background image

Bedienungsanleitung

CC-8 Rundzellen-Ladegerät

Best.-Nr. 2176563

Seite 2 - 13

Operating Instructions

CC-8 Round Cell Charger

Item No. 2176563

Page 14 - 24

Notice d’emploi

Chargeur pour piles rondes CC-8

N° de commande 2176563

Page 25 - 36

Gebruiksaanwijzing

CC-8 batterijlader

Bestelnr. 2176563

Pagina 37 - 47

Содержание 2176563

Страница 1: ...est Nr 2176563 Seite 2 13 Operating Instructions CC 8 Round Cell Charger Item No 2176563 Page 14 24 Notice d emploi Chargeur pour piles rondes CC 8 N de commande 2176563 Page 25 36 Gebruiksaanwijzing CC 8 batterijlader Bestelnr 2176563 Pagina 37 47 ...

Страница 2: ...hinweise 5 a Allgemeines 5 b Netzteil 6 c Ladegerät 6 d Akkus 7 e Aufstellungsort 7 8 Bedienelemente 8 9 LCD Beschreibung 9 10 Anschließen des Ladegeräts an die Stromversorgung 9 11 Aufladen der Akkus 10 a Rundzellen Batterien 10 b 9 V Blockakkus 10 c Manuelle Einstellung des Ladestroms nur Rundbatterien 10 a Produkt 12 b Batterien Akkus 12 14 Technische Daten 12 a Allgemeines 12 b Netzteil 13 ...

Страница 3: ...bol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsan leitung hin Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in trockenen Innenräumen vorgesehen und darf keiner Feuchtigkeit oder gar Nässe ausgesetzt werden 3 Bestimmungsgemäß...

Страница 4: ...eichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten 4 Lieferumfang Ladegerät Netzteil Bedienungsanleitung 5 Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www conrad com downloads herunter oder scannen Sie den abg...

Страница 5: ...herer Betrieb mehr möglich sein nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet wenn das Produkt sichtbare Schäden aufweist nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie ...

Страница 6: ...fahr Trennen Sie das Netzteil aus Sicherheitsgründen während Gewittern vom Netzstrom c Ladegerät Dieses Ladegerät lässt sich ausschließlich mit Ni Mh Ni Cd LiFePO4 und Li Ion Akkus verwenden Nehmen Sie das Ladegerät unter keinen Umständen mit Akkus eines anderen Typs in Betrieb da dies zu Rissen oder Lecks am Akku oder sogar zu dessen Explosion führen kann wodurch wiederum Sach und oder Personensc...

Страница 7: ...e des Akkus niemals kurz Werfen Sie den Akku bzw das Produkt nicht ins Feuer Es besteht Explosions und Brandgefahr Die Anweisungen des Herstellers der jeweiligen Akkus sind während des Ladevorgangs stets zu be folgen e Aufstellungsort Decken Sie das Ladegerät nicht ab Stellen Sie das Produkt zum Aufladen auf einer hitzeunempfindlichen Fläche ab Eine gewisse Erwär mung beim Ladevorgang ist normal W...

Страница 8: ... Anzeige 3 Taste SLOT 4 Statusanzeige Grün 9 V Blockbatterie nicht angeschlossen oder voll geladen Rot 9 V Blockbatterie angeschlossen und wird geladen 5 Ladeschacht 6 Ladeschacht für 9 V Blockbatterie 7 Federbelastete Akkuhalterung 8 Netzeingang IN DC12V ...

Страница 9: ...st vollständig geladen Err Die Polarität des Akkus ist inkorrekt oder es wurde eine nicht wie deraufladbare Batterie eingesetzt mAh Akkukapazität Akkuladung in Prozent A Ladestrom 10 Anschließen des Ladegeräts an die Stromversorgung Trennen Sie das Ladegerät bei Nichtgebrauch von der Stromversorgung und nehmen Sie sämtliche Akkus aus den Ladeschächten Schließen Sie das eine Ende des Netzteils an d...

Страница 10: ...en Ladeschacht für 9 V Blockakkus 6 Die Zustandsanzeige 4 leuchtet während des Ladevorgangs des Akkus rot und wechselt auf grün sobald der Akku vollständig aufgeladen ist c Manuelle Einstellung des Ladestroms nur Rundbatterien Die Akkutypen LiFePO4 und 3 85 V Li Ion müssen manuell eingestellt werden Bei anderen unterstützten Akkutypen erkennen die Ladeschächte automatisch die zu Laden erforderlich...

Страница 11: ...is die Stromstärke A für alle Ladeschäch te mit Akkus zu blinken beginnt Drücken Sie mehrmals die MODE Taste um verschiedene Werte auszuwählen LED Hintergrund beleuchtung Drücken Sie die Taste MODE einmal um die Hintergrundbeleuchtung nach dem automati schen Dimmen wieder einzuschalten 12 Pflege und Reinigung Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Alkohol oder andere chemische Lösungsmit...

Страница 12: ...Bezeichnung steht auf den Batterien Akkus z B unter dem links abgebildeten Mülltonnen Symbol Ihre verbrauchten Batterien Akkus können Sie unent geltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abgeben wo Batterien Akkus verkauft werden Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz 14 Technische Daten a Allgemeines Ein...

Страница 13: ...Ladeschächte 10 8 2 unabhängige Kanäle Akku vom Typ C max 5 Stck gleichzeitig LED Hintergrundbeleuchtung 25 s automatische Dimmung Schutzvorrichtungen Verpolungsschutz Kurzschlussschutz Überlastschutz Betriebsbedingungen 0 bis 40 C 85 rF nicht kondensierend Lagerbedingungen 0 bis 70 C 85 rF nicht kondensierend Abmessungen L x B x T 230 x 150 x 34 mm Gewicht ca 635 g Gerät Stromversorgung b Netztei...

Страница 14: ...ral information 17 b Power adaptor 18 c Charger 18 d Rechargeable batteries 19 e Installation site 19 8 Operating elements 20 9 LCD desciption 21 10 Connect charger to power outlet 21 11 Charging batteries 22 a Round cell batteries 22 b 9 V block batteries 22 c Manually adjust the charging current round cells only 22 a Product 23 b Rechargeable batteries 23 14 Technical data 24 a General 24 b Powe...

Страница 15: ...tended for use in dry indoor rooms only it must not become damp or wet 3 Intended use The device is intended to be used as a battery charger and can be used with Ni Mh Ni Cd LiFePO4 and Li ion4 rechargeable batteries The charger is compatible with a maximum cylindrical battery length of 74 mm The charger has ten independent battery charging slots which include two for 9 V block type batteries The ...

Страница 16: ...wnload the latest operating instructions at www conrad com downloads or scan the QR code shown Follow the instructions on the website 6 Features and functions Delta V dV control Reverse polarity protection Short circuit protection Over charge protection 2000 mA fast charge up to 2x batteries simultaneously ...

Страница 17: ...it is no longer possible to operate the product safely take it out of operation and protect it from any accidental use Safe operation can no longer be guaranteed if the product is visibly damaged is no longer working properly has been stored for extended periods in poor ambient conditions or has been subjected to any serious transport related stresses Please handle the product carefully Jolts impa...

Страница 18: ... can trip over or become entangled in them This poses a risk of injury For safety reasons disconnect the power adaptor from the mains socket during storms c Charger This charger only works with Ni Mh Ni Cd LiFePO4 and Li ion type batteries Never use the charger with other types of batteries as this could result in explosion cracking or leaking causing damage to property and or personal injury Neve...

Страница 19: ...hargeable battery might cause an explosion or a fire Never short circuit the contacts of the rechargeable battery Do not throw the battery or the product into fire There is a danger of fire and explosion The instructions given by the manufacturer of the respective rechargeable batteries must be followed during the charging process e Installation site Do not cover the charger When charging place th...

Страница 20: ...1 MODE button 2 LCD Display 3 SLOT button 4 Status indicator Green 9 V battery not connected or fully charged Red 9 V battery connected and charging 5 charging slot 6 9 V block battery bay 7 Spring loaded battery holder 8 Power input IN DC12V ...

Страница 21: ...ected Full Battery is fully charged Err Battery polarity is reversed non rechargeable battery inserted mAh Battery capacity Percentage charged A Charging current 10 Connect charger to power outlet When not using the device disconnect the charger from the power supply and remove any inserted batter ies Connect one end of the adaptor to the power input 8 on the charger and the other end to a suitabl...

Страница 22: ...y 6 The status indicator 4 will light red when the battery is charging and turn green when fully charged c Manually adjust the charging current round cells only Battery types LiFePO4 and 3 85 V Li Ion should be manually adjusted For other supported battery types the charging slots automatically detect the current and voltage required for charging The default charging current is 500 mA Refer to sec...

Страница 23: ...cleaning Clean the product with a dry fibre free cloth 13 Disposal a Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines Remove any inserted rechargeable batteries and dispose of them separately from the product b Rechargeable batteries You as the...

Страница 24: ...LiFePo4 9 V block battery 1 x 60 mA 2 x 60 mA Supported battery types Li Ion 3 2 V 3 6 V 3 7 V 3 8 V IMR INR ICR LiFePo4 10340 14500 16340 RCR123A 17500 17650 17670 18490 18500 18650 20700 21700 22650 26500 26650 Ni MH Cd 1 2 V A AA AAA AAAA C SC 9V block Ni MH CD Li ion and LiFePO4 Charging slots 10 8 2 independent channels Type C battery max 5 pcs simultaneously LCD backlight 25 s automatic dimm...

Страница 25: ...les 28 b Bloc d alimentation 29 c Chargeur 29 d Accumulateurs 30 e Lieu d installation 30 8 Éléments de commande 31 9 Description des symboles à l écran 32 10 Connectez le chargeur à l alimentation électrique 32 11 Chargement des piles 33 a Piles rondes 33 b Piles 9 V 33 c Réglage manuel du courant de charge piles rondes uniquement 33 a Produit 35 b Piles accumulateurs 35 14 Données techniques 35 ...

Страница 26: ...riangle sert à indiquer les informations importantes pré sentes dans ce mode d emploi Veuillez lire ces informations attentivement Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionne ment Le produit est destiné exclusivement à un usage dans des pièces intérieures sèches il ne doit être ni humide ni mouillé 3 Utilisation prévue Ce chargeur est co...

Страница 27: ...s noms d entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires res pectifs Tous droits réservés 4 Contenu de l emballage Chargeur Bloc d alimentation Mode d emploi 5 Mode d emploi actualisé Téléchargez le mode d emploi le plus récent sur www conrad com downloads ou scannez le code QR indiqué Suivez les instructions figurant sur le site Web 6 Caractéristiques ...

Страница 28: ...ilisation du produit en toute sécurité n est plus possible arrêtez de l utiliser et protégez le de toute utilisation accidentelle Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit est visiblement endommagé ne fonctionne plus correctement a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou a été transporté dans des conditions très rudes Manipulez le produit av...

Страница 29: ...sonne ne puisse trébucher ou se coincer dedans Ceci présente un risque de blessures Pour des raisons de sécurité débranchez l adaptateur secteur de la prise électrique en cas d orage c Chargeur Ce chargeur ne fonctionne qu avec des piles de type Ni MH Ni Cd LiFePO4 et Li ion N utilisez jamais le chargeur avec d autres types de piles car cela peut entraîner une explosion des fissures ou des fuites ...

Страница 30: ...que d explosion et d incendie Ne court circuitez jamais les contacts de l accumulateur Ne jetez pas l accumulateur ou le produit dans le feu Cela provoque un risque d explosion et d incendie Les instructions données par le fabricant des accumulateurs respectifs doivent être suivies pendant le processus de charge e Lieu d installation Ne couvrez pas le chargeur Au cours du chargement placez le prod...

Страница 31: ...Écran LCD 3 Bouton SLOT 4 Indicateur d état Vert Batterie 9 V non connectée ou complètement chargée Rouge Batterie 9 V connectée et en cours de charge 5 Logement de recharge 6 Compartiment de pile 9 V 7 Porte piles à ressort 8 Entrée d alimentation IN DC 12 V ...

Страница 32: ...plètement chargée Err La polarité de la pile est inversée une pile non rechargeable est insérée mAh Capacité de la pile Pourcentage chargé A Courant de charge 10 Connectez le chargeur à l alimentation électrique Lorsque vous n utilisez pas l appareil débranchez le chargeur de l alimentation électrique et retirez toutes les piles insérées Connectez une extrémité de l adaptateur à l entrée d aliment...

Страница 33: ... lorsque la pile est en cours de chargement et passe au vert lorsqu elle est entièrement rechargée c Réglage manuel du courant de charge piles rondes uniquement Les piles de type LiFePO4 et Li ion 3 85 V doivent être réglées manuellement Pour les autres types de piles compatibles les logements de recharge détectent automatiquement le courant et la tension requise pour la recharge Le courant de cha...

Страница 34: ...usqu à ce que le courant A clignote pour tous les logements où une pile est insérée Appuyez sur le bouton MODE à plusieurs reprises pour sélectionner différentes valeurs Rétroéclairage LCD Appuyez une fois sur le bouton MODE pour allumer le rétroéclairage après réduction automa tique de la luminosité 12 Entretien et nettoyage N utilisez pas de produit de nettoyage agressif d alcool isopropylique o...

Страница 35: ... Hg mercure Pb plomb la désignation se trouve sur les piles accumulateurs par ex sous le symbole de la poubelle illustré à gauche Les piles accumulateurs utilisées peuvent être retournées dans des points de collecte mis en place par votre municipalité nos magasins ou tout point de vente de piles et des batteries rechargeables Ainsi vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protecti...

Страница 36: ...épendants Pile de type C max 5 pces simultanément Rétroéclairage LCD réduction automatique de la luminosité 25 s Protection Contre l inversion de polarité Contre les courts circuits Contre les surcharges Conditions de fonctionnement 20 à 40 C 85 d HR sans condensation Conditions de stockage 0 à 70 C 85 d HR sans condensation Dimensions L x l x h 230 x 150 x 34 mm Poids env 635 g unité adaptateur b...

Страница 37: ...mene informatie 40 b Netvoedingadapter 41 c Lader 41 d Oplaadbare batterijen 42 e Installatieplek 42 8 Bedieningselementen 43 9 LCD beschrijving 44 10 Sluit de lader aan op een stopcontact 44 11 Batterijen opladen 45 a Ronde celbatterijen 45 b 9V blokbatterijen 45 c Pas de laadstroom handmatig aan alleen ronde cellen 45 a Product 46 b Oplaadbare batterijen 46 14 Technische gegevens 47 a Algemeen 4...

Страница 38: ...r het gebruik Het product is alleen bedoeld voor gebruik in droge overdekte ruimtes en mag niet vochtig of nat worden 3 Beoogd gebruik Het apparaat is bedoeld als batterijlader en kan worden gebruikt met oplaadbare Ni Mh Ni Cd LiFePO4 en Li ion4 batterijen De lader is compatibel met een maximale cilindrische batterijlengte van 74 mm De lader heeft tien onafhankelijke batterijlaadsleuven waaronder ...

Страница 39: ... Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www conrad com downloads of scan de afge beelde QR code Volg de aanwijzingen op de website 6 Eigenschappen en functies sDelta V dV regeling Ompoolbeveiliging Kortsluitbeveiliging Overbeladingsbescherming 2000 mA snel laden voor max 2 batterijen gelijktijdig ...

Страница 40: ... Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product zichtbaar is beschadigd niet meer naar behoren werkt gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting Behandel ...

Страница 41: ...ltijd zo dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken Er bestaat risico op verwondingen Haal de netvoedingadapter om veiligheidsredenen uit het stopcontact tijdens een storm c Lader Deze lader werkt alleen met Ni Mh Ni Cd LiFePO4 en Li ion batterijen Gebruik de lader nooit met andere soorten batterijen dit kan leiden tot explosie barsten of lekkage welke schade aan eigendom men en...

Страница 42: ...ij kan explosiegevaar of brand veroorzaken U mag de contactpunten van de oplaadbare batterij nooit kortsluiten Gooi nooit de batterij of de product in het vuur Er bestaat gevaar op brand of explosie De instructies van de fabrikant betreffende de oplaadbare batterijen moeten tijdens het laadproces worden opgevolgd e Installatieplek Dek de lader niet af Tijdens het laden dient u het product op een v...

Страница 43: ...MODE knop 2 LCD scherm 3 SLOT knop 4 Statusindicator Groen 9 V batterij niet aangesloten of volledig opgeladen Rood 9 V batterij aangesloten en opgeladen 5 oplaadsleuf 6 9 V blokbatterij sleuf 7 Verende batterijhouder 8 Ingangsvermogen IN DC12V ...

Страница 44: ...erij is volledig opgeladen Err Batterijpolariteit is omgekeerd niet oplaadbare batterij is geplaatst mAh Batterijcapaciteit Percentage opgeladen A Laadstroom 10 Sluit de lader aan op een stopcontact Wanneer u het apparaat niet gebruikt koppel de lader dan los van de stroombron en verwijder eventueel geplaatste batterijen Sluit het ene uiteinde van de adapter aan op de stroomingang 8 van de lader e...

Страница 45: ...schikbare 9 V blokbatterij sleuf 6 De statusindicator 4 brandt rood wanneer de batterij wordt geladen en wordt groen wanneer deze volledig is geladen c Pas de laadstroom handmatig aan alleen ronde cellen Batterijtypes LiFePO4 en 3 85 V Li Ion moeten handmatig worden aangepast Voor andere ondersteunde batterijtypes detecteren de laadsleuven automatisch de stroom en spanning die nodig zijn voor het ...

Страница 46: ...pcontact voor elke reiniging Reinig het product met een droog pluisvrij doekje 13 Verwijdering a Product Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking afvoeren Haal eventueel geplaatste oplaadbare batterijen uit het apparaat en gooi ze afzonderlijk van het produ...

Страница 47: ...2 x 60 mA Ondersteunde batterijtypes Li Ion 3 2 V 3 6 V 3 7 V 3 8 V IMR INR ICR LiFePo4 10340 14500 16340 RCR123A 17500 17650 17670 18490 18500 18650 20700 21700 22650 26500 26650 Ni MH Cd 1 2 V A AA AAA AAAA C SC 9V blokbatterij Ni MH CD Li ion en LiFePO4 Oplaadsleuven 10 8 2 onafhankelijke kanalen Type C batterij max 5 stuks gelijktijdig LCD achtergrondverlichting 25 sec automatisch dimmen Besch...

Страница 48: ...t the technical status at the time of printing Copyright 2020 By Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur Il...

Отзывы: