background image

8

Mode d’emploi pour table de mixage MX 360

Table de mixage stéréo à 2/4 canaux avec fonction démarrage et mute, signal microphone entièrement

ajustable.

Nous vous félicitons de l’achat de ce produit Vivanco tout en vous garantissant une qualité excellente et une durée

de vie maximale pour tous nos produits. Avant de vous servir de votre mélangeur, veuillez lire attentivement les

instructions ci-dessous.

Caractéristiques

• 2 canaux stéréo

• 4 entrées (2 x phono, 2 x magnétophone, CD, MD, etc.)

• 1 entrée micro 6, 35 mm

• 1 fonction start / mute par canal

• Talkover

• commandes de basse, haute et gain pour chaque canal

• affichage DEL

• Crossfader facilement remplaçable

• contrôle écouteurs / monitoring de chaque canal 

• volume réglable de la sortie de l’amplificateur

Mises en garde

1. Pour éviter le risque d’un choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. L’appareil ne contient aucune pièce à remplacer

par l’utilisateur. La solution de problèmes doit être confiée à un technicien qualifié.

2. Ne pas exposer cet appareil aux rayons directs du soleil ni à une source de chaleur (ex.: radiateur, poêle).

3. Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvants ou d’autres produits de

nettoyage.

4. Protéger cet appareil contre la pluie et l’humidité.

Connexions

1. Avant de brancher le câble électrique, assurez-vous que le conmutateur POWER (1) est sur la position OFF. La

POWER LED (2) sera éteinte.

2. Brancher le câble de ravitaillement électrique au jack 15 V / AC (15) situé à l’arrière du mélangeur. Brancher

maintenant la prise principale (230 V / 50 Hz).

3. Le MX 360 dispose de deux jeux de jacks de sortie. Les jacks AMP (16) servent à brancher votre mélangeur à

l’amplificateur principal. Le jack REC (17) est destiné à brancher l’appareil à l’entrée d’enregistrement de votre

enregistreur ce qui vous permet d’enregistrer votre mélange. 

4. L’entrée D.J. MIC (3) située à l’avant vous permet de brancher un micro avec un connecteur 6, 35 mm.

5. Sur le panneau arrière vous trouverez deux entrées stéréo PH c’est à dire Phono (19, 21) et deux entrées LN

(18, 20). Les entrées phono n’acceptent que des tourne-disques avec cartouche magnétique. Une vis de terre

GND (22) pour la mise à la masse des tourne-disques est située sur le panneau arrière. Les entrées de ligne

stéréo LN /Line (18, 20) accepteront le branchement d’appareils CD, MD ainsi que des magnétophones et des

magnétoscopes.

6. Les écouteurs peuvent être branchés au jack PHONES (4) (6, 35 mm) que l’on retrouvera sur le panneau avant.

Fonctionnement

1. Mise sous tension: dès que votre mélangeur est branché, appuyez sur la touche POWER (1). L’appareil se mettra

en tension et la POWER DEL s’allumera en ROUGE. 

2. Canal 1: Le commutateur (5) permet de choisir l’entrée Phono (21) ou Line (20). Le curseur de canal CH1 (6)

commande le signal acoustique de sortie de ce canal.

3. Canal 2: Le commutateur (7) permet de choisir l’entrée Phono (19) ou Line (18). Le curseur de canal CH2 (8)

commande le signal acoustique de sortie de ce canal.

F

Содержание MX 360

Страница 1: ...1 D GB F E I NL DK PL MX 360 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...2 Bedienungsanleitung 4 Instruction manual 6 Mode d emploi 8 Instrucciones de uso 10 Istruzioni per l uso 12 Gebruiksaanwijzing 14 Betjeningsvejledning 16 Instrukcja obs ugi 18 F GB D E I NL DK PL...

Страница 3: ...3 CH 1...

Страница 4: ...e 15 V AC 15 auf der R ckseite des Mischpultes an Stecken Sie nun das Netzteil in die Steckdose 230 V 50 Hz 3 Das MX 360 verf gt ber 2 Ausgangsbuchsenpaare Die Buchsen AMP 16 dienen zum Anschlu an den...

Страница 5: ...fon und Talkover beide ausgeschaltet Wenn der Schalter in ganz rechter Position steht sind das Mikrofon und Talkover eingeschaltet und Lautst rken aller Ton quellen au er die des Mikrofoneinganges wer...

Страница 6: ...n amplifier The REC jack 17 can be used to connect the mixer to the record input of your recorder enabling you to record your mix 4 The DJ MIC 3 input found on the front panel accepts a microphone wit...

Страница 7: ...and the volume of all sources except the Mic input are lowered by 16 dB The MIC LEVEL 13 TREBLE 14 and BASS 15 controls allow you to fully adjust the mic signal 8 Cue section By connecting a set of he...

Страница 8: ...La POWER LED 2 sera teinte 2 Brancher le c ble de ravitaillement lectrique au jack 15 V AC 15 situ l arri re du m langeur Brancher maintenant la prise principale 230 V 50 Hz 3 Le MX 360 dispose de deu...

Страница 9: ...ndre un message transmis par micro Lorsque le commutateur occupe la position gauche le micro et le talkover sont au repos Quand le commutateur se trouve au contraire droite micro et talkover sont acti...

Страница 10: ...ato MX 360 est dotado de 2 series de jacks de salida Los jacks AMP 16 se usan para la conexi n al amplificador principal Los jacks REC 17 se usan para conectar el mezclador a la entrada de su registra...

Страница 11: ...n ambos apagados Cuando el interruptor occupa la posici n derecha el MIC y la funci n TALKOVER estar n pend dos y el volumen de todas las fuentes salvo las entradas Mic ser n reducidas por 16 dB Los...

Страница 12: ...plificatore principale Il jack REC 17 pu essere usato per collegare il mixer all ingresso record del registratore per permettere di registrare la miscelazione 4 L ingresso DJ MIC 3 posto sul pannello...

Страница 13: ...no abbassati di 16 dB I controlli MIC LEVEL 13 TREBLE 14 e BASS 15 permettono ri regolare correttamente il segnale del microfono 8 Sezione preascolto CUE Collegando un set di cuffie al jack PHONES 4 p...

Страница 14: ...laar Power 1 in de UIT positie staat vooraleer u de stroomkabel aansluit De POWER LED 2 zal dan uitgeschakeld zijn 2 Sluit de stroomtoevoerkabel aan op de daarvoor voorziene bus 15 V AC 15 op de achte...

Страница 15: ...geld 7 Talkover door de functie talkover wordt het afgespeelde signaal onderdrukt om een mededeling via de microfoon te kunnen horen Wanneer de schakelaar 12 in de uiterst linkse positie staat dan zij...

Страница 16: ...ten 230 V 50 Hz 3 MX 360 har 2 outputpar Outputtet AMP 16 er beregnet til tilslutning til hovedforst rkeren Outputtet REC 17 kan anvendes til at tilslutte mikserpulten til optagelsesapparatets input f...

Страница 17: ...kilders lydstyrke undtagen den af mikrofoninputtet reduceres med 16 dB Regulatorerne MIC LEVEL 13 TREBLE 14 og BASS 15 muligg r regulering af mikrofonens lydstyrke 8 CUE Ved at tilslutte hovedtelefone...

Страница 18: ...ci Pod czenia 1 Przed pod czeniem kabla zasilaj cego nale y zwr ci uwag aby prze cznik Power 1 znajdowa si w pozycji wy Dioda POWER LED 2 jest wtedy wy czona 2 Pod czy kabel zasilania do odpowiedniego...

Страница 19: ...ja talkover s u y do wyciszania odtwarzanego sygna u co umo liwia wyg oszenie przez mikrofon zapowiedzi Je eli prze cznik 12 przesuni ty jest ca kiem w lewo to mikrofon i funkcja talkover s wy czone J...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Fax 49 0 4102 231 160 www vivanco de...

Отзывы: