background image

14

Aucun casque ou système de protection contre les chocs ne peut protéger 

l’utilisateur de toute blessure. Bien que le système MIPS soit conçu pour 

réduire les contraintes de rotation à la tête, ce qui peut entraîner des lésions 

cérébrales, tous les casques présentent des limitations en termes de 

capacité de protection, même ceux équipés du système MIPS. Il est interdit 

de déplacer, de repositionner ou d’altérer de quelque manière que ce soit 

le système MIPS à l’intérieur du casque, ou bien d’utiliser le casque si le 

système MIPS est endommagé ou s’il s’est déplacé à l’intérieur du casque.

2. AVERTISSEMENTS

Le casque FULL FACE ENDURO HELMET modèle VREQH1 n’est pas 

destiné à être utilisé pour la conduite de véhicules à moteur (y compris les 

cyclomoteurs, les motocyclettes et les scooters).

Ne  pas  modifier  le  casque.  Ne  pas  appliquer  de  composants 

supplémentaires sur le casque.

Ce casque ne doit pas être utilisé par des enfants qui ont l’intention 

d’escalader  ou  d’effectuer  d’autres  activités  comportant  un  risque 

d’étranglement/de pendaison si l’enfant reste coincé pendant qu’il le 

porte.

Pour assurer une protection adéquate, le casque doit être porté 

correctement et entretenu régulièrement.

Le casque doit être correctement dimensionné sur la tête de l’utilisateur.

Choisir la taille du casque en fonction de la taille de la circonférence du 

crâne, comme indiqué ci-dessous dans le présent manuel d’utilisation.

Le casque ne protège pas contre les chocs et les blessures dans tous 

les types d’accidents. Même si vous portez un casque, les accidents 

peuvent causer des blessures graves à la tête ou la mort. Le casque de 

VTT ne protège pas contre les blessures à la colonne vertébrale, au cou 

ou au visage.

Tout élément placé entre la tête et le casque peut réduire le niveau de 

protection. Les chapeaux, écharpes, attaches de cheveux et tout autre 

élément présent sous le casque peuvent provoquer le déplacement du 

casque en cas d’impact, causant des blessures à l’utilisateur.

N’utiliser le casque que pour le type d’utilisation auquel il est destiné. Le 

casque FULL FACE ENDURO HELMET modèle VREQH1 est destiné 

à être utilisé lors de l’utilisation de vélos à pédales, de skateboards, de 

roller skaters et de VTT. Ne pas utiliser le casque pour d’autres usages.

En cas d’impact, ne pas utiliser le casque. Le casque peut présenter des 

dommages invisibles, ce qui peut réduire la capacité de protection du 

casque.

FR

Содержание VREQH1

Страница 1: ...li 46 61121 Pesaro PU Italia Il casco FULL FACE ENDURO HELMET modello VREQH1 stato testatosecondolanormaEN1078 2012 A1 2012Caschiperciclisti e per utilizzatori di tavole a rotelle skateboards e pattin...

Страница 2: ...ata il casco deve essere indossato correttamente e sottoposto a regolare manutenzione Il casco deve essere opportunamente dimensionato sulla testa dell utilizzatore Scegliere la taglia del casco in fu...

Страница 3: ...feltro posizionatiinternamentenellapartesuperiore anterioreeposteriore ed in corrispondenza del cinturino sottogola Le protezioni interne laterali per le guance e posteriori per la nuca sono fissate t...

Страница 4: ...icurarsi che le cinghie siano tese in maniera uniforme e che siano inserite correttamente nelle fibbie di chiusura Conilcinturinosottomentoaperto posizionareilcascosullatesta Notare quale cinturino al...

Страница 5: ...ta di produzione VR46 Racing Apparel S r l consiglia di sostituire il casco trascorso questo periodo di tempo in ogni caso il casco deve essere sostituito quando mostra segni evidenti di usura quando...

Страница 6: ...HELMET model VREQH1 has been tested according to EN 1078 2012 A1 2012 Helmets for cyclists and users of skateboards and roller skates at the laboratory Intertek Testing Services Shenzhen Ltd The FULL...

Страница 7: ...ensure adequate protection the helmet must be worn correctly and regularly maintained The helmet must be appropriately sized forthe user s head Choose the size of the helmet according to the measureme...

Страница 8: ...ovable felt pads positioned internally at the top front and rear and at the chin strap The inner side cheek protectors and rear neck protectors are secured by means of special buttons The FULL FACE EN...

Страница 9: ...e helmet make sure that the straps are evenly tightened and that they are properly engaged in the buckles With the chin strap open place the helmet overyourhead Note which strap is loose remove the he...

Страница 10: ...te of manufacture VR46 Racing Apparel S r l recommends replacing the helmet after that period of time in any case the helmet must be replaced when it shows obvious signs of wear or when it is has suff...

Страница 11: ...Pesaro PU Italie LecasqueFULLFACEENDUROHELMETmod leVREQH1a t test selon la norme EN 1078 2012 A1 2012 Casques pour cyclistes et utilisateurs de planches roulettes skateboards et de patins roulettes l...

Страница 12: ...rer une protection ad quate le casque doit tre port correctement et entretenu r guli rement Le casque doit tre correctement dimensionn surla t te de l utilisateur Choisir la taille du casque en foncti...

Страница 13: ...bles en feutre positionn s l int rieur dans la partie sup rieure l avant et l arri re et au niveau de la jugulaire Les protections internes lat rales pour les joues et post rieures pour la nuque sont...

Страница 14: ...ifierle r glage Avant de porter le casque s assurer que les sangles sont tendues uniform ment et qu elles sont correctement ins r es dans les boucles de fermeture Avec la sangle ouverte placerle casqu...

Страница 15: ...ois ans compter de la date de fabrication VR46 Racing Apparel S r l recommande de remplacer le casque apr s cette p riode dans tous les cas le casque doit tre remplac lorsqu il pr sente des signes vid...

Страница 16: ...1121 Pesaro PU Italien Der Helm FULL FACE ENDURO Modell VREQH1 wurde nach der NormEN1078 2012 A1 2012Helmef rRadfahrerundf rBenutzer vonSkateboardsundRollschuhenimLaborIntertekTestingServices Shenzhen...

Страница 17: ...er Helm ordnungsgem aufgesetzt und regelm ig gewartet werden Der Helm muss am Kopf des Benutzers entsprechend dimensioniert sein W hlen Sie die Gr e des Helms je nach Sch delumfang wie unten in der vo...

Страница 18: ...rausnehmbaren Schutzpolstern ausgestattet die durch Filz innen an der Oberseite vorne und hinten sowie am Kinnriemenaufgearbeitetwurden DieseitlicheninnerenProtekto ren f r die Wangen und hinten f r d...

Страница 19: ...ndern Stellen Sie vor dem Tragen des Helms sicher dass die Riemen gleichm ig gespannt und korrekt in die Schnallen eingelegt sind Setzen Sie den Helm mit ge ffnetem Kinnriemen auf den Kopf Sollte ein...

Страница 20: ...ene Lebensdauer des Helms betr gt drei Jahre ab Herstellungsdatum VR46 Racing Apparel S r l empfiehlt den Helm nach dieser Zeit auszutauschen in jedem Fall muss der Helm ausgetauscht werden wenn er of...

Страница 21: ...T modelo VREQH1 ha sido probado seg n la norma EN 1078 2012 A1 2012 Cascos para ciclistas y para usuarios de monopatines skateboards y patines de ruedas en el laboratorio de IntertekTesting Services S...

Страница 22: ...e llevarse correctamente y someterse a un mantenimiento regular El casco debe tenerel tama o adecuado para la cabeza del usuario Elija la talla del casco en funci n del tama o de la circunferencia de...

Страница 23: ...extra bles coloca das internamente en la parte superior delantera y trasera as como en la barbilla Los protectores laterales interiores de las mejillas y los protectores traseros del cuello se fijan...

Страница 24: ...ici n Antes de ponerse el casco aseg rese de que las correas est n tensadas uniformemente y que est n correctamente insertadas en las hebillas Con la correa de la barbilla abierta col quese el casco e...

Страница 25: ...echa de fabricaci n VR46 Racing Apparel S r l recomienda sustituir el casco una vez transcurrido este periodo de tiempo en cualquier caso el casco debe sustituirse cuando muestre claros signos de desg...

Страница 26: ...E ENDURO HELMET modelo VREQH1 foi testadodeacordocomanormaEN1078 2012 A1 2012Capacetes para ciclistas e para utilizadores de pranchas com rodas skates e patins no laborat rio IntertekTesting Services...

Страница 27: ...prote o adequada o capacete deve ser usado corretamente e sujeito a manuten o regular O capacete deve ser adequadamente dimensionado cabe a do utilizador Escolha o tamanho do capacete de acordo com as...

Страница 28: ...te o remov veis com feltro posicionadas internamente na parte superior frontal e traseira e na correia do queixo As prote es laterais internas para a faceetraseirasparaanucas ofixadasatrav sdebot eses...

Страница 29: ...o ajuste Antes de utilizar o capacete certifique se de que as correias est o esticadas uniformemente e inseridas corretamente nas fivelas de fecho Com a correia do queixo aberta coloque o capacete na...

Страница 30: ...ir da data de fabrico A VR46 Racing Apparel S r l recomenda a substitui o do capacete ap s este per odo em qualquer caso o capacete deve ser substitu do quando apresentar sinais evidentes de desgaste...

Страница 31: ...3 VREQH1 VREQH1 1 VREQH1 VR46 Viale Fratelli Rosselli 46 61121 PU EN 1078 2012 A1 2012 VREQH1 2016 425 II CSI II Cascina Traversagna 21 20030 MI 1 33 2 34 3 35 3 1 35 36 3 2 36 4 37 5 37 6 37 VREQH1 J...

Страница 32: ...34 MIPS MIPS MIPS MIPS 2 VREQH1 VREQH1 JP...

Страница 33: ...35 3 VR46 VR46 PC EPS VREQH1 MIPS 3 1 Mips JP...

Страница 34: ...36 3 2 VREQH1 XS 48 53 cm S 54 56 cm M 57 58 cm L 59 60 cm XL 61 62 cm 4 3 1 JP...

Страница 35: ...37 4 140 F 60 C 3 VR46 3 5 VR46 Fratelli Rosselli 46 61121 PU Pio La Torre 1 61010 PU 39 0721 1776046 F 39 0721 1776058 info vr46racing com 6 www vrequipment com JP...

Страница 36: ......

Отзывы: