background image

EN

1. Enable Bluetooth

®

 wireless technology.

2. Open a compatible app and enable the stylus 

support in this app. 

3. See intuoscreativestylusgo.wacom.com for 

detailed instructions.

4. Press side-button on stylus -> LED flashes blue.
5. LED blue for 2 seconds -> Pairing activated.
6. Repeat steps 2-4 when pairing with another app 

for the first time.

DE

1. Schalten Sie die Bluetooth

®

 Wireless-Technologie 

ein.

2. Öffnen Sie eine kompatible App und schalten Sie 

dort die Stift-Unterstützung ein. 

3. Weiterführende Anweisungen finden Sie unter 

intuoscreativestylusgo.wacom.com

4. Betätigen Sie die Taste auf der Seite des Stifts -> 

LED blinkt blau.

5. LED 2 Sekunden lang blau -> Pairing aktiviert.
6. Schritte 2-4 wiederholen für jede weitere App bei 

erster Verwendung

NL

1. Schakel de draadloze Bluetooth

®

-technologie in.

2. Open een compatibele app en schakel de 

ondersteuning voor de stylus in deze app in.

3. Kijk op intuoscreativestylusgo.wacom.com voor 

gedetailleerde instructies.

4. Druk op de toets aan de zijkant van de stylus -> LED 

knippert blauw.

5. LED 2 seconden blauw -> Koppeling geactiveerd.
6. Herhaal stappen 2-4 voor het koppelen van een 

andere app bij het eerste gebruik.

FR

1. Activez la technologie sans fil Bluetooth

®

.

2. Ouvrez une app compatible et activez le support 

du stylet dans cette application.

3. Pour des instructions détaillées, veuillez consulter 

intuoscreativestylusgo.wacom.com.

4. Appuyez sur le bouton situé sur le côté du stylet 

-> La LED clignote en bleu.

5. La LED bleue s'allume pendant 2 secondes -> La 

connexion est activée.

6. Répétez les étapes 2-4 lorsque vous connectez 

une autre app pour la première fois.

IT

1. Attivare la tecnologia senza fili Bluetooth

®

.

2. Aprire una app compatibile e attivare da qui il 

supporto per la penna.

3. Informazioni dettagliate sono disponibili su 

intuoscreativestylusgo.wacom.com

4. Premere il pulsante sul lato della penna -> LED blu 

lampeggia.

5. LED blu per 2 secondi -> Associazione attivata.
6. Se si esegue l'associazione per la prima volta con 

un'altra app, ripetere i passi 2-4.

ES

1. Active la tecnología inalámbrica Bluetooth

®

.

2. Abra una aplicación compatible y habilite la 

compatibilidad con el lápiz digital en la misma.

3. En intuoscreativestylusgo.wacom.com, encontrará 

instrucciones detalladas.

4. Pulse el botón lateral del lápiz digital -> El LED 

parpadea en azul.

5. El LED se ilumina en azul durante 2 segundos -> 

Emparejamiento activado.

6. Repita los pasos 2-4 para cualquier otra aplicación 

que vaya a usar por primera vez.

PT-BR

1. Ligue a tecnologia sem fio Bluetooth

®

2. Abra um aplicativo compatível e acione o suporte 

para a caneta

3. Para mais instruções, consulte 

intuoscreativestylusgo.wacom.com

4. Pressione o botão na lateral da caneta -> o LED 

pisca em azul.

5. LED por 2 segundos azul -> Emparelhamento 

ativado.

6. Repetir os passos 2 até 4 para cada novo 

aplicativo na primeira utilização

RU

1.  Включите беспроводную технологию Bluetooth®.
2. Откройте совместимое приложение и включите 

в нем поддержку стилуса. 

3. См. подробные инструкции на сайте 

intuoscreativestylusgo.wacom.com.

4. Нажмите боковую кнопку на стилусе -> 

светодиод мигает синим цветом.

5. Светодиод остается синим на 2 с -> Связывание 

активировано.

6. Повторите шаги 2-4 при первом связывании с 

другим приложением.

PL

1. Włącz bezprzewodową technologię Bluetooth®.
2. Otwórz kompatybilną aplikację, a następnie włącz 

w niej wsparcie dla pióra.

3. Szczegółowa instrukcja znajduje się na stronie: 

intuoscreativestylusgo.wacom.com

4. Naciśnij przycisk znajdujący się z boku pióra -> 

Dioda LED miga na niebiesko.

5. Dioda LED pali się przez 2 sek. na niebiesko -> 

Parowanie aktywowane.

6. Powtórz kroki od 2 do 4 dla każdej kolejnej 

aplikacji przy pierwszym uruchomieniu

JP

1. Stylus本体の充電が完了していることを確認してく

ださい。

2. ご利用の機器の設定から、Bluetooth

®

ワイヤレス通

信機能をオンにします。

3. Stylusのペアリングや筆圧などの設定は、各アプリ

ケーションから行う必要があります。
詳しくはワコムのホームページをご覧ください。

(intuoscreativestylusgo.wacom.com)

4. Stylusのいずれかのサイドボタンを押すと、LEDラ

ンプが青色に光ります。

5. LEDランプが2秒間青色に点灯すると、ペアリングが

完了し利用することができます。

KR

1. Bluetooth

®

 

무선

 

기술을

 

작동시키십시오

.

2. 

호환되는

 

앱을

 

열고

 

 

앱에서

 

스타일러스

 

지원을

 

작동시키십시오

.

3. intuoscreativestylusgo.wacom.com

에서

 

자세한

 

지침을

 

확인하십시오

.

4. 

스타일러스의

 

슬라이드

 

버튼을

 

눌러

 

줍니다

. -> 

LED

 

파란

 

색으로

 

켜집니다

.

5. LED

 2

 

동안

 

파란색으로

 

켜지면서

 -> 

페어링이

 

작동됩니다

.

6. 

다른

 

앱과

 

처음으로

 

페어링을

 

 

때는

 

위의

 2-4 

단계를

 

반복하십시오

.

TC

1. 

開啟藍牙

®

無線技術。

2. 

開啟相容的應用程式並啟用該應用程式支援的觸控
筆。

3. 

請見

 intuoscreativestylusgo.wacom.com 

以取得詳

細說明。

4. 

按下觸控筆側邊按鈕以開始配對

-> 

閃爍藍色

 LED 

指示燈。

5. 

藍色

 LED 

指示燈閃爍

 2 

 -> 

配對啟動。

6. 

與另一個應用程式首次配對時,請重複第

 2 

至第

 4 

步。

SC

1. 

开启蓝牙

®

无线技术。

2. 

打开兼容的应用程序并在该应用程序中启用触控笔
支持。

 

3. 

 intuoscreativestylusgo.wacom.com 

以了解详细

说明。

4. 

按触控笔的侧键,

-> LED 

闪烁蓝光。

5. LED 

亮蓝光

 2 

 -> 

配对激活。

6. 

与另一个应用程序首次配对时,请重复第

 2 

至第

 4 

步。

• Pen case

• Pen nib

• Stylus

• USB cable

Orange

LED

EN

DE

NL

FR

IT

ES

PT-BR

RU

PL

JP

KR

TC

SC

Blue

Connecting Verbindet

Verbinding 
maken

Connexion…

Connessione 
in corso

Conectando Conectando

Подключается

Łączenie

点滅:
接続中

연결

 

正在連接

正在连接

(1s)

Connected Verbunden Verbonden Connecté

Connesso

Conectado Conectado

Подключено

Połączono

点灯:
接続完了

연결됨

已連接

已连接

Orange

Battery low

Batterie
fast leer

Batterij 
bijna leeg

Batterie 
faible

Batteria in 
esaurimento

Batería 
baja

Bateria 
fraca

Низкий 

заряд 

батареи

Niski 
poziom 
baterii

点滅:
バッテリー
残量小

배터리

 

부족

電量不足

电量不足

Charging

Batterie 
lädt

Batterij 
laden

Chargement… In carica

Cargando

Carregando

Заряжается

Ładowanie

点灯:
充電中

배터리

 

충전

 

正在充電

正在充电

intuoscreativestylusgo.wacom.com

PRN-A999 Elba QSG.indd   1

PRN-A999 Elba QSG.indd   1

2014-4-9   15:59:17 PM

2014-4-9   15:59:17 PM

Отзывы: