background image

DK 

Brugsanvisning, Power Bank

    

Læs venligst denne vejledning omhyggeligt, før du bruger enheden til at gøre det sikkert og pålideligt at bruge, og holde 

    

vejledningen sikkert og videregive det til eventuelle senere ejere.

Indhold: 

1 Power Bank, 1 USB kabel, 1 Brugsanvisning

Tilsigtet brug

Power Bank (batteri) er beregnet til opladning af mobile apparater med USB-opladning, fx smartphones, digitale kameraer, … med 

en maksimal ladestrøm på 1A. Apparatet må kun anvendes i lukkede, tørre lokaler. Der er fare for kortslutning hvis det kommer 

i forbindelse med fugt. Det er udelukkende beregnet til privat brug i overensstemmelse med disse instruktioner, og det må ikke 

bruges til kommercielle formål.

 

 

Sikkerhedsvejledning

  FARE VED BETJENINGSFEJL

-   Batteriet må kun anvendes af personer der er 

tilstrækkelig bekendt med dets betjening og håndtering.

Sørg for at børn og handicappede personer også følger 

disse instruktioner!

  FARE: BRAND

-  Ved åbning:

  --> Apparatet må IKKE åbnes og må IKKE anvendes, hvis 

det er beskadiget

  --> Apparatet må IKKE anvendes i fugtige lokaler eller 

udendørs

-  Ved overbelastning/overophedning/kortslutning:

  --> Apparatet må kun belastes inden for de tekniske data

-  Ved høje temperaturer:

  --> Apparatet må IKKE udsættes for høje temperaturer 

og/eller bruges i overdækket tilstand og/eller i fugtige 

omgivelser. Sørg for god ventilation.

  --> Apparatet må IKKE udsættes for direkte sollys

  --> Apparatet må IKKE overbelastes! Sammenlign de 

tekniske data om maksimal belastning med oplysningerne 

på typeskiltet på det apparat der skal oplades

-  Ved kortslutning:

  -->Kontakterne må ikke kortsluttes.

-  Ved beskadigelse:

  --> Apparatet må ikke benyttes hvis det ser ud til at være 

beskadiget.

  Et apparat der brænder eller lækker skal dækkes med 

sand eller jord

  FARE: PERSONSKADE

-  Grundet at det flyver omkring i køretøjet

  --> Batteriet må ikke anvendes inde i et køretøj i bevægelse

  --> Et beskadiget batteri må ikke bruges, og det skal straks 

kasseres ordentligt.

 I tilfælde af at man kommer i kontakt med nogen væske, 

skal man straks skylle grundigt med vand. Hvis der opstår 

nogen symptomer, skal man søge læge.

  HAZARD: VED BLÆNDING

--> Kig ikke direkte ind i lommelygten

Betjening/montering/demontering:

Power Bank skal lades helt op inden første brug ved.

 

A) Opladning af Power Bank

  Power Bank kan oplades med en lader med USB-port 

(ikke inkluderet) til bil eller el-stikkontakt eller en computer 

med USB-port.

1.  Tilslut det vedlagte USB-kabel til Power Bank 

(lille tilslutning pos. 3).

2.  Tilslut det vedlagte USB-kabel til laderen (store tilslutning). 

Opladningen begynder automatisk. LED'erne (pos. 3) lyser 

under opladningen og viser opladningstilstanden. 

Se D) "Kapasitetsviser".

3.  Udfør demonteringen i omvendt rækkefølge.

B) Opladningen af et apparat med Power Bank

  Opladningen starter automatisk. Følg instruktionerne i  

brugervejledningen for det apparat der skal lades.

1.  Sørg for at apparatet der skal lades, er et apparat som kan 

  lades via en USB-port.

2.  Sæt USB-kablet i apparatet der skal lades.

3.  Sæt USB-kablet ind i Power Bank. (Den store port pos. 2).

 Opladningen begynder, og LED'erne (pos. 3) viser 

opladningstilstanden. Se D) "Kapasitetsviser".

4.  Udfør demonteringen i omvendt rækkefølge.

C)  Opladning af Power Bank og et apparat på samme tid

  Det er muligt at oplade Power Bank og et tilsluttet apparat 

på samme tid.

Hvis kapaciteten på Powr Bank overskrides, slås 

opladningen af det tilsluttede apparat fra indtil Power Bank 

er mindst 30 % opladet.

D)  Kapasitetsviser

-  Under opladningen og afladningen af Power Bank viser  

LED'erne (pos. 3) opladningstilstanden. 

-  Manuelt kapacitetsdisplay:

  Klik knappen (pos. 5) kort for at aktivere kapacitetsdisplayet. 

Efter nogle sekunder forsvinder displayet automatisk. 

-  LED-status under opladningen af Power Bank: Se fig. 1

-  LED-status under afladningen af Power Bank: Se fig. 2

 Capacity: kapacitet

  Flash: LED blinker

  On: LED tændt

  Off: LED slukket

-  LED'er slukket: Power Bank er afladet eller ikke tilsluttet. 

Blinkende LED'er viser den resterende opladningsproces.

E)  Lommelygte

-  Tænd for lommelygten (pos. 4): Dobbeltklik på knappen (pos. 

5) aktiverer lommelygten:

-  Sluk for lommelygten: Dobbeltklik på knappen (pos. 5) 

deaktiverer lommelygten. 

Fejlfinding: 

Hvis Power Bank slukkes (fx udløst af en kortslutning), kan 

dette ændres ved igen at tilslutte Power Bank til et 

opladeapparat.

Konformitetserklæring

Hermed erklærer Vivanco GmbH, at artikel 

33951, PB 4000, 33952 PB 5200, 33953 PB 6700 er 

i overensstemmelse med de grundlæggende krav 

og andre relevante forskrifter i retningslinjen 

2004/108/EG, 2006/95/EC & 2011/65/EU.

Bortskaffelse af apparatet

Dette apparat må ikke bortskaffes med det 

almindelige husholdningsaffald. Det skal 

afleveres til din kommunes affaldsplads for 

elektroapparater. 

Bortskaffelse af emballagen

Emballagen skal genbruges. Smid den ikke 

i husholdningsaffaldet og hold dig til 

de lokale bortskaffelsesregler.

Tekniske data 

Batteri: 

 

Indgang:  

 

 

Udgang: 

Kapacitetsdisplay:

 

Driftsområde: 

Opbevaring: 

Mål: 

Vægt: 

33951

4000mAh, 14,4mWh, Li Ion, per-

manent monteret, ikke udskiftelig

5V=, micro USB type B stik 

maks. 1A (Pos. 1)

5V=, USB type A stik 

maks. 1A (Pos. 2)

4 LEDs (Pos. 3)

LED-lommelygte (Pos. 4)

0

°

 –  40°, ikke-kondenserende

-20

°

 –  45

°

ca. 91 x 44 x 22mm

ca. 88g

33952

5200mAh, 18,72Wh, Li Ion, per-

manent monteret, ikke udskiftelig

5V=, micro USB type B stik 

maks. 1A (Pos. 1)

5V=, USB type A stik 

maks. 1A (Pos. 2)

4 LEDs (Pos. 3)

LED-lommelygte (Pos. 4)

0

°

 –  40°, ikke-kondenserende

-20

°

 –  45

°

ca. 91 x 44 x 22mm

ca. 95g

33953

6700mAh, 22,5Wh, Li Ion, per-

manent monteret, ikke udskiftelig

5V=, micro USB type B stik 

maks. 1A (Pos. 1)

5V=, USB type A stik 

maks. 1A (Pos. 2)

4 LEDs (Pos. 3)

LED-lommelygte (Pos. 4)

0

°

 –  40°, ikke-kondenserende

-20

°

 –  45

°

ca. 91 x 44 x 22mm

ca. 95g

PL 

Instrukcja obsługi Power Bank

   

Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, aby było bezpieczne i 

   

niezawodne w użyciu i przechowuj ją w bezpiecznym i przekazać go do wszystkich kolejnych właścicieli.

Zawartość:

 

1 Power Bank, 1 kabel USB, 1 instrukcja obsługi

Przeznaczenie

Power Bank (bateria) jest przeznaczona do ładowania  przenośnych urządzeń z opcją ładowania za pomocą USB takich jak smartfony, 

aparaty cyfrowe, ... z maksymalnym natężeniem ładowania 1A. Urządzenie należy używać tylko w zamkniętych, suchych 

pomieszczeniach. istnieje niebezpieczeństwo zwarcia w przypadku kontaktu z wilgocią. Jest przeznaczona wyłącznie do użytku 

prywatnego zgodnie z załączoną instrukcją i nie może być wykorzystywana w celach komercyjnych. 

 

 

Instrukcja bezpieczeństwa

  NIEBEZPIECZEŃSTWO ZWIĄZANE Z BŁĘDAMI

OPERACYJNYMI

-   Bateria powinna być używana tylko przez osoby znające sie 

na jej działaniu i obsłudze. 

Upewnij się, że dzieci i osoby niepełnosprawne stosują się 

do tej instrukcji!

  ZAGROŻENIE POŻAREM

-  w przypadku otwarcia:

  --> NIE należy otwierać urządzenia bądź używać go w 

przypadku uszkodzenia                                                                                            

--> NIE należy używać urządzenia w miejscach wilgotnych lub 

na zewnątrz, ponieważ 

-  Może to spowodować przeciążenie/przegrzanie/zwarcie

  --> Obciążać urządzenie tylko zgodnie z jego danymi 

technicznymi 

-  W przypadku wysokich temperatur:

  --> NIE należy używać urządzenia w wysokich temperaturach 

i/lub jeśli jest  przykryte i/lub w wilgotnym otoczeniu. Należy 

upewnić się, że jest ono dobrze wentylowane.

  --> NIE poddawać urządzenia bezpośredniemu działaniu 

światła słonecznego

  --> NIE przeciążać urządzenia! Porównać dane techniczne, 

maksymalne obciążenie z informacją znajdującą sie na 

tabliczce znamionowej ładowanego urządzenia.

-  W przypadku zwarcia:

  -->Nie zwierać styków.

-  W przypadku uszkodzenia:

  -->Nie używać urządzenia jeśli wygląda na uszkodzone.

  Płonące bądź cieknące urządzenie przykryć piaskiem lub 

ziemią. 

  ZAGROŻENIE: USZKODZENIE

-  W przypadku upadku w samochodzie                                                                                                                                                   

--> Nie należy używać baterii wewnątrz jadącego pojazdu

  --> Nie używać uszkodzonej baterii i natychmiast pozbyć 

 się jej. W przypadku kontaktu z jakimkolwiek płynem 

dokładnie spłukać wodą. W przypadku wystąpienia 

jakichkolwiek objawów skonsultować się z lekarzem.

  ZAGROŻENIE: PODCZAS ŚWIECENIA

--> Nie patrzyć bezpośrednio na latarkę LED

Działanie/Montaż/Demontaż:

W pełni naładować Power Bank przed pierwszym użyciem.   

 

A) Ładowanie Power Bank

  Bateria Power Bank może być ładowana ładowarką z portem 

USB (nie wchodzi w skład opakowania), ładowarką 

samochodową, z gniazdka elektrycznego albo przez komputer 

z portem USB.   

1.  Podłączyć dołączony kabel USB do baterii Power Bank 

(mniejszy port pozycja 3).

2.  Podłączyć dołączony kabel USB do ładowarki (Duża wtyczka). 

Ładowanie rozpoczyna się automatycznie. Diody LED (poz. 3) 

święcą się podczas ładowania i wskazują stan naładowania. 

Patrz D) "Wskaźnik naładowania".

3.  Zdemontuj w odwrotnej kolejności.

B) Ładowanie urządzenia baterią Power Bank

  Ładowanie rozpoczyna się automatycznie. Należy przestrzegać 

wskazówek zawartych w instrukcji obsługi ładowanego 

urządzenia.                                             

1.  Upewnić się, że ładowane urządzenie może być ładowane 

przez port USB.                                                                                                                                                   

2.  Podłączyć kabel USB do urządzenia mającego być 

ładowanym.                          

3.  Podłączyć kabel USB do baterii Power Bank (duży port 

pozycja 2). Proces ładowania rozpoczyna się i diody LED 

(poz. 3) wskazują stan naładowania. Patrz D) "Wskaźnik 

naładowania"                                                                                         

4.  Zdemontuj w odwrotnej kolejności.    

C)  Ładowanie baterii Power Bank i urządzenia w tym 

samym czasie

  Jest możliwe jednoczesne ładowanie baterii Power Bank i 

podłączonego do niej urządzenia.                                                                                                                           

Jeśli bateria Power Bank jest wyczerpana, ładowanie 

podłączonego urządzenia zostaje przerwane aż do 

momentu gdy bateria Power Bank będzie naładowana co 

najmniej w 30%.  

D)  Wskaźnik naładowania

-  Podczas procesu ładowania i rozładowywania baterii Power 

Bank diody LED (poz. 3) wskazują stan ładowania.

-  Instrukcja wyświetlania naładowania:                          Wcis-

nąć szybko przycisk (poz. 5) aby  włączyć wyświetlanie 

naładowania. Po kilku sekundach wyświetlanie znika 

automatycznie.                                                                                  

-  Stan LED podczas ładowania Power Bank: Patrz rys. 1

-  Stan LED podczas rozładowywania Power Bank: Patrz rys. 2

  Capacity: naładowanie

  Flash : miganie diod LED

  On: diody LED włączone

  Off: diody LED wyłączone

-  Diody LED wyłączone: Power Bank jest rozładowana albo 

odłączona. Migające diody LED pokazują pozostały proces 

ładowania.

E)  latarka LED

-  Włączanie latarki LED (poz. 4): Podwójnie wcisnąć przycisk 

(poz. 5) aby włączyć latarkę.   

-   Wyłączanie latarki LED: Podwójnie wcisnąć przycisk (poz. 

5) aby wyłączyć latarkę.

Rozwiązywanie problemów: 

Jeśli Power Bank ulegnie wyłączeniu (np. z powodu zwarcia) 

można to zmienić jeśli Power Bank jest połączona z 

ładowarką. 

Deklaracja zgodności

Firma Vivanco GmbH deklaruje niniejszym, że 

artykuł nr 33951, PB 4000, 33952 PB 5200, 

33953 PB 6700 jest zgodny z podstawowymi 

wymogami i innymi odpowiednimi przepisami 

dyrektywy 2004/108/EG, 2006/95/EC & 

2011/65/EU.

Utylizacja urządzenia

Urządzenie to nie może być utylizowane z odpadami 

komunalnymi. Należy je oddać w miejsce zbiórki 

odpadów elektronicznych w Twojej miejscowości. 

 

Utylizacja opakowania

Opakowanie należy przekazać do recyklingu. Nie 

należy wyrzucać go wraz z odpadami komunalnymi 

i postępować zgodnie z miejscowymi przepisami 

dotyczącymi odpadów.

Dane Techniczne 

Bateria

 

Wejście

:  

 

 

Wyjście

Wy

ś

wietlanie 

naładowania:

Środowisko pracy

Przechowywanie

Wymiary

Waga

33951

4000mAh,14,4mWh, litowo-jonowa, 

zainstalowana na stałe, niewymienialna 

5V=, gniazdo micro USB typu B 

max. 1A (pozycja 1)

5V=, gniazdo USB typu A

max. 1A (pozycja  2)

4 diody LED (pozycja  3)

Latarka LED (pozycja  4)

0° –  40°, bez kondensacji 

-20° –  45°

ok. 91 x 44 x 22mm

ok. 88g

33952

5200mAh, 18,72Wh, litowo-jonowa, 

zainstalowana na stałe, niewymienialna 

5V=, gniazdo micro USB typu B 

max. 1A (pozycja 1)

5V=, gniazdo USB typu A

max. 1A (pozycja  2)

4 diody LED (pozycja  3)

Latarka LED (pozycja  4)

0° –  40°, bez kondensacji 

-20° –  45°

ok. 91 x 44 x 22mm

ca. 95g

33953

6700mAh, 22,5Wh,

 

litowo-jonowa, 

zainstalowana na stałe, niewymienialna 

5V=, gniazdo micro USB typu B 

max. 1A (pozycja 1)

5V=, gniazdo USB typu A

max. 1A (pozycja  2)

4 diody LED (pozycja  3)

Latarka LED (pozycja  4)

0° –  40°, bez kondensacji 

-20° –  45°

ok. 91 x 44 x 22mm

ca. 95g

S  

Användningsinstruktioner, Power Bank

   

Läs denna bruksanvisning noga innan du använder enheten för att göra det säkert och pålitligt att använda och sparar 

   

bruksanvisningen säkert och vidarebefordra den till eventuella efterföljande ägare.

Innehåll: 

1 Power Bank, 1 USB-kabel, 1 Driftanvisning

Avsedd användning

Power Bank (batteri) är avsedd för mobil laddning av enheter med möjlighet till USB-laddning, som exempelvis smartphones och 

digitalkameror... med en maximal laddningsström på 1A.

Använd enbart enheten inomhus och i torra utrymmen. Det finns risk för kortslutning, om enheten kommer i kontakt med fukt.

Enheten är endast avsedd för personlig användning i enlighet med dessa instruktioner, och får inte användas för kommersiellt bruk.

 

 

Säkerhetsinformation

  FARA PÅ GRUND AV FELAKTIG HANTERING

-   Batteriet får endast användas av personer som är 

tillräckligt införstådda med, och vana vid dess hantering 

och funktion. Se till att barn och funktionshindrade 

personer följer dessa instruktioner!

  FARA: BRAND

-  På grund av öppning:

  --> Öppna INTE enheten och använd den inte om den är 

skadad

  --> Använd INTE enheten på fuktiga platser eller utomhus

-  På grund av överbelastning/överhettning/kortslutning

  --> Belasta INTE enheten mer än vad tekniska data anger

-  På grund av höga temperaturer:

  --> Använd INTE enheten vid höga temperaturer och/eller 

om den är övertäckt och/eller i en fuktig miljö. Se till att 

enheten har god ventilation.

  --> Utsätt INTE enheten för direkt solljus

  --> Överbelasta INTE enheten! Jämför tekniska data och 

maximal belastning med informationen på märkskylten på 

den enhet som ska laddas.

-  På grund av kortslutning:

  --> Kortslut inte kontakterna.

-  På grund av skada:

  --> Använd inte enheten, om den ser skadad ut.

  FARA: SKADA

-  På grund av att enheten flyger omkring inuti ett fordon

  --> Använd inte batteriet inuti ett fordon i rörelse

  --> Använd inte ett skadat batteri och är det skadat ska det 

omedelbart kastas på lämpligt sätt.

 I händelse av kontakt med någon vätska, skölj ordentligt 

med vatten. I händelse av några symptom, kontakta en 

läkare.

  HAZARD: VID BLÄNDNING

--> Titta inte rakt in i ficklampan

Drift/Montage/Demontage:

Ladda Power Bank fullständigt före första användning.

 

A) Ladda Power Bank

  Power Bank kan laddas med en laddare för USB-port 

(ej inkluderad) som kopplas till bil eller eluttag. Alternativt 

via en dator med USB-port.

1.  Anslut den medlevererade USB-kabeln till Power Bank 

(liten kontakt, pos 3).

2.  Anslut den medlevererade USB-kabeln till laddaren. 

(stor kontakt). Laddningen startar automatiskt. Lysdioderna 

(Pos. 3) lyser under laddning och visar laddningstillståndet.

  Se D) “Kapacitetsindikering”

3.  Demontera i omvänd ordning.

B) Ladda en enhet med Power Bank

  Laddningen startar automatiskt. Följ instruktionerna i 

användningsinstruktionerna för den enhet som ska laddas.

1.  Se till att den enhet som ska laddas är en enhet som kan 

laddas via en USB-port.

2.  Anslut USB-kablen till den enhet som ska laddas.

3.  Anslut USB-kabeln till Power Bank. (stor kontakt, pos 2).

  Laddningen påbörjas och lysdioderna (Pos. 3) visar 

laddningstillståndet. Se D) "Kapacitetsindikering".

4. Demontera i omvänd ordning.

C)  Laddning av Power Bank och en enhet samtidigt

  Det är fullt möjligt att ladda Power Bank och en ansluten 

enhet samtidigt.

  Om kapaciteten för Power Bank överskrids, kommer 

laddningen av den anslutna enheten att vara avstängd tills 

dess att Power Bank är uppladdad till minst 30%.

D)  Kapacitetsindikering

-  Vid laddning och urladdning av power bank visar lysdioderna 

(Pos. 3) laddningens status. 

-  Manuell kapacitetsvisning:

  Klicka på knappen (Pos. 5) snabbt för att aktivera 

kapacitetsvisningen. Efter några sekunder kommer visningen 

att avbrytas automatiskt. 

-  Lysdiod-status vid laddning av Power Bank: Se Fig. 1

-  LED-status vid urladdning av Power Bank: Se Fig. 2

 Capacity: kapacitet

  Flash: Lydioden blinkar

  On: Lysdioden tänd

  Off: Lysdioden släckt

-  Lysdioderna släckta: Power Bank laddas ur eller är inte 

ansluten. Blinkande lysdioder visar kvarvarande laddning.

E)  Ficklampa

-  Slå på ficklampan (Pos. 4): Dubbelklicka på knappen (Pos. 5) 

för att aktivera ficklampan.

-  Slå av ficklampan: Dubbelklicka på knappen (Pos. 5) för att 

slå av ficklampan. 

Felsökning: 

Om Power Bank blir inaktiverad (t.ex. utlöst av en kortslutning) 

så kan detta återställas, om Power Bank ansluts till en 

laddare.

Konformitetsbekräftelse

Härmed bekräftar Vivanco GmbH, att artikel 

33951, PB 4000, 33952 PB 5200, 33953 PB 6700 

överensstämmer med de grundläggande krav och 

övriga följer de relevanta föreskrifterna enligt 

riktlinje 2004/108/EG, 2006/95/EC & 2011/65/EU.

Sophantering av apparaten

Denna apparat får inte kastas i det allmänna 

hushållsavfallet. Lämna den till en 

uppsamlingsplats för elektronisk utrustning 

inom kommunen eller stadsdel.

Underhåll och förpackning

Förpackningen skall återanvändas. Kasta den 

inte i hushållsavfallet utan följ lokala 

avfallsföreskrifter.

Tekniska data 

Batteri: 

 

Ingång:  

 

 

Utgång: 

Kapacitetsdisplay:

 

Driftmiljö: 

Förvaring: 

Mått: 

Vikt: 

33951

4000mAh, 14,4mWh, Li Ion, 

inbyggt, ej utbytbart 

5V=, micro USB Typ B Buchse 

max. 1A (Pos. 1)

5V=, USB Typ A Buchse 

max. 1A (Pos. 2)

4 Lysdiod (Pos. 3)

LED-ficklampa (Pos. 4)

0

°

 –  40°, icke-kondenserande

-20

°

 –  45

°

ca. 91 x 44 x 22mm

ca. 88g

33952

5200mAh, 18,72Wh, Li Ion, 

inbyggt, ej utbytbart 

5V=, micro USB Typ B Buchse 

max. 1A (Pos. 1)

5V=, USB Typ A Buchse 

max. 1A (Pos. 2)

4 Lysdiod (Pos. 3)

LED-ficklampa (Pos. 4)

0

°

 –  40°, icke-kondenserande

-20

°

 –  45

°

ca. 91 x 44 x 22mm

ca. 95g

33953

6700mAh, 22,5Wh, Li Ion, 

inbyggt, ej utbytbart 

5V=, micro USB Typ B Buchse 

max. 1A (Pos. 1)

5V=, USB Typ A Buchse 

max. 1A (Pos. 2)

4 Lysdiod (Pos. 3)

LED-ficklampa (Pos. 4)

0

°

 –  40°, icke-kondenserande

-20

°

 –  45

°

ca. 91 x 44 x 22mm

ca. 95g

Отзывы: