background image

INSTALACIÓN

  Desplace hacia abajo la cubierta de la batería, instale la batería respetando la posición de polaridad  

correcta y cierre el compartimiento para baterías. El termómetro mostrará todos los segmentos del  
visualizador durante 3 segundos y luego mostrará la temperatura del sensor del refrigerador  
normalmente. Coloque el frasco con la sonda introducida en estado de prueba, registre su lectura 
cuando la lectura se estabilice. Fije la porción del termómetro que tiene el visualizador digital en  
el lugar deseado afuera del refrigerador/congelador utilizando la cinta que se suministra o los imanes  
de la parte posterior del termómetro. Quite la lámina protectora del visualizador.

FUNCIONAMIENTO
Conversión entre °C y °F:

  Presione el botón [°C/°F] para seleccionar la unidad de temperatura.

Memoria máxima y mínima:

  • Presione el botón [MAX/MIN] una vez para exhibir la lectura máxima y el ícono “MAX” destellará.  
  • Presione el botón [MAX/MIN] una vez más para exhibir la lectura mínima y el ícono “MIN” destellará. 
  • Presione nuevamente el botón [MAX/MIN] para volver a la visualización normal. 
  •  Presione y mantenga presionado el botón [MAX/MIN] durante aproximadamente 2 segundos para 

reinicializar la memoria de lectura.

Visualizador de la temperatura ambiente o de la temperatura del refrigerador/congelador:

   Presione el botón [ROOM/FRIDGE] para mostrar la temperatura ambiente o la temperatura  

del refrigerador/congelador.

Configuración de la alarma de temperatura alta/baja del refrigerador/congelador:

  •  Presione y mantenga presionado el botón [alarm] durante 2 segundos, los íconos HI y FRIDGE  

destellarán. 

  •  Presione [up arrow] para configurar el límite alto para la alarma. A seta está na parte posterior da 

unidade acima da tampa do compartimento da pilha. 

  • Presione [alarm] nuevamente, los íconos LO y FRIDGEy la visualización numérica destellarán.
  • Presione [up arrow] para configurar el límite bajo para la alarma. 
  • Presione [alarm] una vez más para finalizar la configuración. 

  *  Durante la configuración de los límites, mientras mantenga presionado el botón [up arrow] los valores 

avanzarán automáticamente. Si la lectura del sensor del refrigerador se encuentra fuera del límite 
configurado, sonará la alarma.

Activar y desactivar la alarma:

  Presione [alarm] para activar y desactivar la alarma. 

NOTA:

  1. Si el visualizador pierde luminosidad, reemplace la batería con otra batería del mismo tipo.
  2. Luego de cada medición, limpie la sonda inmediatamente para evitar la contaminación cruzada.
  3.  No coloque el visualizador digital del termómetro dentro del congelador, el refrigerador,  

la incubadora o el horno. 

SÍMBOLOS DE ERRORES

 Manipulación/embalaje de la batería

•  Retire las pilas del equipo inmediatamente después de que ya no puedan hacer funcionar el equipo.
• Si el equipo utiliza dos o más pilas, sustituya siempre el conjunto completo.
• No intente recargar las pilas alcalinas; no son recargables.
• No manipule pilas que estén algo calientes o muy calientes.
• No caliente ni incinere, aplaste, perfore o rompa las baterías.
•  Utilice equipo de protección personal si las pilas tienen signos de fugas, abombamiento, hinchamiento o 

deformidad.

Advertencia:

  Si el electrolito de hidróxido de potasio de una pila alcalina entra en contacto con la piel, 

no intente neutralizar el electrolito con vinagre ni con cualquier otra solución ácida. La neutralización puede 
atrapar el electrolito en la piel. Enjuague la zona de piel afectada con abundante cantidad de agua. Si el 
electrolito de la pila entrara en contacto con sus ojos, puede causar lesiones graves o ceguera.

 

Eliminación del equipo

 

 Este equipo se halla identificado con el símbolo de un cubo de basura tachado, lo que 
significa que no debe eliminarse en los desechos residuales habituales. En lugar de 
ello, usted es responsable de eliminar el equipo de forma adecuada al finalizar su vida 
útil, llevándolo a un centro autorizado que lo recoja y proceda a su reciclaje. Usted 
también es responsable de descontaminar el equipo si contiene impurezas biológicas, 
químicas o radiológicas, para evitar riesgos en la salud de las personas encargadas  
de la eliminación y el reciclaje. Cualquier información adicional que necesite sobre 
el lugar de entrega de su equipo podrá solicitarla al distribuidor donde realizó 
originalmente la compra.

 

 Si procede como se describe arriba, ayudará a proteger los recursos naturales y 
técnicos del medio ambiente y garantizará que su equipo se recicle de modo que se 
proteja la salud de las personas.

 

Muchas gracias

Servicio técnico

Recursos en Internet

Visite la página de VWR en 

www.vwr.com

 para:

• Obtener los contactos del servicio técnico
•  Acceder al Catálogo en línea de VWR y obtener información acerca de accesorios  

y productos relacionados

• Información adicional sobre productos y ofertas especiales
Contacto Para obtener más información o asistencia técnica póngase en contacto con su representante local 
de VWR o visite. 

www.vwr.com

Garantía

VWR garantiza que este producto estará libre de defectos de material y fabricación durante un periodo de 
dos (2) años a partir de la fecha de entrega. En el caso de que exista algún defecto, VWR elegirá, a su elec-
ción y corriendo con los gastos, reparar, cambiar o rembolsar el importe de este producto al cliente, siempre 
y cuando se devuelva durante el periodo de la garantía. Esta garantía no se aplica si el producto ha sufrido 
daños a causa de un accidente, abuso, uso indebido o incorrecto o del desgaste por el uso normal.  
Si los servicios de inspección y mantenimiento precisos no se efectúan de acuerdo con las indicaciones de 
los manuales o las normativas locales aplicables, la garantía no será válida, salvo si el defecto del producto 
no se debe a dicho incumplimiento.

El cliente debe asegurar los productos devueltos contra posibles daños o pérdida. Esta garantía se limita a 
los recursos anteriormente mencionados. SE ACUERDA EXPRESAMENTE QUE ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A 
TODAS LAS GARANTÍAS DE IDONEIDAD Y COMERCIALIDAD.

Cumplimiento de leyes y normativas locales

El cliente tiene la responsabilidad de solicitar y conseguir las autorizaciones reglamentarias necesarias 
o cualquier otro tipo de autorización necesaria para utilizar el producto en su entorno local. VWR no se 
responsabiliza de cualquier omisión relacionada o de la no obtención de la autorización necesaria, a menos 
que la desestimación se deba a un defecto del producto.

Symbol 

Description

Action required

X

Low battery voltage 

Replace the batteries 

LLL

1) Sensor open circuit 
2) The reading is out of low range (-50°C) 

1) Return the thermometer for repair 
2) Keep the measurement above -50°C 

HHH

1) Sensor short circuit 
2) The reading is out of high range (70°C) 

1) Return the thermometer for repair 
2) Keep the measurement below 70°C 

Símbolo 

Descripción

Acción requerida

X

Voltaje de batería bajo 

Sustituya las baterías 

LLL

1) Circuito del sensor abierto 
2)  La lectura se encuentra fuera del rango 

de valor inferior (-50°C) 

1)  Devuelva el termómetro para su 

reparación 

2)  Mantenga la medición por encima 

de -50°C 

HHH

1) Cortocircuito en el sensor 
2)  La lectura se encuentra fuera del rango 

de valor superior (70°) 

1)  Devuelva el termómetro para su 

reparación 

2)  Mantenga la medición por debajo 

de 70°  

ESPANOL

PORTUGUES

ENGLISH

Instrucciónes

Instruções

Instructions

Refrigerator/Freezer Thermometer

European Catalogue Number 620-0919 

North American Catalog Number 82021-172

INSTALLATION

  Pull down the battery cover, install the battery with correct polarity, and close the battery compartment. 

The thermometer will have a full segment display for about 3 seconds and then display the fridge  
sensor temperature normally. Place probe in test condition, record your reading when the reading 
becomes stable. Attach the digital display portion of thermometer onto the desired space outside the 
refrigerator/freezer by using the supplied tape or magnets on the back of thermometer. Peel off the 
protective film on the display.

OPERATION
°C/°F Exchange:

  Press the [°C/°F] to select temperature unit.

Maximum/Minimum Memory:

  • Press [MAX/MIN] once to display the maximum reading.
  • Press [MAX/MIN] once more to show the minimum reading. 
  • Press [MAX/MIN] again to return to normal display. 
  • Press and hold [MAX/MIN] about 2 seconds to reset memory to current reading.

Room or Fridge/Freezer Temperature Display:

  Press [ROOM/FRIDGE] button to display room or refrigerator/freezer temperature.

Fridge/Freezer High and Low Temperature Alarm Setting:

  • Press and hold [alarm] for about 2 seconds, the HI and FRIDGE icons and numeric display will flash.
  • Press [up arrow] to set the alarm high limit. Arrow is on the back of the unit above the battery cover.
  • Press [alarm] again, the LO and FRIDGE icons and numeric display will flash.
  • Press [up arrow] to set the alarm low limit.
  • Press [alarm] once more to finish setting. 
 
  * During alarm limit setting, holding down [up arrow] will advance the value automatically. If the fridge 

sensor reading is out of the set limit, the alarm will sound.

Alarm On/Off:

  Press [alarm] to switch alarm off or on. 

NOTE:

  1. If the display becomes dim, replace the battery with same type of battery.
  2. After each measurement, clean the probe immediately to avoid cross contamination.
  3. Do not put the digital display thermometer unit inside the freezer, refrigerator, incubator or oven.

ERROR SYMBOLS

Battery Handling/Packaging

•  Remove batteries from equipment immediately after they fail to operate the equipment.
•  If equipment uses two or more batteries, always replace batteries in complete sets.
• Do not attempt to recharge alkaline batteries, they are not rechargeable.
• Do not handle hot or warm batteries.
• Do not heat, incinerate, crush, puncture or mutilate batteries.
•  Wear personal protective equipment if batteries show signs of leakage, bulging, swelling or deformity.

Warning:

  If potassium hydroxide electrolyte from an alkaline battery comes in contact with the skin, do 

not try to neutralize the electrolyte with vinegar or any other acidic solutions.  Neutralization may trap elec-
trolyte on the skin.  Flush the affected skin area with copious amounts of water.  If the battery electrolyte 
gets into your eyes, it can cause severe damage and or blindness.

 

Equipment disposal 

 

 This equipment is marked with the crossed out wheeled bin symbol to indicate that 
this equipment must not be disposed of with unsorted waste.

 

 Instead it’s your responsibility to correctly dispose of your equipment at lifecycle -end 
by handling it over to an authorized facility for separate collection and recycling. 
It’s also your responsibility to decontaminate the equipment in case of biological, 
chemical and/or radiological contamination, so as to protect from health hazards the 
persons involved in the disposal and recycling of the equipment.

 

 For more information about where you can drop off your waste of equipment, please 
contact your local dealer from whom you originally purchased this equipment.

 

 By doing so, you will help to conserve natural and environmental resources and you 
will ensure that your equipment is recycled in a manner that protects human health. 

 

Thank you

Technical service

Web Resources

Visit the VWR website at 

vwr.com 

for:

• Complete technical service contact information
•  Access to the VWR Online Catalogue, and information about accessories and related products
• Additional product information and special offers

Contact us

 For information or technical assistance contact your local VWR representative or visit.

vwr.com

.

Warranty

VWR warrants that this product will be free from defects in material and workmanship for a period of two 
(2) years from date of delivery. If a defect is present, VWR will, at its option and cost, repair, replace, or 
refund the purchase price of this product to the customer, provided it is returned during the warranty period. 
This warranty does not apply if the product has been damaged by accident, abuse, misuse, or misapplica-
tion, or from ordinary wear and tear. If the required maintenance and inspection services are not performed 
according to the manuals and any local regulations, such warranty turns invalid, except to the extent, the 
defect of the product is not due to such non performance.

Items being returned must be insured by the customer against possible damage or loss. This warranty shall 
be limited to the aforementioned remedies. IT IS EXPRESSLY AGREED THAT THIS WARRANTY WILL BE IN 
LIEU OF ALL WARRANTIES OF FITNESS AND IN LIEU OF THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY.

Compliance with local laws and regulations

The customer is responsible for applying for and obtaining the necessary regulatory approvals or other 
authorizations necessary to run or use the product in its local environment. VWR will not be held liable for 
any related omission or for not obtaining the required approval or authorization, unless any refusal is due to 
a defect of the product.

996050062 Rev. 4 

Printed in the USA

Manufactured for

Fabricado para

Fabricado para

Europe

VWR International bvba 
Researchpark Haasrode 
2020 
Geldenaaksebaan 464 
B-3001 Leuven 
+ 32 16 385011 
http://www.vwr.com

United States
VWR International 
1310 Goshen Parkway 
West Chester, PA 19380 
800-932-5000 
http://www.vwr.com

Europe

VWR International bvba 
Researchpark Haasrode 
2020 
Geldenaaksebaan 464 
B-3001 Leuven 
+ 32 16 385011 
http://www.vwr.com

United States
VWR International 
1310 Goshen Parkway 
West Chester, PA 19380 
800-932-5000 
http://www.vwr.com

Europe

VWR International bvba 
Researchpark Haasrode 
2020 
Geldenaaksebaan 464 
B-3001 Leuven 
+ 32 16 385011 
http://www.vwr.com

United States
VWR International 
1310 Goshen Parkway 
West Chester, PA 19380 
800-932-5000 
http://www.vwr.com

INSTALAÇÃO

  Baixe a tampa da bateria, instale a bateria com a polaridade correcta e feche a tampa do  

compartimento da bateria. O termómetro apresenta o visor com todos os segmentos, durante  
3 segundos, apresentando a seguir a temperatura do sensor de congelação, normalmente.  
Coloque o frasco com a sonda introduzida em estado de teste e registe o valor quando a leitura  
estabilizar. Prenda a parte do visor digital do termómetro no espaço pretendido fora do congelador/
frigorífico, utilizando a fita ou os ímanes fornecidos na parte de trás do termómetro.  
Descole a película protectora do visor.

OPERAÇÃO
Mudança °C/°F:

  Prima [°C/°F] para seleccionar a unidade de temperatura.

Memória de Máximo/Mínimo:

  • Prima [MAX/MIN] uma vez para visualizar o máximo valor lido; aparece o símbolo MAX a piscar. 
  • Prima [MAX/MIN] mais uma vez para visualizar o mínimo valor lido; aparece o símbolo MIN a piscar. 
  • Prima [MAX/MIN] outra vez para regressar ao visor normal. 
  •  Prima e mantenha pressionado o botão [MAX/MIN], durante cerca de 2 segundos,  

para reiniciar a memória para o actual valor lido.

Visor de Temperatura Ambiente ou de Congelador/Frigorífico:

  Prima o botão [ROOM/FRIDGE] para visualizar a temperatura ambiente ou do congelador/frigorífico.

Definição do Alarme de Temperatura Superior e Inferior do Congelador/Frigorífico:

  •  Prima e mantenha pressionado o botão [alarm], durante 2 segundos; os símbolos HI e FRIDGE 

começam a piscar. 

  •  Prima [seta para cima] para definir o limite superior do alarme. La flecha se encuentra en la parte 

posterior de la unidad, encima de la tapa del compartimiento de las pilas. 

  •  Prima [alarm] outra vez; os símbolos LO e FRIDGE começam a piscar y la pantalla  

numérica parpadearán.

  • Prima [seta para cima] para definir o limite inferior do alarme. 
  • Prima [alarm] mais uma vez para concluir a definição. 

  *  Se, durante a definição dos limites do alarme, mantiver pressionado o botão [up arrow], o valor 

avança automaticamente. Se o valor lido pelo sensor de congelação ficar fora do limite definido, o 
alarme toca.

Ligar/Desligar (On/Off) o Alarme:

  Prima [alarm] para ligar ou desligar o alarme. 

NOTA:

  1. Se o visor ficar fraco, substitua  a bateria por outra do mesmo tipo.
  2. Após cada medição, limpe imediatamente a sonda para evitar contaminação por contágio.
  3. Não coloque o termómetro de visor digital dentro do congelador, frigorífico, incubadora ou forno.

SÍMBOLOS DE ERRO

Substituição e manuseamento das pilhas

•  Não deixe ficar pilhas descarregadas dentro do aparelho. Quando as pilhas já não conseguirem manter o 

aparelho em funcionamento, tire imediatamente as pilhas de dentro do aparelho.

•  Se o aparelho utilizar duas ou mais pilhas, substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo.
• Não tente recarregar pilhas alcalinas. As pilhas alcalinas não são recarregáveis.
• Não manuseie as pilhas se estiverem quentes ou mornas ao toque.
• Não aqueça, queime, esmague, fure nem tente abrir as pilhas.
•  Se as pilhas estiverem visivelmente opadas, inchadas, deformadas ou se tiverem um derrame de elec-

trólito, proteja-se com equipamento de protecção pessoal.

Atenção:

  Se o electrólito de hidróxido de potássio de uma pilha alcalina entrar em contacto com a 

pele, não tente neutralizar o electrólito com vinagre nem com outras soluções ácidas. A neutralização pode 
aprisionar o electrólito na pele. O procedimento correcto é lavar a pele afectada, com grandes quantidades 
de água corrente. Se o electrólito da pilha entrar em contacto com os olhos, pode causar ferimentos grave 
e/ou cegueira. 

 

Eliminação do equipamento

 

 Este equipamento contém o símbolo do contentor do lixo com uma cruz para indicar 
que não deve ser eliminado no lixo comum.

 

 Em vez disso, é da sua responsabilidade eliminar o seu equipamento corretamente 
no fim da vida útil, entregando-o a uma empresa autorizada para a recolha e 
reciclagem. É também da sua responsabilidade descontaminar o equipamento no 
caso de contaminação biológica, química e/ou radiológica, de forma a evitar submeter 
as pessoas envolvidas a riscos para a saúde aquando da eliminação e reciclagem do 
equipamento.

 

 Para mais informações sobre os locais onde pode entregar os resíduos do equipamen-
to, contacte o seu fornecedor local onde adquiriu originalmente este equipamento.

 

 Ao fazê-lo, estará a ajudar a conservar os recursos naturais e ambientais e assegurará 
que o seu equipamento é reciclado de forma a proteger a saúde humana. 

 Obrigado

Assistência técnica

Recursos Web

Visite o site da VWR em 

www.vwr.com

 para:

• obter toda a informação de contacto da assistência técnica
• aceder ao catálogo online da VWR e à informação sobre acessórios e produtos relacionados
• obter informação adicional sobre produtos e ofertas especiais
Contacte-nos: Para informações ou assistência técnica contacte o seu representante  
local da VWR ou visite-nos em 

www.vwr.com

Garantia

A VWR garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico por um período de dois (2) 
anos a partir da data de fornecimento. Caso seja detectado um defeito, a VWR irá, a seu crédito e custos, 
reparar, substituir ou reembolsar o preço de compra deste produto ao cliente, desde que o produto seja 
devolvido durante o período de garantia. Esta garantia não se aplica se o produto tiver sido danificado 
devido a acidente, uso indevido, se tiver sido aplicado incorrectamente, ou se os danos resultarem do 
desgaste normal. Se a manutenção necessária e serviços de inspecção não forem efectuados de acordo com 
os manuais e com as normas locais, a respectiva garantia torna-se inválida, com a excepção dos casos em 
que o defeito do produto não resulta do incumprimento das inspecções e regulamentos.

Os artigos a devolver devem ser protegidos pelo cliente contra potenciais danos ou perda. Esta garantia é 
limitada aos recursos acima mencionados. FOI EXPRESSAMENTE ACORDADO QUE A PRESENTE GARANTIA 
SUBSTITUIRÁ TODAS AS GARANTIAS DE ADEQUAÇÃO, BEM COMO A GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO.

Conformidade com leis e normas locais

O cliente é responsável pela solicitação e obtenção das autorizações regulamentares necessárias ou outras 
autorizações necessários para executar ou usar o Produto no seu local de trabalho. A VWR não assume 
responsabilidades por omissões relacionadas com este facto ou pela não obtenção da devida aprovação ou 
autorização, a não ser que qualquer recusa se deva a um defeito do produto.

Símbolo

Descrição

Acção necessária

X

Tensão baixa da pilha

Substitua as pilhas.

LLL

1) Circuito aberto no sensor
2) A leitura ultrapassa o limite inferior 
da temperatura (-50°C)

1) Devolva o termómetro para reparação. 
2) Mantenha a medição acima de -50 °C

HHH

1) Curto-circuito no sensor
2)  A leitura ultrapassa o limite superior 

da temperatura (70 °C) 

1) Devolva o termómetro para reparação. 
2) Mantenha a medição abaixo de 70°C  

Отзывы: