страница 113: ...lkoblet Ventilatoren fortsætter med at køre i 3 minutter Frakobling af inverteren kun ved CB 1200 AC DC Sluk altid inverteren hvis anlægget ikke skal anvendes På grund af et lavt strømforbrug når den er på standby kan batterierne aflades WAECO anbefaler at vente på ventilatorefterløbet før inverteren slukkes Tryk på tasten Inverter TIL FRA 2 7 side 3 på betjeningspanelet for at slukke inverteren L...

Страница 114: ... formtætningen mellem friskluft køleanlægget og køre tøjet for revner og beskadigelser Displaytekst Fejl årsag Udbedring Fejl T føler Temperaturføler eller tilslut ningskabel defekt Udskift føleren eller kontrollér forbindelsen Fejl N føler Niveauføler eller tilslutnings kabel defekt Udskift føleren eller kontrollér forbindelsen Fejl Forklaring Underspænding Batterikapaciteten der endnu er til råd...

Страница 115: ... buffertanken udskiftes eller tilsættes almindelige midler til drikkevandshygiejne se kapitlet Vandkvalitet på side 115 10 Vandkvalitet Vandet skal have drikkevandskvalitet for at undgå tilsmudsning af kølesyste met Før anlægget tages i drift igen efter længere stilstand skal tanken tømmes skylles og fyldes med rent drikkevand og evt også tilsættes almindelige mid ler til drikkevandshygiejne Anven...

Страница 116: ...vis du tager apparatet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl dende forskrifter om bortskaffelse 13 Tekniske data CoolBreeze CB 1200 AC Kølekapacitet 1200 til 2500 W afhængigt af luftfugtighed og udetemperatur Frisklufttilførsel indtil 400 m3 h Tilslutningsspænding 230 V AC Maks effektforbrug ved 230 V Trin 1 nat ca 120 W Trin 2...

Страница 117: ...isklufttilførsel indtil 400 m3 h Tilslutningsspænding 230 V AC Maks effektforbrug ved 230 V Trin 1 nat ca 120 W Trin 2 dag ca 230 W Startstrøm 1 5 A Middel strømforbrug ved 12 V drift ved Trin 1 13 A Trin 2 22 A Vandforbrug 0 5 1 5 l h Absolut luftfugtighed Ingen ændring i det indvendige rum Mål B x H x D 670 x 295 x 1298 mm Vægt ca 23 5 kg Inverter Udgangsspænding 230 V Konstant effekt 300 W Virk...

Страница 118: ...5 8 Åtgärder vid störningar 129 9 Rengöring och skötsel 130 10 Vattenkvalitet 130 11 Garanti 131 12 Avfallshantering 131 13 Tekniska data 132 1 Information om bruksanvisningen 1 1 Symboler Följande symboler används i bruksanvisningen Observera Säkerhetsanvisning oaktsamhet kan leda till personskador eller skador på apparaten Observera Säkerhetsanvisning som upplyser om risker med elektrisk ström o...

Страница 119: ...r inget ansvar för skador som uppstår p g a följande skador på apparaten orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från WAECO International ej ändamålsenlig användning 2 1 Allmän säkerhet z Använd endast friskluft kylanläggningen för de ändamål som anges av tillverkaren Utför inga ändringar eller ombyggnader på anläggningen z Friskluft kylan...

Страница 120: ... 50 cm z Använd inte friskluft kylanläggningen i närheten av antändliga vätskor z Använd inte friskluft kylanläggningen vid utetemperaturer under 0 C z Vid brand lossa inte anläggningens övre lock använd godkänt släckningsmedel Använd inte vatten för att släcka elden z Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten utförs på frisk luft kylanläggningen 2 2 Säkerhet under drift z Stick inte in hän...

Страница 121: ...m 1 monteringsram 1 luftenhet 1 monteringsmaterial 1 monteringsanvisning 1 bruksanvisning Mängd Beteckning Artikelnummer 1 friskluft kylanläggning CB 1200 AC DC CB 1200 AC DC 1 elkabel 1 pumpanslutningskabel 1 sensorkabel vattennivå 1 vattenledning 6 mm 1 vattenledning 8 mm 1 monteringsram 1 luftenhet 1 växelriktare CB WS 300 1 sensorkabel växelriktare 1 monteringsmaterial 1 monteringsanvisning 1 ...

Страница 122: ... temperatur 18 C till 30 C och välja mellan två fläktlägen För tekniskt intresserade läsare finns en beskrivning av friskluft kylanlägg ningens uppbyggnad och funktionssätt i kapitlet Uppbyggnad och funktion sida 124 5 1 Reglage knappar Friskluft kylanläggningen har följande reglage Friskluft kylanläggningen används till att ventilera resp kyla husbilar och husvagnar med hjälp av kyld luft Frisklu...

Страница 123: ...steg 5 Hoppar till den andra menyposten eller höjer önskad kyltemperatur i 1 C steg 6 Fläktinställning Växlar till menyn fläktinställning Tryck 5 sekunder Växlar till menyn fläkt kyl ningsläge 7 Växelriktare på av Slår på och av växelriktaren bara på CB 1200 AC DC 8 Lysdiod på av grön Lyser när friskluft kylanläggningen är påsla gen 9 Lysdiod störning röd Lyser vid störningar 10 Lysdiod växel rikt...

Страница 124: ...s upp av värmeväxlaren flödar tillbaka till tanken genom vattenavloppet Det förångade vattnet leds ut tillsammans med den befuk tade inneluften 6 2 Funktion En ventilator 4 3 sida 4 på frånluftsidan suger in den varma inneluften Luften strömmar först över en befuktare 4 5 sida 4 och kyls ned enligt för ångningsprincipen Sedan transporteras den kylda befuktade luften till vär meväxlaren 4 1 sida 4 ...

Страница 125: ...trollera vattennivån i vattentanken innan friskluft kylanlägg ningen tas i drift Fyll på vatten vid behov Vattnet som fylls på ska ha dricksvattenkvalitet I anläggningar med tillbehöret CB WT10 fylls 10 liters bufferttan ken på automatiskt över husbilens vattentank I anläggningar med tillbehöret CB WT35 måste man själv fylla på vattnet Vattenbrist orsakar inga skador på anläggningen Vid vattenbris...

Страница 126: ...älld börtemperatur och senast inställt fläkt resp kylningsläge 7 3 Använda friskluft kylanläggningen Fläktläge kylningsläge Friskluft kylanläggningen har två driftlägen I fläktläget leds frisk ej kyld uteluft in i fordonet och blandas med inneluften I kylningsläget kyls den friska uteluften av värmeväxlaren inneluften byts ut mot den kylda luften Håll knappen fläktinställning 2 6 sida 3 nedtryckt ...

Страница 127: ...och 2 Tryck på knappen fläktinställning 2 6 sida 3 för att hämta menyn fläktinställning På displayen visas inställt fläktläge Ändra fläktläge med knappen eller 2 5 eller 4 sida 3 Det nya fläktläget visas på displayen Tryck på knappen fläktinställning 2 6 sida 3 för att lämna menyn Språkval I menyn språkval kan man välja mellan tio olika språk för displayen på kon trollpanelen Håll knappen temperat...

Страница 128: ...Å AV 2 2 sida 3 på kontrollpanelen Lysdioden PÅ AV 2 8 sida 3 slocknar På displayen visas Fläkt eftergång endast om kylningsläget är aktiverat Fläkten stannar efter 3 minuter Stänga av växelriktaren bara CB 1200 AC DC Stäng alltid av växelriktaren när anläggningen inte ska användas Eftersom den drar lite ström även i viloläget kan batteriet urlad das WAECO rekommenderar att man väntar tills fläkte...

Страница 129: ...nsluten Låt en auktoriserad verkstad kontrollera avloppsslangen Displaytext Fel orsak Åtgärd Störn t givare Temperaturgivare eller anslutningskabel defekt Byt givaren eller kontrollera kontakten Störn v givare Vattennivåvakt eller anslut ningskabel defekt Byt givaren eller kontrollera kontakten Störning Förklaring Underspänning För svag batterikapacitet Batterierna måste laddas När nätspänningen f...

Страница 130: ...serad verkstad Vid en utetemperatur under 0 C måste vattentanken resp buffert tanken samt returslangen tömmas Tank och pumpar kan skadas av isbildning Töm vattentanken resp bufferttanken samt returslangen om utetempera turen sjunker under 0 C Häll aldrig i destillerat vatten i friskluft kylanläggningens vatten tank Det kan leda till felmeddelandet Vattenbrist Efter längre stillestånd bör vattnet i...

Страница 131: ...ller till återförsäljaren Vid reparations resp garantiärenden ska följande skickas med z en kopia på fakturan med inköpsdatum z en reklamationsbeskrivning felbeskrivning 12 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning När apparaten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos åter försäljaren Parameter Högsta...

Страница 132: ... till 400 m3 h Anslutningsspänning 230 V AC Max effektbehov vid 230 V läge 1 natt ca 120 W läge 2 dag ca 230 W Startström 1 5 A Vattenförbrukning 0 5 1 5 l h Absolut luftfuktighet inga förändringar inne i fordonet Yttermått B x H x D 670 x 295 x 1298 mm Vikt ca 23 5 kg Provning certifikat _BA_CB 1200 book Seite 132 Donnerstag 16 Februar 2006 12 11 12 ...

Страница 133: ...Max effektbehov vid 230 V läge 1 natt ca 120 W läge 2 dag ca 230 W Startström 1 5 A Strömbehov medelvärde vid 12 V och läge 1 13 A läge 2 22 A Vattenförbrukning 0 5 1 5 l h Absolut luftfuktighet inga förändringar inne i fordonet Yttermått B x H x D 670 x 295 x 1298 mm Vikt ca 23 5 kg Växelriktare Utgångsspänning 230 V Konstant effekt 300 W Verkningsgrad upp till 90 Yttermått B x H x D 111 x 65 4 x...

Страница 134: ...og stell 146 10 Vannkvalitet 147 11 Garanti 147 12 Deponering 147 13 Tekniske data 148 1 Tips for bruk av bruksanvisningen 1 1 Symboler Følgende symboler er benyttet i denne bruksanvisningen Merk Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til skade på personer eller apparatet Merk Sikkerhetsregel som viser til farer forbundet med elektrisk strøm eller elektrisk spenning Hv...

Страница 135: ...ndringer på apparatet uten at det er gitt uttrykkelig godkjen ning av WAECO International Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen 2 1 Generell sikkerhet z Bruk friskluft kjøleanlegget kun til det formål produsenten har angitt og foreta ikke endringer eller ombygging av apparatet z Friskluft kjøleanlegget er ikke egnet for bruk i jordbruks og anleggsmaskiner z Hvis bobilen har...

Страница 136: ...ikke løsne det øvre dekslet på friskluft klimaanlegget og kun bruke tillatte slukkemiddel Bruk ikke vann til slukking z Ved arbeid på friskluft klimaanlegget må man alltid løsne alle forbindelser til strømforsyningen 2 2 Sikkerhet ved bruk av apparatet z Ta ikke inn i luftegitteret eller luftedysene og stikk ikke frem medlegemer inn i anlegget z Vekselretteren og dermed også hele anlegget må kun b...

Страница 137: ...Festerammer 1 Luftutløpsenhet 1 Montasjemateriell 1 Montasjeveiledning 1 Bruksanvisning Antall Betegnelse Artikkelnummer 1 Friskluft kjøleanlegget CB 1200 AC DC CB 1200 AC DC 1 Strømtilkoblingskabel 1 Pumpetilkoblingskabel 1 Følerkabel vannivå 1 Vanntilførselsledning 6 mm 1 Vanntilførselsledning 8 mm 1 Festerammer 1 Luftutløpsenhet 1 Vekselretter CB WS 300 1 Følerkabel vekselretter 1 Montasjemater...

Страница 138: ... man skifte mellom lufte og kjøledrift stille inn ønsket temperatur 18 C til 30 C og velge mellom to vif tetrinn Teknisk interesserte finner beskrivelse av oppbyggingen og hvordan friskluft kjøleanlegget fungerer i kapitlet Oppbygging og funksjon side 140 5 1 Betjeningselementer Friskluft kjøleanlegget har følgende betjeningselementer Friskluft kjøleanlegget lufter hhv avkjøler med avkjølt luft de...

Страница 139: ...letemperatur med 1 C 5 Går til den andre menyinnleggingen hhv øker ønsket kjøletemperatur med 1 C 6 Vifteinnstilling Skifter til menyen vifteinnstilling Trykk i 5 s Skifter til menyen lufte kjøledrift 7 Vekselretter av på Slår vekselretteren på eller av kun ved CB 1200 AC DC 8 Lysdiode Av på grønn Lyser når friskluft kjøleanlegget er slått på 9 Lysdiode Feil rød Lyser ved feil 10 Lysdiode Vek selr...

Страница 140: ...v varmeveksleren strømmer over vannavløpet og tilbake i tanken Vannet som har fordampet føres ut sammen med den fuk tede inneluften 6 2 Funksjon En ventilator 4 3 side 4 på avtrekksluftsiden suger den varme luften ut av kjøretøyets innerrom Den strømmer først over en vannbefukter 4 5 side 4 og her blir den nedkjølt etter fordampingsprinsippet Deretter blir den avkjølte befuktede luften matet inn i...

Страница 141: ...largjøring Før du tar i bruk friskluft kjøleanlegget må du kontrollere om vann tanken er full nok og fyll eventuelt på vann med drikkevannskvali tet Hvis anlegget er utstyrt med tilbehøret CB WT10 blir buffertan ken på 10 l fylt opp automatisk fra vanntanken i bobilen Hvis anlegget er utstyrt med tilbehøret CB WT35 må du fylle på vann selv Manglende vann skader ikke anlegget Ved vannmangel vises m...

Страница 142: ...uke friskluft kjøleanlegget Viftedrift kjøledrift Friskluft kjøleanlegget har to driftstyper til disposisjon I viftedrift blir frisk ikke avkjølt uteluft ført inn i kjøretøyet og dermed blir inne luften oppfrisket I kjøledrift blir den friske ikke avkjølte uteluften nedkjølt ved varmeveksleren og inneluften blir erstattet av avkjølt luft For å komme inn i menyen Vifte kjøledrift holder du knappen ...

Страница 143: ... For å komme inn i menyen Vifteinnstilling trykker du på knappen Vifteinnstilling 2 6 side 3 Innstilt viftetrinn vises i displayet Skift viftetrinn med knappene eller 2 5 eller 4 side 3 Det nye viftetrinnet vises i displayet For å gå ut av menyen trykker du på tasten Vifteinnstilling 2 6 side 3 Valg av språk I menyen Språkvalg kan du velge mellom ti forskjellige språk i displayet i betjeningspanel...

Страница 144: ...get Trykk på knappen AV PÅ 2 2 side 3 på betjeningspanelet Lysdioden AV PÅ 2 8 side 3 slukker Teksten Vifteutk fors kun når kjøledrift er slått på vises i displayet Viften går enda 3 minutter Slå av vekselretteren kun ved CB 1200 AC DC Slå alltid av vekselretteren når du ikke skal bruke anlegget Anleg get bruker litt strøm når det er i hvilestatus derfor kan batteriene bli utladet WAECO anbefaler ...

Страница 145: ...tekst Feil årsak Utbedring Feil T føler Defekt temperaturføler eller tilkoblingskabel Bytt føler eller kontroller kontakten Feil W føler Defekt vannivåføler eller til koblingskabel Bytt føler eller kontroller kontakten Feil Forklaring Underspenning Batterikapasiteten som er tilgjengelig er for svak Etterlading av batteriene er nødvendig Når nettspenningen faller ut må vekselretteren stilles inn på...

Страница 146: ...ært skitten eller har kraftige avlei ringer må fagverkstedet skifte den Sørg for at et fagverksted kontrollerer pollenfilteret artikkelnummer 4440600007 hvert år Hvis det er svært skittent eller har kraftige avleirin ger må fagverkstedet skifte det Ved utetemperaturer under 0 C må du tømme vanntanken hhv buffertanken og returslangen Tank og pumpe kan bli ødelagt på grunn av isdannelse Tøm vanntank...

Страница 147: ...11 Garanti Våre generelle garantibetingelser gjelder Hvis produktet skulle være defekt sender du det til WAECO filialen i ditt land du finner adressene på baksiden av veiledningen eller til din fagforhandler Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende dokumentasjon z kopi av kvitteringen med kjøpsdato z reklamasjonsgrunn eller beskrivelse av feilen 12 Deponering L...

Страница 148: ...tilførsel Til 400 m3 h Tilkoblingsspenning 230 V AC Maks effektforbruk ved 230 V Trinn 1 natt ca 120 W Trinn 2 dag ca 230 W Startstrøm 1 5 A Vannforbruk 0 5 1 5 l h Absolutt luftfuktighet Ingen forandring inne i rommet Mål B x H x D 670 x 295 x 1298 mm Vekt ca 23 5 kg Test Sertifikat _BA_CB 1200 book Seite 148 Donnerstag 16 Februar 2006 12 11 12 ...

Страница 149: ...sspenning 230 V AC Maks effektforbruk ved 230 V Trinn 1 natt ca 120 W Trinn 2 dag ca 230 W Startstrøm 1 5 A Middels strømforbruk ved 12 V drift ved Trinn 1 13 A Trinn 2 22 A Vannforbruk 0 5 1 5 l h Absolutt luftfuktighet Ingen forandring inne i rommet Mål B x H x D 670 x 295 x 1298 mm Vekt ca 23 5 kg Vekselretter Utgangsspenning 230 V Permanent effekt 300 W Virkningsgrad Inntil 90 Mål B x H x D 11...

Страница 150: ...minen 159 9 Puhdistaminen ja hoito 160 10 Veden laatu 161 11 Takuu 162 12 Hävittäminen 162 13 Tekniset tiedot 162 1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen 1 1 Symbolit Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita Huomio Turvallisuusohje Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö tai laitevahinkoihin Huomio Turvallisuusohje joka viittaa sähkövirrasta ja jännitteestä johtu viin vaaroihin Noudatta...

Страница 151: ...in käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen 2 1 Yleinen turvallisuus z Käyttäkää raitisilmajäähdytyslaitetta vain valmistajan ilmoitta maan käyttötarkoitukseen älkääkä tehkö laitteeseen mitään muutoksia tai rakenteellisia lisäyksiä z Raitisilmajäähdytyslaite ei sovi käytettäväksi maatalous ja rakennuskoneissa z Matkailuautoa ei saa missään tapauksessa ajaa pesulinjaan kun raitisilmajäähdytyslaite...

Страница 152: ...en raitisilmajäähdy tyslaitteeseen liittyvien töiden tekemistä 2 2 Laitteen käyttöturvallisuus z Älkää työntäkö käsiä tuuletusritilään tai tuuletussuuttimiin älkääkä työtäkö laitteistoon vieraita esineitä z Vaihtosuuntaajaa ja siten koko laitteistoa saa käyttää vain kun laitteessa ja missään sähköisissä johtimissa ei ole vaurioita 3 Toimituskokonaisuus CoolBreeze CB 1200 AC Määrä Nimitys Tuotenume...

Страница 153: ...kumpi kah desta tuuletintehosta Raitisilmajäähdytyslaitteen rakenteen ja toimintatavan kuvaus on teknisesti kiinnostuneille lukijoille kappaleessa rakenne ja toiminta sivu 155 Määrä Nimitys Tuotenumero 1 Raitisilmajäähdytyslaite CB 1200 AC DC CB 1200 AC DC 1 Verkkoliitäntäjohto 1 Pumppuliitäntäjohto 1 Vesimäärän anturijohto 1 Vesisyöttöjohdin 6 mm 1 Vesisyöttöjohdin 8 mm 1 Kiinnityskehys 1 Ilmanpo...

Страница 154: ... valikkokohtaan tai pienentää haluttua jäähdytyslämpötilaa 1 C een verran 5 Hyppää toiseen valikkokohtaan tai suurentaa haluttua jäähdytyslämpötilaa 1 C een verran 6 Puhallinsäätö Vaihtaa puhallinsäätö valikkoon 5 s painallus Vaihtaa tuuletus jäähdytys käyttö valikkoon 7 Vaihtosuun taaja päälle pois Kytkee vaihtosuuntaajan päälle tai pois vain CB 1200 AC DC 8 LED päällä pois vihreä Loistaa kun rai...

Страница 155: ...ajoneuvon sisätilasta Se virtaa ensin ilmankostuttimen 4 5 sivu 4 kautta ja jäähtyy siinä haihdutusperiaatteen mukaisesti Sitten jäähdytetty kostutettu ilma syötetään lämmönvaihtimeen 4 1 sivu 4 laitteiston sydämeen ja virtaa poistoilmana ulos Samalla puhallin 4 2 sivu 4 imee tulopuolella raitista ilmaa ulkoa Se jääh dytetään lämmönvaihtimessa 4 1 sivu 4 ja johdetaan ajoneuvon sisään Koska molemma...

Страница 156: ...steena on CB WT35 Teidän täytyy itse lisätä vettä Veden puuttuminen ei aiheuta laitteistoon vaurioita Veden puuttuessa näyttöön ilmestyy ilmoitus Vesipula ja LED häiriö loistaa Älkää työntäkö sormia tai esineitä ilmasuuttimiin Vain CB 1200 AC DC Virransyöttöön tulisi käyttää mahdollisuuksien mukaan 230 V liitäntää Jos tällaista ei ole käytettävissä energiansyöttö hoi detaan kytkettävällä vaihtosuu...

Страница 157: ...käyttö jäähdytyskäyttö Raitisilmajäähdytyslaitteistoa voidaan käyttää kahdella tavalla Tuuletuskäytössä raitis jäähdyttämätön ulkoilma johdetaan ajoneuvon sisään raikastamaan sisätilan ilmaa Jäähdytyskäytössä raitis jäähdyttämätön ulkoilma jäähdytetään lämmön vaihtimessa minkä jälkeen sisätilan ilma korvataan jäähdytetyllä ilmalla Päästäksenne valikkoon tuuletus jäähdytyskäyttö pitäkää painike puh...

Страница 158: ...ainakaa painiketta puhallin säätö 2 6 sivu 3 Asetettu puhallinteho näkyy näytössä Vaihtakaa puhallintehoa painikkeella tai 2 5 tai 4 sivu 3 Uusi puhallinteho näytetään näytössä Poistukaa valikosta painamalla painiketta puhallinsäätö 2 6 sivu 3 Kielen valinta Valikossa kielen valinta voitte valita käyttöpaneelin näyttöön jonkin kymme nestä eri kielestä Päästäksenne valikkoon kielen valinta pitäkää ...

Страница 159: ...in 3 minuuttia Vaihtosuuntaajaa pois kytkeminen vain CB 1200 AC DC Kytkekää vaihtosuuntaaja aina pois päältä kun ette käytä laitteis toa Lepotilan vähäinen virrankulutus saattaisi purkaa akut WAECO suosittelee että tuulettimen jälkikäyntiaika odotetaan ennen vaihtosuuntaajan pois kytkemistä Kytkekää vaihtosuuntaaja pois päältä painamalla painiketta vaihtosuun taaja PÄÄLLE POIS käyttöpaneelista 2 7...

Страница 160: ...euvon välinen muototiiviste halkeamien ja vaurioiden varalta Näyttöteksti Vika syy Poistaminen Häiriö l anturi Lämpötila anturi tai liitäntä johto viallinen Vaihtakaa anturi tai kontakti tarkastakaa Häiriö v anturi Vesimääräanturi tai liitäntä johto viallinen Vaihtakaa anturi tai kontakti tarkastakaa Häiriö Selitys Alijännite Vielä käytettävissä oleva akkukapasiteetti on liian heikko Akun lataamin...

Страница 161: ...ai siihen tulisi lisätä tavallista juomavesihygieniaan tarkoitettua ainetta Kappale Veden laatu sivulla 161 10 Veden laatu Veden tulee jäähdytysjärjestelmän likaantumisen välttämiseksi olla laadul taan juomavettä vastaavaa Ottaessanne laitteen käyttöön pidemmän seisokkiajan jälkeen Teidän tulisi tyhjentää säiliö huuhdella se ja täyttää se puhtaalla juomavedellä mahd myös lisätä tavallista juomaves...

Страница 162: ... kierrä tysjätteen joukkoon Jos poistatte laitteen lopullisesti käytöstä olkaa hyvä ja ottakaa sel vää laiteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrä tyskeskuksessa tai kauppiaanne luona 13 Tekniset tiedot CoolBreeze CB 1200 AC Jäähdytysteho 1200 2500 W ilmankosteudesta ja ulkolämpötilasta riippuen Raitisilmasyöttö jopa 400 m3 h Liitäntäjännite 230 V AC Maks tehonkulutus 230 V lla ...

Страница 163: ...pa 400 m3 h Liitäntäjännite 230 V AC Maks tehonkulutus 230 V lla teho 1 yö n 120 W teho 2 päivä n 230 W Käynnistysvirta 1 5 A Keskimääräinen virrankulutus 12 V käytössä teho 1 13 A teho 2 22 A Vedenkulutus 0 5 1 5 l h Absoluuttinen ilmankosteus ei muutosta sisätilassa Mitat L x K x S 670 x 295 x 1 298 mm Paino n 23 5 kg Vaihtosuuntaaja Lähtöjännite 230 V Jatkuva teho 300 W Hyötysuhde 90 Mitat L x ...

Страница 164: ...42131 Västra Frölunda Göteborg Fon 46 31 7341100 Fax 46 31 7341101 E Mail info waeco se WAECO UK Ltd Dorset DT2 8LY Unit G Roman Hill Business Park UK Broadmayne Fon 44 1305 854000 Fax 44 1305 854288 E Mail sales waeco co uk CH DK E F FIN I N NL S UK Overseas Middle East WAECO Pacific Pty Ltd 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 Fon 61 7 55076000 Fax 61 7 55221003 E Mail sales waeco com au W...

Отзывы: