background image

 Instruction 

Manual

Description of this Thermometer

1

 ON/OFF Button  |  

2

 Display  |  

3

 Measuring Sensor

Important Safety Instructions

•  The instrument may be used only for measuring body temperature!
•  The minimum measurement time until the beep is heard must be maintained 

without exception!

•  The battery is well sealed inside the thermometer  to reduce the risk to be 

swallowed  by children.

•  Protect the instrument from impact and dropping!
•  Avoid ambient temperatures above 60 °C. NEVER boil the instrument!
•  Use only the commercial disinfectants listed in the section
•  «Cleaning and Disinfecting» to clean the instrument. The instrument must be 

intact when immersed in liquid disinfectant.

•  We recommend this instrument is tested for accuracy every two years or after 

mechanical impact (e.g. being dropped). 

Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the 
locally applicable regulations, not with domestic waste.

Read the instructions carefully before using this device.

Type BF applied part

Turning on the Thermometer

To turn on the thermometer, press the ON/OFF button 

1

; a short beep si-

gnals «thermometer ON». A display test is performed.  All segments should 
be displayed. Then at an ambient temperature of less than 32 °C, an «L» 

and    a  flashing  «°C»  appear    at  the  display  field 

2

. The thermometer is 

now ready for use.

Function Test

Correct functioning of the thermometer is tested automatically each time it 
is turned on. If a malfunction is detected (measurement inaccuracy), this is 
indicated by «ERR» on the display, and a measurement becomes impossible. 
In this case, the thermometer must be replaced.

Using the Thermometer

Choose the preferred measuring method. When taking a measurement, the 

current temperature  is continuously displayed and the «°C» symbol flashes. 
If the beep is heard 10 times and the «°C» is no longer flashing, this means 

that the measured increase in temperature  is less than 0.1 °C in 16 seconds 
and that the thermometer can now be read. To prolong the battery life, turn 

off the thermometer by briefly pressing the ON/OFF button 

1

. Otherwise the 

thermometer will automatically turn off after about 10 minutes.

Storage of Measured Values

If the ON/OFF button 

1

 is pressed for more than 3 seconds when turning on 

the thermometer, the automatically stored maximum temperature during the 
last measurement  will be displayed. At the same time, a «M» for memory will 
appear  on the display. About 2 seconds after the button is released, the tem-
perature value disappears and the thermometer is ready for measurement.

Measuring Methods

In the mouth (oral) - 

Position the thermometer in one of the two pockets 

under the tongue, to the left or right of the root of the tongue. The measuring 
sensor 

3

 must be in good contact with the tissue. Close your mouth and 

breathe evenly through the nose to prevent the measurement from being 

influenced by inhaled/ exhaled air. 

Approx. measuring time: 1 minute!

In the anus (rectal) - 

This is the most reliable measuring method, and is 

especially suit- able for infants and small children. Carefully insert the measu-
ring sensor 

3

 of the thermometer 2 to 3 cm into the anal aperture. 

Approx. 

measuring time: 1 minute!

In the armpit (axillary) - 

To receive more reliable results  we recommend 

to measure temper- ature orally or rectally. A minimum  measurement time of 
3-5 minutes is recommended regardless of the beep sound. 

Approx. mea-

suring time: 1 minute! 

Cleaning and Disinfecting

Name: Isopropyl alcohol 70 %; immerse: max. 24 hours.

Battery Exhaustion

When the « » symbol (upside-down triangle) appears on the right side of the 
display, the battery is exhausted and the thermometer needs to be replaced.  
For battery  disposal  please  refer to «Important Safety Instructions».

Technical Specifications

Type

Maximum thermometer

Measurement range

32.0 °C to 43.9 °C
Temp. < 32.0 °C: display «L» for low (too low)
Temp. > 43.9 °C: display «H» for high (too high)

Measurement accuracy

± 0.1 °C between  34 °C and 42 °C

Operating temperature

10 °C to 40 °C; 15-95 % RH

Storage temperature

-25 °C to +60 °C; 15-95 % RH

Battery

1.5/1.55 V; LR 41

Reference to standards

EN 12470-3, clinical thermometers; ASTM  E1112;  IEC 
60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)

This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 
93/42/EEC. Technical alterations reserved.

 Mode 

d’emploi

Description du Thermomètre

1

 Bouton MARCHE/ARRET |  

2

 Ecran  |  

3

 Capteur de Mesure

Instructions de sécurité importantes

•  L’appareil doit être utilisé pour mesurer la température corporelle !
•  La durée minimum de mesure doit être sans exception jusqu’à ce qu’on en-

tende le son ‘’bip’’ !

•  La batterie est installée solidement dans le thermomètre pour éviter que les 

enfants l’avalent.

•  Evitez d’exposer l’appareil aux chocs et aux chutes !
•  Veillez à ce que la température de l’environnement ne dépasse pas 60°C. Ne 

faites absolument pas bouillir l’appareil !

•  Pour le nettoyage de l’appareil, utiliser les produits désinfectant indiqués dans la 

rubrique ‘’Nettoyage et Désinfection de l’Appareil’’ en vente dans le commerce. 
Ne touchez pas l’appareil immergé dans le désinfectant.

• 

Nous vous conseillons de vérifier le bon fonctionnement de l’appareil tous les 

deux ans ou en cas d’exposition à un choc mécanique (par exemple chute). 

Les piles et les composants électroniques ne doivent pas être jetés dans la poubelle 
mais être éliminés selon la réglementation en vigueur.

Avant de commencer à utiliser l‘appareil, lisez attentivement les instructions.

Pièce de type BF

Mise en marche du thermomètre

Pour mettre le thermomètre en marche, appuyez sur le bouton MARCHE/
ARRET 

1

 ; un court son de signal « bip » est émis et un test de l’écran est fait 

avec l’apparition de l’image « thermomètre en MARCHE ». Tous les symboles 
doivent apparaître sur l’écran. Ensuite, dans un environnement en dessous 
de 32°C, la lettre « L » ainsi que un signe « °C » clignotant apparaissent sur 
l’écran 

2

. Le thermomètre est désormais prêt à l’emploi.

Test de Fonctionnement

Le thermomètre est testé automatiquement à chaque mise en marche. En cas 
de la constatation d’une anomalie, (comme la mesure incorrecte), le symbole 

‘’ERR’’ s’affiche sur l’écran, la mesure n’est plus possible. Dans ce cas il faut 

remplacer le thermomètre. 

Utilisation du thermomètre 

Sélectionnez la méthode de mesure souhaitée. Pendant la mesure, la 

température présente s’affiche en permanence et le symbole « °C » clignote. 

Lorsqu’on entend 10 émissions de « bip » et que le symbole « °C » ne 
clignote plus, cela veut dire que l’augmentation de température tous les 16 
secondes est en dessous de 0.1°C et le thermomètre peut être maintenant 
lu. Pour assurer la longévité de la pile, arrêtez le thermomètre en appuyant 
rapidement sur le bouton MARCHE/ARRET 

1

. Dans le cas contraire le ther-

momètre s’arrêtera automatiquement environ 10 minutes plus tard.  

Valeurs de mesures en mémoire 

Dans le cas où le bouton MARCHE/ARRET 

1

 du thermomètre est tenu 

appuyé pendant plus de 3 secondes lors de l’allumage du thermomètre, la 
température maximum prise lors de la dernière mesure apparaît automa-
tiquement sur l’écran. En même temps le symbole de mémoire « M » apparaît 
sur l’écran. Environ 2 secondes après avoir relâché le bouton, la valeur de la 
température apparaît et le thermomètre est prêt à l’emploi.

Méthodes de Mesure

Par la Bouche (Orale) - 

Installez le thermomètre à droite ou à gauche dans 

le creux au fond sous la langue. Le capteur de mesure 

3

 doit nécessairement 

toucher le tissu cellulaire. Respirer régulièrement par le nez en fermant votre 
bouche pour éviter les effets de la respiration sur la mesure. 

Durée approxima-

tive de la mesure : 1 minute !

Par l’anus (rectale) - 

C’est la méthode de mesure la plus sûre et convient 

en particulier pour les bébés et les petits enfants. Enfoncez le capteur de mesure 

 du thermomètre 2-3 cm à l’intérieur de l’anus. 

Durée approximative de la 

mesure : 1 minute !

Sous l’aisselle (Aisselle) - 

Pour obtenir des meilleurs résultats nous vous 

conseillons des prises de mesures par la bouche ou par l’anus. Malgré le « bip 
» qu’on entend nous vous conseillons une durée de mesure de 3-5 minutes. 

Durée approximative de la mesure : 1 minute !

Nettoyage et désinfection

Nom du produit :  alcool isopropylique à 70% ; durée d’immersion: maximum 
24 heures.

Changement de batteries

Le symbole « » qui apparaît sur l’écran indique que la batterie est épuisée. 
Remplacez-la. Consultez la rubrique « Instructions de Sécurité Importantes ».

Spécifications Techniques

Type

Thermomètre Maximum

Intervalle de mesure

32.0°C - 43.9°C
Pour la température < 32.0°C le symbole « L » (très 
bas) apparaît
Pour la température > 43.9°C le symbole « H » (très 
haut) apparaît

L’exactitude de mesure

±0.1°C entre 34°C et 42°C

Temp. de fonctionnement

Entre 10°C et +40°C, humidité relative maximum 15-59%

Temp. de conservation

Entre -25°C et +60°C, humidité relative maximum 15-59%

Pile

1.5/1.55 V; LR 41

Les standards concernés

EN 12470-3, thermomètre cliniques; ASTM E1112; IEC 
60601-1 ; IEC 60601-1-2 (EMC)

Cet appareil, 93 / 42 / EEC est aux dispositions de la Réglementation des Dis-

positifs Médicaux. Le droit de modification des données techniques est réservé.

Couverture de la Garantie

Trimpeks accorde une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat. Les dom-
mages provenant des erreurs d’utilisation ne sont pas couverts pas la garantie. 
Les piles et l’emballage sont hors garantie. Toutes les autres demandes de 

pertes et de dommages sont tenus en dehors da la garantie. Pour bénéficier 

de la garantie, il est obligatoire de présenter la facture. 

 Kullanım 

Kılavuzu

Termometrenin Açıklaması

1

 AÇ/KAPA Düğmesi  |  

2

 Ekran  |  

3

 Ölçüm Sensörü

Önemli Güvenlik Talimatları

• 

Aygıt, sadece vücut sıcaklığının ölçülmesi için kullanılmalıdır!

• 

Minimum ölçüm süresi, istisnasız «bip» sesi duyuluncaya kadar olmalıdır!

• 

Batarya  çocuklar  tarafından  yutulmaması  için  termometrenin  içine  sıkıca 
yerleştirilmiştir.

• 

Aygıtı darbelere maruz bırakmayın ve düşürmeyin!

• 

Ortam  sıcaklığının  60  °C‘nin  üzerinde  olmamasına  dikkat  edin.  Aygıtı 

 

KESİNLİKLE kaynatmayın!

• 

Aygıtı  temizlemek  için,  «Temizlik  ve  Dezenfekte  Edilmesi»  bölümün-de 

 

belirtilen ve piyasada satılan dezenfektan maddeleri kullanın. Sıvı dezenfektan 
içerisine batırıldığında, aygıta dokunmayın.

• 

Her iki yılda bir ya da mekanik darbeye maruz kalması (örneğin, düşürülmesi) 
durumunda, aygıtın doğru çalışıp çalışmadığının test edilmesini öneririz.

Piller  ve  elektronik  ürünler,  çöpe  atılmamalı;  ancak,  yürürlükteki  yönetmeliklere 
uygun olarak elden çıkarılmalıdır.

Aygıtı kullanmadan önce, talimatları dikkatle okuyun.

Tip BF

Termometrenin Açılması 

Termometreyi açmak için, AÇ/KAPA düğmesine basın 

1

; kısa bir «bip» sinyal 

sesi duyulur ve «thermometer ON» ifadesi görüntülenerek, bir ekran testi  

uygulanır. Bütün semboller ekranda görüntülenmelidir. Daha sonra, 32 °C‘nin 
altındaki bir ortam sıcaklığında, ekranda bir «L» harfi ve yanıp sönen bir «°C» 

simgesi görüntülenir 

2

.Termometre, şimdi kullanıma hazırdır.

İşlev Testi 

Termometre, her açıldığında doğru çalışıp çalışmadığı otomatik olarak test edilir. 
Herhangi bir aksaklık algılanırsa (ölçümün doğru olmaması gibi), bu durum 
ekranda  «ERR»  simgesiyle  görüntülenir  ve  ölçüm  yapılamaz.  Bu  durumda, 
termometrenin değiştirilmesi gerekir.

Termometrenin Kullanılması 

Tercih  edilen  ölçüm  metodunu  seçiniz.  Ölçüm  yaparken,  mevcut  sıcaklık 
sürekli olarak görüntülenir ve «°C» simgesi yanıp söner. 10 kez «bip» sesi 
duyulursa ve «°C» simgesi artık yanıp sönmezse bu, ölçülen sıcaklık artışının, 
16 saniyede 0.1 C‘den düşük olduğu anlamına gelir ve termometre şimdi 
okunabilir. Pilin ömrünü uzatmak için, AÇ/KAPA düğmesine kısaca basarak 
termometreyi kapatın 

1

 Aksi takdirde, termometre yaklaşık 10 dakika sonra 

otomatik olarak kapanacaktır.

Bellekteki Ölçülen Değerler 

Termometre açılırken AÇ/KAPA düğmesi 

1

, 3 saniyeden fazla basılı tutulursa, 

son ölçüm sırasında kaydedilen maksimum sıcaklık, otomatik olarak görüntülenir. 
Aynı zamanda, ekranda bellek için bir «M» simgesi de görüntülenir. Düğme 
serbest bırakıldıktan yaklaşık 2 saniye sonra, sıcaklık değeri görüntülenir ve 
termometre ölçüm yapmaya hazırdır.

Ölçüm Yöntemleri

Ağızdan (oral) - 

Termometreyi, dil kökünün sol ya da sağ tarafına gelecek 

şekilde, dil altındaki iki boşluktan birine yerleştirin. Ölçüm sensörü 

3

, dokuya 

gerektiği gibi temas etmelidir. Soluk alınıp verilirken ölçümün etkilenmeme

-

si için, ağzınızı kapatarak burnunuzdan düzenli biçimde nefes alın. 

Yaklaşık 

ölçüm süresi: 1 dakika!

Makattan (rektal) - 

Bu, en güvenilir ölçüm yöntemidir ve özellikle bebekler 

ve küçük çocuklar için uygundur. Termometrenin ölçüm sensörünü 

3

 makattan 

2-3 cm içeri sokun. 

Yaklaşık ölçüm süresi: 1 dakika!

Koltukaltından  (koltukaltı)  -

 Daha güvenilir sonuçlar alabilmeniz için, 

sıcaklığın  ağızdan  ya  da  makattan  ölçülmesini  öneririz.  Bip  sesi  gelmesine 
rağmen doğru ölçüm süresinin 3-5 dakika olması tavsiye edilir. 

Yaklaşık ölçüm 

süresi: 1 dakika!

Temizlik ve Dezenfekte Edilmesi

Adı: İzopropil alkol %70; sıvıda kalma süresi: maksimum 24 saat.

Batarya Değişimi

Ekranın sağ kenarında « » sembolü (aşağı bakan üçgen) görüldüğü zaman, 
batarya bitmiş demektir. Batarya değiştiriniz. Bataryanın elden çıkarılması ile 
ilgili «Önemli Güvenlik Talimatları» inceleyiniz.

Teknik Özellikler

Tür

Maksimum termometre

Ölçüm aralığı

32.0 °C - 43.9 °C

Sıcaklık < 32.0 °C: düşük (çok düşük) için «L» simgesi 

görüntülenir

Sıcaklık > 43.9 °C: yüksek (çok yüksek) için «H» simgesi 

görüntülenir

Ölçüm doğruluğu

34 °C ve 42 °C arasında ± 0.1 °C

Çalıştırma sıcaklığı

10 °C ila 40 °C; %15-95 maksimum bağıl nem 

Saklama sıcaklığı

-25 °C ila +60 °C; %15-95 maksimum bağıl nem 

Pil

1.5/1.55 V; LR 41

İlgili standartlar

EN 12470-3, klinik termometreler; ASTM E1112; IEC 
60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)

Bu cihaz, 93/42/EEC Tıbbi Cihaz Yönetmenliği gereksinimleri ile uyumludur. 
Teknik özelliklerin değiştirilmesi hakkı saklıdır.

Garanti Kapsamı

Trimpeks, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl garanti verir. Yanlış kullanımdan 
kaynaklanan hasarlar, garanti kapsamında değildir. Piller ve ambalaj, garanti 
kapsamının dışındadır. Tüm diğer zarar ziyan talepleri hariç tutulmuştur. Garan

-

tiden yararlanmak için, faturanın ibraz edilmesi zorunludur.

Model: 

Shiny

Guarantee

Trimpeks gives 2 years gurantee  after the date of purchase. Any damage 
caused by improper handling shall not be covered by the guarantee. Batteries 
and packaging are also excluded from the guarantee. All other damage  claims 
excluded. A guarantee claim must be submitted with the purchase receipt.

 www.vivocare-health.com

 Руководство 

Пользователя

Описание данного термометр

1

 Кнопка Вкл./Выкл.  |  

2

 Дисплей  | 

3

 Измерительный сенсор

Инструкции по технике безопасности

•  Прибор может использоваться только для измерения температуры тела!

•  Минимальное время измерения, без исключения, должно быть до 

появления звукового сигнала “бип”!

•  Батарея внутри термометра должна быть хорошо закрыта, чтобы уменьшить 

риск быть проглоченной детьми.

•  Термометр должен быть защищен от падений и ударов!

•  Избегайте температуры окружающей среды выше 60°С. НИКОГДА не 

кипятите прибор!

•  Для очистки инструмента необходимо использовать только предлагаемые 

к продаже на рынке дезинфицирующие средства, перечисленные в разделе 

“Очистка и дезинфекция”. При погружении прибора в дезинфицирующий 

раствор, не надо трогать его голыми руками.

•  Мы рекомендуем проверять точность прибора на каждые два года или после 

каждого механического воздействия (например, падения). 

Не выбрасывать батарейки и электронные приборы с общим мусором, их следует 

утилизировать соответствующим образом в соответствии с действующими 
нормами и правилами.

Внимательно прочитайте инструкцию перед использованием данного прибора.

Применяемая часть типа “BF”.

Включение термометра

Чтобы включить термометр, нажмите кнопку включения/выключения 

1

; после того как прозвучит короткий звуковой сигнал “бип”, на дисплее 

появляется надпись “thermometer ON”, выполняется тестирование дисплея. 

Все сегменты должны быть отображены на дисплее. Затем, при температуре 

окружающей среды менее 32°С, на дисплее отображаются буква “L” и 

мигающий символ “°С” 

2

. Таким образом термометр готов к использованию.

Проверка работоспособности

Правильное функционирование термометра проверяется автоматически 

при каждом включении. Если обнаружена неисправность (погрешность 

измерения), то это отображается на дисплее символом “ERR”, при этом, 

невозможно выполнить измерение. В этом случае, термометр должен быть 

заменен.

Использование термометра

Выберите нужный метод измерения. В процессе измерения, на дисплее 

непрерывно отображаются текущая температура и мигающий символ “°С”. 

Если услышите 10 раз звуковой сигнал “бип” и символ “°С” больше не мигает, 

это означает, что диапазон измеряемых температур составляет менее чем 0,1°С 

за 16 секунд, и что теперь можно отсчитывать показания термометра. Чтобы 

продлить срок службы батареи, выключите термометра кратким нажатием 

на кнопку “Вкл./Выкл.” 

1

. В противном случае, термометр выключится 

автоматически примерно через 10 минут.

Значения сохраненных в памяти результатов измерений

При включенном термометре в нормальном режиме работы, удерживайте 

кнопку “Вкл./Выкл.” 

1

 нажатой в течение 3 секунды, на дисплее автоматически 

отображается максимальная температура, которая сохранена во время 

последнего измерения. В то же время, на дисплее отображается символ “М”, 

указывающий на ссылку в памяти. Около 2 секунд после отпускания кнопки, 
отображается значение температуры, и термометр готов к измерению.

Методы измерений

Через рот (орально)

 - Расположите термометр в одном из двух карманов 

под язык, слева или справа от корня языка. Измерительный датчик 

3

 

должен находиться в хорошем контакте с тканью. Закройте рот и дышите 

равномерно через нос, чтобы предотвратить воздействия вдыхаемого / 

выдыхаемого воздуха на показатели измерения. 

Приблизительное время 

измерения : 1 минута

Через анальное отверстие (ректально)

 - Это наиболее надёжный способ 

измерения, в особеноности рекомендуемый для младенцев и маленьких 

детей. В данном случае следует осторожно ввести измерительный датчик 

3

 термометра на 2-3 см в анальное отверстие. 

Приблизительное время 

измерения : 1 минута

Через подмышечную впадину (аксиллярно)

 - Данный способ, 

как правило, не обеспечивает нужной точности показаний, поэтому 

рекомендуется измерение температуры тела оральным или ректальным 

методом. Рекомендуется соблюдать минимальное время измерения 3-5 

минут, независимо от звукового сигнала “бип”. 

Приблизительное время 

измерения : 1 минута

Очистка и дезинфекция

Название: изопропиловый спирт 70%; время погружения в дезинфицирующий 
раствор : макс.24 часа

Истечение срока действия батареи

Появление в правом нижнем углу дисплея символа « » (вниз головой 

треугольник) означает, что батарея исчерпала свой ресурс. Термометр 

нуждается в замене батарейки. По вопросам утилизации батареи см. 
“Инструкции по технике безопасности”.

3

2

1

Отзывы: