background image

12

8.3   Position the TV level.  

DE  -  Richten Sie das Fernsehgerät aus. 
FR  -  Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau. 
NL  -  Zorg dat de tv waterpas hangt. 
ES  -  Nivele el televisor. 
IT 

-  Mettere la TV a livello. 

PT  -  Posicione a televisão de forma nivelada. 
EL

 ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȞIJȘȜİȩȡĮıȘıİİʌȓʌİįȘșȑıȘ

SV  -  Placera TV:n i nivå. 
PL  -  Wyrównaj ustawienie telewizora. 
RU  -  Разместить уровень телевизора. 
CS  -  Televizor dejte vodorovně. 
SK  -  Upravte výšku obrazovky. 
HU  -  Állítsa vízszintbe a TV-t. 
TR  -  TV yüksekliğini ayarlayın. 
RO  -  Amplasaţi TV-ul drept. 
UK  -  Встановіть телевізор рівно. 
BG  -  Нивелирайте телевизора. 
JA - 

 

テレビの位置を決める。 

ZH - 

 

8.4   Replace the lower thumbscrew; tighten both thumbscrews. 

DE  -  Bringen Sie die untere Flügelschraube wieder an. Ziehen Sie beide Flügelschrauben fest.
FR  -   Remettez la molette inférieure en place ; serrez les deux molettes.
NL  -  Plaats de onderste duimschroef terug; draai beide duimschroeven vast.
ES  -   Vuelva a colocar el tornillo de presión inferior; apriete los dos tornillos de presión.
IT 

-  Rimontare la vite a testa zigrinata inferiore; serrare entrambi le viti a testa zigrinata.

PT  -   Volte a colocar o parafuso borboleta inferior; aperte ambos os parafusos borboleta.
EL -

ǼʌĮȞĮIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȞțȐIJȦȕȓįĮȝİȡȠįȑȜĮțĮȚıijȓȟIJİțĮȚIJȚȢįȪȠȕȓįİȢȝİȡȠįȑȜİȢ

SV  -   Sätt tillbaka den nedre vingskruven och dra åt båda vingskruvarna.
PL  -   Włóż dolną śrubę skrzydełkową i dokręć obie śruby.
RU  -   Вставить на место нижний винт с накатанной головкой; затянуть оба винта с накатанной головкой.
CS  -   Vraťte dolní šroub; oba šrouby rukou dotáhněte.
SK  -   Vráťte späť dolnú vrúbkovanú skrutku; utiahnite obe vrúbkované skrutky.
HU  -   Szerelje vissza a kézzel húzható alsó csavart; húzza meg mindkét kézzel húzható csavart.
TR  -   Alt vidayı yerine takın, her iki vidayı da sıkın.
RO  -   Puneţi la loc şurubul de presiune inferior; strângeţi ambele şuruburi de presiune.
UK  -   Вставте нижній гвинт баранець; закрутіть обидва гвинти баранці.
BG  -   Подменете долния винт за ръчно отвиване; затегнете двата винта за ръчно отвиване.
JA - 

 

 

下の蝶ネジを元の場所に戻し、両方の蝶ネジを締める。

ZH - 

Содержание THIN 345

Страница 1: ...l de montagem EL ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Montageföreskrifter PL InstrukcEa montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH www vogels com for more information THIN 345 For instruction video scan QR code ...

Страница 2: ...ȤȦȡȚıIJȒ țȐȡIJĮ SV Viktigt Före montering av väggfästet läser du varningarna på baksidan av den medföljande artikellistan separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой ко...

Страница 3: ...ȝȑıȠȞ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ SV Skruva fast skenorna C i TV n Placera skenorna så nära skärmens mittpunkt som möjligt PL Przykręcić uchwyty do telewizora Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika RU Прикрутить консольные планки А к ТВ Расположить консольные планки как можно ближе к середине экрана CS Přišroubujte úchyty C na televizor Umístěte úchyty co nejblíže ke středu televizoru SK Priskrutkujte pá...

Страница 4: ...ie Stangen D über die Leisten C FR Faites glisser les barres D sur les languettes C NL Schuif de stangen D over de strips C ES Deslice las barras D sobre las tiras C IT Far scivolare le barre D sulle staffe C PT Deslize as barras D por cima das tiras C EL ȈȪȡİIJİ IJȚȢ ȡȐȕįȠȣȢ İʌȐȞȦ Įʌȩ IJȚȢ ȜȦȡȓįİȢ SV Skjut stängerna D över skenorna C PL Wsunąć wsporniki D na uchwyty C RU Вставить рейки D в консольны...

Страница 5: ...en D an FR Remettez les embouts en place dans les barres D NL Plaats de afdekdoppen terug op de stangen D ES Vuelva a colocar las cubiertas en las barras D IT Rimontare i coperchietti nelle barre D PT Coloque as tampas novamente nas barras D EL ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJĮ țĮʌȐțȚĮ İʌȐȞȦ ıIJȚȢ ȡȐȕįȠȣȢ SV Sätt tillbaka ändskydden på stängerna D PL Ponownie założyć zaślepki na wsporniki D RU Одеть колпачки обр...

Страница 6: ...vera att TV ns hemläge TV n platt mot väggen ska vara på motsatt sida jämfört med kontaktplaceringen Använd mallen för att definiera hålens position PL Określ lokalizację mocowania ściennego B Uwaga pozycja początkowa telewizora gdy jest on umieszczony na płasko przy ścianie jest przeciwległa do pozycji złączy telewizora Ustal miejsce wykonania otworów za pomocą szablonu RU Определить место монтажа...

Страница 7: ...con un trapano PT Abra os orifícios EL ǹȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH ø 10mm ø 25 64 80mm 3 2 20mm 0 8 20mm 0 8 ø 5mm ø 13 64 1 2 ...

Страница 8: ...seguire i fori con un trapano PT Abra os orifícios EL ǹȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 80mm 3 2 ø 5mm ø 13 64 2 3 1 ...

Страница 9: ...Ȟ İʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ İʌȐȞȦ ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ SV Skruva fast väggfästet B på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny B do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн B к стене CS Nástěnnou jednotku B namontujte na stěnu SK Nástennú montáž B priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót B a falra TR Duvar ayaklığını B duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete B pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн B...

Страница 10: ...kolatát A húzza meg mindkét csavart TR Üst cıvatayı sökün alt cıvatayı gevşetin Duvar askısı kapağını A takın cıvatalarını sıkın RO Scoateţi şurubul superior slăbiţi şurubul inferior Aşezaţi protecţia suportului de perete A strângeţi ambele şuruburi UK Зніміть верхній болт послабте нижній болт Встановіть кришку настінного кронштейна A закрутіть обидва болти BG Махнете горния болт разхлабете долния...

Страница 11: ...ȠʌȒ ıȤȒȝĮIJȠȢ 9 SV Kroka fast tv n på väggfästet B Haka i den övre vingskruven i den V formade försänkningen PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym B Włóż górną śrubę skrzydełkową do otworu w kształcie litery V RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн B Зацепить верхний винт с накатанной головкой за V образный паз CS Zavěste televizor na nástěnnou jednotku B Zahákněte horní šroub za drážku v...

Страница 12: ...a a colocar el tornillo de presión inferior apriete los dos tornillos de presión IT Rimontare la vite a testa zigrinata inferiore serrare entrambi le viti a testa zigrinata PT Volte a colocar o parafuso borboleta inferior aperte ambos os parafusos borboleta EL ǼʌĮȞĮIJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ țȐIJȦ ȕȓįĮ ȝİ ȡȠįȑȜĮ țĮȚ ıijȓȟIJİ țĮȚ IJȚȢ įȪȠ ȕȓįİȢ ȝİ ȡȠįȑȜİȢ SV Sätt tillbaka den nedre vingskruven och dra åt båda vin...

Страница 13: ...влении указанном стрелкой CS Sejměte kryt v dolní části nástěnné jednotky B tak že jej posunete ve směru šipky SK Odstráňte kryt v spodnej časti nástennej montáže B posunutím v smere šípky HU A nyíl irányába elcsúsztatva távolítsa el a fali tartó aljáról a fedelet B TR Ok yönünde sürükleyerek duvar askısının B altındaki kapağı sökün RO Scoateţi protecţia din partea inferioară a suportului de peret...

Страница 14: ...Kabelklemme E auf die untere Stange D Verlegen Sie die Kabel durch die Klemme E FR Clipsez le serre câble E sur la barre inférieure D Faites passer les câbles dans le serre câble E NL Klik de kabelklem E op de onderste stang D Leid de kabels door de klem E ES Sujete el clip pasacables E a la barra inferior D Pase los cables por el clip E IT Far cliccare la clip del cavo E nella barra inferiore D G...

Страница 15: ...ȜȜĮȖȒȢ țȜȓıȘȢ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJȘȞ ĮıijȐȜİȚĮ țȜȓıȘȢ SV Om lutningsalternativet inte används kan du sätta fast lutningsspärren PL Jeśli nie chcesz przechylać telewizora załóż blokadę przechyłu RU Если функция наклона не используется можно применить фиксатор наклона CS Jestliže nepoužíváte naklápění můžete nasadit zámek naklápění SK Ak možnosť naklonenia obrazovky nevyužívate môžete namontova...

Страница 16: ...a bort tv n från väggfästet B Lossa den övre vingskruven och ta bort den nedre vingskruven Ta bort TV n PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego B Poluzuj górną śrubę i wyjmij dolną śrubę Zdejmij telewizor RU Снимите телевизор с настенного кронштейна B Ослабить верхний винт с накатанной головкой удалить нижний винт с накатанной головкой Снять телевизор CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky B Rukou...

Страница 17: ...a garanzia a vita si fa carico di eventuali difetti di materiali o di fabbricazione 1 Vogel s garantisce che nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodotto dovessero verificarsi dei difetti di materiale e o fabbricazione il prodotto stesso verrà riparato o se necessario sostituito gratuitatamente da Vogel s La garanzia non sarà ovviamente valida in presenza di una naturale usura 2 In c...

Страница 18: ... adı ve alış tarihini açıkça belirtilmelidir 3 Vogel s in garantisi aşağıdaki durumlarda iptal edilir Ürünün kurulması ve kullanımında kullanım talimatlarına uyulmadığında Ürünün bir parçası Vogel s görevlilerinden başka birisi tarafından değiştirilmiş veya tamir edilmiş olduğunda Örneğin yıldırım su baskını ateş zedeleme aşırı ısı hava şartlar eriyik veya asite maruz kalma yanlış kullanım veya ih...

Страница 19: ......

Страница 20: ...www vogels com Vogel s Holding BV 201 1 All rights reserved 201 1v01 ...

Отзывы: