background image

3

 

 

Original Zubehör 
Genuine Accessories 
Accessoires d’Origine

 

 
 

Montageanleitung

   

 

 

 

Anhängevorrichtung 

 

 

Teilenummer

 

 
 
 

510 092 101 

Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH 
 
Printed in Germany by Volkswagen Zubehör 
GmbH

 

 
 

 
 

Zugfahrzeug 

Hersteller:        VOLKSWAGEN AG 
 
 

Modell:  Golf VII 2014  

 

 
 

Amtl.Typ-Bez.: 5G, AU

 

 
 
Die vom Fahrzeughersteller für obiges 
Modell maximal zugelassene Anhänge- 
last bzw. Stützlast in kg: siehe Fahrzeug- 
schein/Betriebsanleitung

 

Kupplungskugel mit Halterung:

 

Technische Daten: 

 
 

Westfalia Typ.             321 870 
EG-Nr.:                        E13*55R-01 3711 
D-Wert:                       10 kN 
Zul. Stützlast:              80 kg 
 
 
Der geprüfte D-Wert beträgt 10 kN. 
Dieser entspricht zum Beispiel einer 
Anhängelast von 2000kg und einem 
zulässigen Gesamtgewicht von 2080kg. 
Maßgebend sind jedoch die Angaben 
des Fahrzeugbriefes / Fahrzeugscheins. 
Der geprüfte D-Wert darf nicht  
überschritten werden. Die zulässige  
Stützlast nicht überschreiten. 
 
Die Anhängevorrichtung dient zum Ziehen  
von Anhängern, welche mit  
Zugkugelkupplungen ausgerüstet sind und  
zum Betrieb von Lastenträgern, welche für  
die Montage auf der Kupplungskugel  
zugelassen sind. 
Artfremde Benutzung ist verboten. 
Der Betrieb muß den Straßenverhältnissen 
angepaßt werden. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
321 847 691 101 – 001 

Die vom Fahrzeughersteller serienmäßig 
genehmigtaen Befestigungspunkte sind 
eingehalten. 
 
In EG- und nicht EG-Ländern ist nach den 
dort geltenden Bestimmungen zu 
verfahren. 
 
Diese Montage- und Bedienungsanleitung 
ist den Kraftfahrzeugpapieren beizufügen. 
 

Die elektrische Anlage  

ist nach ISO 1724 (7-polig) und  ISO  
11446 (13-polig) zu verlegen. 
Der Steckdosenhalter ist für den wahl- 
weisen Anbau einer 7 - oder 13-poligen 
Steckdose vorbereitet. 
 

ACHTUNG:

 

Durch den Anhängerbetrieb werden die 
Fahreigenschaften des Fahrzeuges ein- 
geschränkt und fordern vom Fahrer  
erhöhte Aufmerksamkeit. 
Der Anhängerbetrieb stellt erhöhte 
Forderungen an das Kühlsystem. 
Eventuelle erforderliche 
Umbaumaßnahmen an 
der Kühlung sind bei der Vertragswerk- 
statt zu erfragen. Hinweise dazu enthält 
der Ratgeber „Anhängerbetrieb“. 
 

ACHTUNG: 

Die Anhängevorrichtung ist ein 
Sicherheitsteil und darf 
nur von Fachpersonal montiert werden. 
Sofern Ersatzteile erforderlich werden, 
dürfen diese nur von Fachpersonal am 

unbeschädigten Originalteil

 verbaut  

werden. 
Dieser Austausch bzw. Ersatz von

  

Bauteilen darf nur von einer autorisierten 
VW- bzw. Audi-Werkstatt durchgeführt 
werden. 
Umbauten an der Anhängevorrichtung 
sind verboten. 
Sie führen zum Erlöschen der  
Betriebserlaubnis. 

 

Die Anhängevorrichtung einschließlich 
aller Montageteile wiegt  
15,5 kg.  Bitte berücksichtigen Sie, daß 
sich das Leergewicht Ihres 
Kraftfahrzeuges 
nach Montage der Anhängevorrichtung um 
diesen Betrag erhöht. 
 
Der Kugelkopf ist stets sauberzuhalten 
und leicht zu fetten. 
Werden jedoch  
Spurstabilisierungseinrichtungen benutzt, 
muß die Kupplungskugel fettfrei sein. Die 
Hinweise in den jeweiligen 
Betriebsanleitungen beachten. 
 
Der Durchmesser des Kugelkopfes ist von 
Zeit zu Zeit zu überprüfen. Sobald an einer 
beliebigen Stelle ein Durchmesser von  
49 mm erreicht ist, darf die 
Anhängevorrichtung aus  
Sicherheitsgründen nicht mehr benutzt 
werden. 
 

Hinweis:

 

Im Bereich der Anlageflächen der 
Anhängevorrichtung mit dem 
Kraftfahrzeug muß Unterbodenschutz,  
Hohlraumversiegelung (Wachs) oder 
Dämpfungsmaterial entfernt werden. 
Eventuelle Bohrspäne entfernen und 
blanke Karosseriestellen (z. B. Bohrungen) 
mit Rostschutzfarbe nachbehandeln. 

 

Содержание 510 092 101

Страница 1: ...einer 7 oder 13 poligen Steckdose vorbereitet ACHTUNG Durch den Anh ngerbetrieb werden die Fahreigenschaften des Fahrzeuges ein geschr nkt und fordern vom Fahrer erh hte Aufmerksamkeit Der Anh ngerbet...

Страница 2: ...ly fitting a 7 pin or 13 pin socket IMPORTANT The handling characteristics of the vehicle are restricted when towing a trailer and demand greater attention from the driver Trailer operation places inc...

Страница 3: ...se 7 ou 13 broches ATTENTION Le fait de tracter une remorque modifie les caract ristiques routi res du v hicule et exige une attention accrue de la part du conducteur Lorsqu une remorque est tract e l...

Страница 4: ...per il montaggio di una presa a 7 o 13 poli AVVERTENZA L aggancio del rimorchio comporta una sensibile limitazione delle caratteristiche di marcia del veicolo e richiede maggiore attenzione da parte d...

Страница 5: ...r is voorbereid op montage van een 7 of 13 polige contactdoos ATTENTIE Het trekken van een aanhangwagen heeft een nadelige invloed op de rijeigenschappen van de auto en vereist een grotere aandacht va...

Страница 6: ...och ISO 11446 13 polig Uttagsdosans h llare r f rberedd f r valfri montering av en 7 eller 13 polig uttagsdosa OBSERVERA Genom k rningen med sl pvagn f rs mras fordonets k regenskaper och k rningen kr...

Страница 7: ...la base de enchufe est preparado para el montaje de bases de enchufes de 7 y 13 polos ATENCI N La conducci n con remolque repercute negativamente en las propiedades de marcha del veh culo y requiere...

Страница 8: ...k z str ky je nutn p ipravit pro volitelno u mont 7 p lov nebo 13 p lov z suvky POZOR J zdou s p v sem jsou omezeny j zdn vlastnosti vozidla s od idi e je vy adov na zv en pozornost Provoz s p v sem...

Страница 9: ...para a montagem opcional de uma tomada de 7 ou 13 pinos ATEN O Pela opera o do reboque as caracter sticas de se dirigir o ve culo s o limitadas e exigem do condutor aten o elevada A opera o do reboqu...

Страница 10: ...iegunowy i ISO 11446 13 biegunowy Uchwyt gniazda wtykowego dostosowany jest do montowania gniazd 7 lub 13 biegunowych UWAGA Holowanie przyczepy ogranicza w asno ci jezdne pojazdu i wymaga zwi kszonej...

Страница 11: ...istributed by Volkswagen Zubeh r GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubeh r GmbH JP VOLKSWAGEN AG Golf VII 2014 5G AU kg Westfalia 321 870 EC E13 55R 01 3711 D 10 kN 80 kg D 10 kN 2 000kg 2 080kg D...

Страница 12: ...2 101 Volkswagen Zubeh r GmbH Volkswagen Zubeh r GmbH CN VOLKSWAGEN AG Golf VII 2014 5G AU Westfalia 321 870 EG E13 55R 01 3711 D 10 kN 80 kg D 10 kN 2000kg 2080kg D ISO 1724 7 ISO 11446 13 7 13 15 5...

Страница 13: ...d Origine 510 092 101 Volkswagen Zubeh r GmbH Volkswagen Zubeh r GmbH RU VOLKSWAGEN AG Golf VII 2014 5G AU Westfalia Typ 321 870 EG E13 55R 01 3711 D 10 80 D 10 2000 2080 D ISO 1724 7 ISO 11446 13 7...

Страница 14: ...Scheibe 13x24x2 5 Sechskantmutter M12 10 Steckdosenhalter Kugelschutzkappe Montageanleitung 1 1 4 2 3 2 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Towing hitch base part Ball rod Hexagon bolt M 10x35 10 9 Hexagon bolt M...

Страница 15: ...rou t te hexagonale M12 10 Capuchon de protection de la boule Notice de montage 1 1 4 2 3 2 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Corpo principale del gancio di traino con supporto presa orientabile Barra sferica V...

Страница 16: ...legger 13x24x2 5 Zeskante moer M12 10 Steun cantactdoos Kogelbeschermkap Montagehandleiding 1 1 4 2 3 2 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Grunddel med f ste med sv ngbar kontakth llare Dragkula Sexkantskruv M10...

Страница 17: ...randela 13x24x2 5 Tuerca hexagonal M12 10 Soporte de caja de enchufe Caperuza protectora de bola Instrucciones de montaje 1 1 4 2 3 2 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Z kladn d l kulov hlavy s dr kem Nosn k ku...

Страница 18: ...onal M12 10 Suporte de tomada Tampa de protec o da esfera Instru es para a montagem 1 1 4 2 3 2 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Podstawa Dr ek kulkowy ruba sze ciok tna M10x35 10 9 ruba sze ciok tna M12x80 10...

Страница 19: ...edenbr ck No 321 870 Westfalia Automotive GmbH 33378 Rheda Wiedenbr ck No 321 870 JP CN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M10x35 10 9 M12x80 10 9 13x24x2 5 M12 10 1 1 4 2 3 2 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M10x35 10 9 M12x8...

Страница 20: ...Westfalia Automotive GmbH 33378 Rheda Wiedenbr ck 321 870 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 M10x35 10 9 6 M12x80 10 9 13x24x2 5 6 M12 10 1 1 4 2 3 2 1 1 1...

Страница 21: ...ens supplement 7 afbeelding 25a en 25b van richtlijn ECE R 55 moet gewaarborgd zijn Spelrummet enligt bilaga 7 bild 25a och 25b i riktlinje ECE R 55 m ste garanteras Deve ser garantido o espa o livre...

Страница 22: ...2 3 4 3 4 1...

Страница 23: ...3 1 60 70 37 100 210 420 R 1 0 4 1 3 2 1 0 0 3 7 3 7 70 420 60 210...

Страница 24: ...6 M10x35 60Nm 90 5 4 2...

Страница 25: ...7 8 M10x35 60Nm 90 9...

Страница 26: ...10 11...

Страница 27: ...se 3 fach schwarz 1 Buchsengeh use 4 fach braun 1 Schutzkappe 1 fach wei 20 Kabelbinder 140mm lang 3 Kabelbinder 300mm lang Zur Montage des Anh ngeranschlussger tes sind zus tzliche Teile Schraube und...

Страница 28: ...handen Sicherheitsvorschriften beachten und BCM ausbauen Konsole der Steuerger te und des Lastverteilers Innenraum l sen Lastverteiler Innenraum aus der Konsole l sen Die Abdeckung der fahrzeugseitige...

Страница 29: ...unktion blau gelb 1 Fahrtrichtungsanzeiger links blau wei 2 Nebelschlussleuchte braun 3 Masse f r Kontakt Nr 1 bis 8 blau gr n 4 Fahrtrichtungsanzeiger rechts grau gelb 5 Rechte Schlussleuchte wei gr...

Страница 30: ...mit beiliegenden Kabelbindern 300mm am Quertr ger der Anh ngerkupplung befestigen siehe Abb 3 Die drei Steckgeh use 6 fach 10 fach und 24 fach des Leitungssatzes in die vorgesehenen Steckpl tze des An...

Страница 31: ...rasten Flachsteckh lse 4 8mm in die Eingangsseite des Sicherungssteckplatzes F22 einstecken und verrasten Anschlie end die vier beiliegenden Flachstecksicherungen gem Tabelle 2 in die jeweiligen Siche...

Страница 32: ...tigen Leitungsstr nge verlegen mit beiliegenden Kabelbindern fixieren und oder in die vorhandenen Kabelhalterungen einlegen Alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen Masseleitung wiede...

Страница 33: ...es 1 3 way socket housing black 1 4 way socket housing brown 1 protection cap 1 way white 20 Cable ties 140mm long 3 Cable ties 300mm long Additional parts screw and plastic nut are required to fit th...

Страница 34: ...partment Remove the side trim in the left footwell Remove the knee airbag where present observe safety precautions and BCM Loosen the control units and the interior load distributor Loosen the interio...

Страница 35: ...ft directional indicator blue white 2 Rear fog light brown 3 Earth for contact nos 1 to 8 blue green 4 Right directional indicator grey yellow 5 Right rear light white green 6 Brake lights grey red 7...

Страница 36: ...use the supplied 300 mm cable ties to affix it to the towing hitch cross member See Fig 3 Insert the three 6 pin 10 pin and 24 pin connector housings of the wiring harness into the intended slots in...

Страница 37: ...e Insert the 4 8 mm blade receptacle into the input side of the F22 fuse slot and then click into place Then fit the four supplied flat pin fuses into the respective fuse slots as shown in Table 2 and...

Страница 38: ...g harnesses along the vehicle s wiring harnesses secure them with the supplied cable ties and or insert them into the existing cable holders Refit all trim parts and any parts removed Reconnect the ea...

Страница 39: ...protection 1 x blanc 20 serre c bles longueur 140mm 3 serre c bles longueur 300mm Des pi ces suppl mentaires vis et crou en plastique sont requises pour le montage de l appareil de raccordement de re...

Страница 40: ...D poser le sac gonflable de genou si disponible respecter les consignes de s curit et le BCM Desserrer la console des calculateurs et du r partiteur de charges int rieur Desserrer le r partiteur de ch...

Страница 41: ...antibrouillard marron 3 Masse pour les contacts n 1 8 bleu vert 4 Clignotant droit gris jaune 5 Feu arri re droit blanc vert 6 Feux de stop gris rouge 7 Feu arri re gauche noir vert 8 Feu de marche ar...

Страница 42: ...sur la traverse du dispositif d attelage l aide des serre c bles fournis de 300mm cf fig 3 Enficher et enclencher les trois boitiers de connecteurs 6 p les 10 p les et 24 p les du faisceau de c bles...

Страница 43: ...rges int rieur Enficher et encliqueter la prise femelle plate 4 8mm du c t de l entr e de l emplacement de fusible libres F22 Ins rer et encliqueter ensuite les quatre fusibles plats fournis dans les...

Страница 44: ...cule les fixer avec des serre c bles et ou les ins rer dans les supports de c bles existants Remonter tous les habillages et les pi ces qui ont t d mont es Rebrancher le c ble de masse sur la batterie...

Страница 45: ...ero 1 Alloggiamento presa 4 posti marrone 1 Cappuccio di protezione 1 posto bianco 20 Serracavi lunghezza 140 mm 3 Serracavi lunghezza 300 mm Per il montaggio del modulo di collegamento rimorchio sono...

Страница 46: ...to laterale nel vano piedi sinistro Smontare l airbag per le ginocchia se presente osservare le prescrizioni di sicurezza e il BCM Staccare la console delle centraline e del ripartitore di carico abit...

Страница 47: ...sinistro bianco blu 2 Luce retronebbia marrone 3 Massa per n contatto da 1 a 8 blu verde 4 Indicatore di direzione destro grigio giallo 5 Luce posteriore destra bianco verde 6 Luci stop grigio rosso 7...

Страница 48: ...do continuo al sostegno trasversale del gancio di traino con le fascette 300 mm accluse vedere fig 3 Inserire e far scattare in posizione i tre alloggiamenti connettori a 6 posti a 10 posti e a 24 pos...

Страница 49: ...di carico abitacolo Inserire e far scattare in posizione la spina piatta femmina 4 8 mm nel lato d ingresso dello slot fusibile F22 Quindi inserire e far scattare in posizione i quattro fusibili piat...

Страница 50: ...ungo i fasci di cavi della vettura fissarli con i serracavi forniti e o inserirli nei supporti cavi presenti Rimontare tutti i rivestimenti e le parti smontate Ricollegare il cavo di massa alla batter...

Страница 51: ...ingen 20A 1 Busbehuizing 3 voudig zwart 1 Busbehuizing 4 voudig bruin 1 Beschermkap enkel wit 20 Kabelbinders 140mm lang 3 Kabelbinders 300mm lang Voor de montage van de leidingset zijn bijkomende ond...

Страница 52: ...en aanwezig veiligheidsvoorschriften in acht nemen en BCM uitbouwen Console van de besturingstoestellen en van de belastingsverdeler van de binnenruimte losmaken Lastverdeler van de binnenruimte uit d...

Страница 53: ...el 1 Richtingwijzer links blauw wit 2 Mistachterlicht bruin 3 Massa voor contact nr 1 tot 8 blauw groen 4 Richtingwijzer rechts grijs geel 5 Rechtse achterlicht wit groen 6 Remlampen grijs rood 7 Link...

Страница 54: ...elbinder van 300mm lang aan de zijdelingse bumperdrager bevestigen Zie afb 3 De drie insteekbehuizingen 6 voudig 10 voudig en 24 voudig van de leidingset in de daarvoor bestemde insteekpositie van het...

Страница 55: ...imte insteken en vergrendelen Vlakke steekhuls 4 8mm in de ingangszijde van de zekeringsinsteekpositie F22 steken en vergrendelen Vervolgens de vier meegeleverde vlakke insteekzekeringen volgens tabel...

Страница 56: ...installeren met meegeleverde kabelbinders fixeren en of in de aanwezige kabelhouders leggen Alle bekledingen en gedemonteerde onderdelen weer monteren Massaleiding weer aan de accu aansluiten Tip Het...

Страница 57: ...iftss kringar 20A 1 Uttagshus trippelt svart 1 Uttagshus fyrfaldigt brunt 1 Akyddslock enkelt vitt 20 Buntband 140 mm l nga 3 Buntband 300 mm l nga F r montering av anslutningsenheten f r sl pvagn beh...

Страница 58: ...stra fotutrymmet Ta bort kn krockkudden i f rekommande fall f lj s kerhetsf reskrifterna och BCM Lossa konsolen till styrenheterna och lastf rdelaren i kup n Ta loss lastf rdelaren i kup n fr n konsol...

Страница 59: ...ing Kontaktnr Funktion bl gul 1 Blinkers v nster bl vit 2 Dimbakljus brun 3 Jord f r kontaktnr 1 till 8 bl gr n 4 Blinkers h ger gr gul 5 H ger baklykta vit gr n 6 Bromsljus gr r d 7 V nster baklykta...

Страница 60: ...h de medf ljande buntbanden 300 mm p st tf ngarkopplingens tv rbalk Se bild 3 Stick in de tre uttagshusen 6 faldigt 10 faldigt och 24 faldigt till ledningssatsen i de tillh rande insticksplatserna i a...

Страница 61: ...f r kup n och l t den haka fast Stick in flatstiftshylsan 4 8 mm i ing ngssidan av s kringsplats F22 och l t den haka fast Stick sedan in de fyra medf ljande flats kringarna enligt tabell 2 i de tillh...

Страница 62: ...n l ngs ledningsknippena p bilsidan fixera med hj lp av de medf ljande buntbanden och eller f st dem i de befintliga kabelh llarna termontera alla paneler och de delar som du demonterat Anslut jordled...

Страница 63: ...mbrillas de 3 polos negra 1 caja de hembrillas de 4 polos marr n 1 capuch n protector de 1 polo blanco 20 sujetacables de 140 mm de longitud 3 sujetacables de 300 mm de longitud Para montar el disposi...

Страница 64: ...que hay en el vano reposapi s izquierdo Desmontar el airbag de rodilla si existe respete las directrices de seguridad y el BCM Soltar la consola de las unidades de control y del distribuidor de carga...

Страница 65: ...ci n izquierda azul blanco 2 Piloto antiniebla marr n 3 Masa para contactos n 1 a 8 azul verde 4 Indicador de direcci n derecha gris amarillo 5 Luz trasera derecha blanco verde 6 Luces de freno gris r...

Страница 66: ...jetacables suministrados de300 mm al travesa o del acoplamiento de remolque V ase fig 3 Introducir y encajar las 3 cajas de enchufe de 6 10 y 24 polos del juego de l neas en las ranuras previstas a ta...

Страница 67: ...a del distribuidor de carga del interior del veh culo Insertar y encajar el casquillo de enchufe plano de 4 8 mm en el lado de entrada de la ranura de fusible F22 A continuaci n insertar y encajar los...

Страница 68: ...n los sujetacables suministrados y o coloc ndolas en las fijaciones para cable existentes Volver a colocar todos los revestimientos y piezas desmontadas Volver a conectar el cable de masa a la bater a...

Страница 69: ...jistky 15 A 2 Ploch pojistky 20 A 1 Obj mka s 3 kontakty ern 1 Obj mka s 4 kontakty hn d 1 Ochrann v ko s 1 kontaktem b l 20 Kabelov svorky 140mm dlouh 3 Kabelov svorky 300mm dlouh K mont i spojovac h...

Страница 70: ...te bo n oblo en v lev m no n m prostoru Demontujte airbag kolen pokud je k dispozici Respektujte bezpe nostn pokyny a BCM Uvoln te konzolu d c ch p stroj a rozd lova e zat en v interi ru Odstra te roz...

Страница 71: ...ce modr lut 1 Ukazatel sm ru j zdy vlevo modr b l 2 Mlhov koncov sv tlo hn d 3 Uzemn n pro kontakt 1 a 8 modr zelen 4 Ukazatel sm ru j zdy vpravo ed lut 5 Prav koncov sv tlo b l zelen 6 Brzdov sv tla...

Страница 72: ...dn sti vozidla a tak p ilo en mi kabelov mi spojkami 300mm na ikm dr k spojky p v su viz obr 3 T i z suvn t lesa se 6 10 a 24 kontakty sady vodi zasu te a zablokujte do napl novan ch z suvn ch m st sp...

Страница 73: ...a e zat en v interi ru Plochou z suvnou obj mku 4 8mm zasu te a zablokujte do vstupn strany z suvn ho m sta pro pojistku F22 Pak zasu te a zablokujte ty i p ilo en ploch z suvn obj mky podle tabulky 2...

Страница 74: ...dla upevn te je p ilo en mi kabelov mi svorkami a nebo je vlo te do existuj c ch kabelov ch dr k Namontujte op t v echna oblo en a demontovan sti P ipojte op t zemnic veden k baterii UPOZORN N P davn...

Страница 75: ...1 Caixa do conetor f mea de 4 pinos castanha 1 Capa de prote o simples branca 20 Bra adeiras para cabos com 140mm de comprimento 3 Bra adeiras para cabos com 300mm de comprimento Para a montagem do a...

Страница 76: ...na zona dos p s do lado esquerdo Desmonte o airbag da zona dos joelhos se dispon vel tenha em aten o as normas de seguran a e o BCM Solte as consolas dos aparelhos de comando e do distribuidor de carg...

Страница 77: ...traseiro castanho 3 Massa para os n meros de contacto entre 1 e 8 azul verde 4 Indicador de mudan a de dire o do lado direito cinzento amarelo 5 Farol traseiro direito branco verde 6 Luzes de travage...

Страница 78: ...bra adeiras para cabos de 300mm existentes fixe o barra transversal do gancho de reboque veja a figura 3 Encaixe e engate as tr s caixas de encaixe de 6 pinos 10 pinos e de 24 pinos do conjunto de ca...

Страница 79: ...oque a capa de prote o simples branca com as patilhas de fixa o sobre o contacto da caixa pr montado encaixe a e engate a na posi o de liga o 121 no lado traseiro do distribuidor de carga no habit cul...

Страница 80: ...de 4 pinos de cor castanha engate a e utilizando uma bra adeira para cabos de 140mm fixe a cablagem instalada no ve culo Desloque todas as cablagens do conjunto de montagem ao longo das cablagens ins...

Страница 81: ...bezpieczniki wtykane 20A 1 Obudowa gniazda potr jna czarna 1 Obudowa gniazda poczw rna br zowa 1 Nasadka ochronna pojedyncza bia a 20 Opaska do kabli d ugo 140 mm 3 Opaska do kabli d ugo 300 mm Do mo...

Страница 82: ...gi Zdemontowa poduszk bezpiecze stwa kolan je li s przestrzega przepis w bezpiecze stwa i modu sterowania nadwoziem BCM Odkr ci panel sterownik w i dzielnika mocy wewn trz Odkr ci dzielnik mocy wewn t...

Страница 83: ...e wiat o przeciwmg owe br zowy 3 Masa do styku nr 1 do 8 niebieski zielony 4 Wska nik kierunku jazdy prawy szary ty 5 Prawe tylne wiat o bia y zielony 6 wiat a hamowania szary czerwony 7 Lewe tylne wi...

Страница 84: ...onymi opaskami do kabli 300 mm na belce poprzecznej sprz gu przyczepy patrz rys 3 Trzy 6 krotne 10 krotne i 24 krotne obudowy wtyczki wi zki przewod w w o y w wyznaczone miejsca wtykowe urz dzenia do...

Страница 85: ...elnika mocy wewn trz a nast pnie zatrzasn P ask tulejk wtykow 4 8mm w o y w stron wej ciow miejsca wtykowego bezpiecznik w F22 a nast pnie zatrzasn Nast pnie w o y cztery do czone p askie bezpieczniki...

Страница 86: ...amocowa za pomoc za czonych opasek do kabli i lub w o y w istniej ce mocowania kabli Ponownie zamontowa wszystkie os ony i zdemontowane cz ci Ponownie pod czy przew d masy do akumulatora INFORMACJA Od...

Страница 87: ...ibuted by Volkswagen Zubehoer GmbH USA Distributed by Volkswagen of America Inc Auburn Hills Mi Printed in Germany by Volkswagen Zubehoer GmbH VW 7 22 2014 JA 1 12 1 9 1 1 1 3 M5 x 24 3 M5 1 2 15A 2 2...

Страница 88: ...29 10 2013 051623 62 77 2 12 9 1 BCM 40 mm 12 M5x24 M5 1...

Страница 89: ...29 10 2013 051623 63 77 M5x24 M5x24 M5 2 1 2 3 No 1 8 4 5 6 7 8 9 30 10 15 11 No 10 12 13 No 9 a b c 1 2...

Страница 90: ...29 10 2013 051623 64 77 300mm 3 6 10 24 3 4 3 4...

Страница 91: ...29 10 2013 051623 65 77 12 9 4 9 140mm 9 F22A A 2 2 F28A 20A F38A 20A F44A 15A 30 F22A 15A 15 1 1 4 8mm 121 1 121 4 8mm F22 4 2 9 BCM Body Control Module BCM C 58 3 2 9 58 140mm BCM A 16 4 3 17 4 4...

Страница 92: ...29 10 2013 051623 66 77 14 4 1 9 16 17 14 140mm 3 4 3 4 140mm C2 SVM 39C8E 39C92 3...

Страница 93: ...517 055 204 Volkswagen Zubeh r GmbH Volkswagen of America Inc Auburn Hills Mi Volkswagen Zubeh r GmbH VW Golf 7 Sportsvan 22 2014 ZH 1 12 1 09 1 01 1 3 M5 x 24 3 M5 1 2 15A 2 20A 1 3 1 4 1 1 20 140mm...

Страница 94: ...29 10 2013 051623 68 77 2 12 09 01 BCM 40 12 M5x24 M5 1...

Страница 95: ...29 10 2013 051623 69 77 M5x14 M5x24 M5 2 1 1 2 3 1 8 4 5 6 7 8 9 30 10 15 11 10 12 13 9 a b c 1 2...

Страница 96: ...29 10 2013 051623 70 77 300 3 6 10 24 3 4 12 9 4 9 140 9 2 A F22A 3 4...

Страница 97: ...29 10 2013 051623 71 77 2 F28A 20A F38A 20A F44A 15A 30 F22A 15A 15 01 1 4 8 121 1 121 4 8 F22 2 4 9 BCM C BCM 58 3 2 9 58 140 A BCM 16 4 3 17 4 4 14 4 4 09 16 17 14 140 3 4 3 4 140 C2 39C8E 39C92 3...

Страница 98: ...Accessoires d Origine 517 055 204 Volkswagen Zubeh r GmbH Volkswagen of America Inc Auburn Hills Mi Volkswagen Zubeh r GmbH 22 2014 RUS 1 12 1 09 1 01 1 3 M5 x 24 3 M5 1 2 15 A 2 20 A 1 3 1 4 1 1 20 1...

Страница 99: ...29 10 2013 051623 73 77 2 12 09 01 BCM 40 12 M5x24 M5 1...

Страница 100: ...29 10 2013 051623 74 77 M5x14 M5x24 M5 2 1 1 2 3 1 8 4 5 6 7 8 9 30 10 15 11 10 12 13 9 a b c 1 2...

Страница 101: ...29 10 2013 051623 75 77 300 3 3 6 10 24 4 3 4...

Страница 102: ...9 10 2013 051623 76 77 12 09 09 140 09 A F22A 2 2 F28A 20 A F38A 20 A F44A 15 A 30 F22A 15 A 15 01 1 4 8 121 1 121 4 8 F22 4 2 09 BCM Body Control Module C BCM 58 2 3 09 58 140 BCM 16 3 4 17 4 4 14 1...

Страница 103: ...29 10 2013 051623 77 77 09 16 17 14 140 3 4 3 4 140 C2 SVM 39C8E 39C92 3...

Отзывы: