background image

13

c) Inserire il nuovo fader nel cavo e rimetterlo nel miscelatore.

d) Avvitare il fader nel miscelatore.

5. Start/Mute: Il tasto Start/Mute (10) permette di rimuovere un segnale di un canale dalla miscelazione quando il

crossfader è impostato su tale canale.

6. Sezione controllo output: Il livello dell’AMP (16) è controllato dal cursore MASTER (11).

Nota: Il record out (17) non ha nessun controllo di livello. Il livello è impostato dai cursori del canale.

7. Talkover: Questa funzione permette di attenuare la riproduzione del programma in modo che si possa sentire il

microfono sopra la musica. Quando l’interruttore (12) à impostato sulla posizione sinistra, il mic e il talkover sono

entrambi spenti. Quando l’interruttore (12) è impostato sulla posizione destra, il mic e il talkover saranno accesi

e il volume delle sorgenti ad eccezione degli ingressi mic verranno abbassati di 16 dB. I controlli MIC LEVEL (13),

TREBLE (14) e BASS (15) permettono ri regolare correttamente il segnale del microfono.

8. Sezione preascolto (CUE): Collegando un set di cuffie al jack PHONES (4), è possibile monitorare uno qualsiasi

o tutti i canali. Per selezionare il canale 1 far scorrere il controllo CUE MONITOR (24) sulla sinistra e farlo scorrere

invece sulla destra per il canale 2. Usare il controllo CUE LEVEL (23) per regolare il volume della cuffia senza

influenzare la miscelazione globale.

9. LED Display (25): Il LED Display indica i livelli di sinistra e di destra del Master Output AMP (16) del canale 1 o

del canale 2.

Specifiche Techniche

Ingressi

DJ Mic

1, 2 mV

Phono

1, 5 mV

Linea

150 mV

Uscite

REC

0, 100 V

AMP

0, 780 V

Phones

0, 17 V

Risposta in frequenza

20 - 20.000 Hz +/- 2 dB

Distorsione

0, 05%

Rapporto segnale/

disturbo

DJ Micro

64 dB

Phono

70 dB

Line 80 

dB

Livello talkover

- 16 dB

Alimentazione

230 V / 50 Hz

Cordone di alimentazione

15 V AC

Dimensioni 

(esterne)

25, 5 x 19, 2 x 5 cm (L/A/P)

(interne)

22, 2 x 16, 8 x 4, 2 cm (L/A/P)

Peso

1, 3 kg

Содержание MX 360

Страница 1: ...1 D GB F E I NL DK PL MX 360 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...2 Bedienungsanleitung 4 Instruction manual 6 Mode d emploi 8 Instrucciones de uso 10 Istruzioni per l uso 12 Gebruiksaanwijzing 14 Betjeningsvejledning 16 Instrukcja obs ugi 18 F GB D E I NL DK PL...

Страница 3: ...3 CH 1...

Страница 4: ...e 15 V AC 15 auf der R ckseite des Mischpultes an Stecken Sie nun das Netzteil in die Steckdose 230 V 50 Hz 3 Das MX 360 verf gt ber 2 Ausgangsbuchsenpaare Die Buchsen AMP 16 dienen zum Anschlu an den...

Страница 5: ...fon und Talkover beide ausgeschaltet Wenn der Schalter in ganz rechter Position steht sind das Mikrofon und Talkover eingeschaltet und Lautst rken aller Ton quellen au er die des Mikrofoneinganges wer...

Страница 6: ...n amplifier The REC jack 17 can be used to connect the mixer to the record input of your recorder enabling you to record your mix 4 The DJ MIC 3 input found on the front panel accepts a microphone wit...

Страница 7: ...and the volume of all sources except the Mic input are lowered by 16 dB The MIC LEVEL 13 TREBLE 14 and BASS 15 controls allow you to fully adjust the mic signal 8 Cue section By connecting a set of he...

Страница 8: ...La POWER LED 2 sera teinte 2 Brancher le c ble de ravitaillement lectrique au jack 15 V AC 15 situ l arri re du m langeur Brancher maintenant la prise principale 230 V 50 Hz 3 Le MX 360 dispose de deu...

Страница 9: ...ndre un message transmis par micro Lorsque le commutateur occupe la position gauche le micro et le talkover sont au repos Quand le commutateur se trouve au contraire droite micro et talkover sont acti...

Страница 10: ...ato MX 360 est dotado de 2 series de jacks de salida Los jacks AMP 16 se usan para la conexi n al amplificador principal Los jacks REC 17 se usan para conectar el mezclador a la entrada de su registra...

Страница 11: ...n ambos apagados Cuando el interruptor occupa la posici n derecha el MIC y la funci n TALKOVER estar n pend dos y el volumen de todas las fuentes salvo las entradas Mic ser n reducidas por 16 dB Los...

Страница 12: ...plificatore principale Il jack REC 17 pu essere usato per collegare il mixer all ingresso record del registratore per permettere di registrare la miscelazione 4 L ingresso DJ MIC 3 posto sul pannello...

Страница 13: ...no abbassati di 16 dB I controlli MIC LEVEL 13 TREBLE 14 e BASS 15 permettono ri regolare correttamente il segnale del microfono 8 Sezione preascolto CUE Collegando un set di cuffie al jack PHONES 4 p...

Страница 14: ...laar Power 1 in de UIT positie staat vooraleer u de stroomkabel aansluit De POWER LED 2 zal dan uitgeschakeld zijn 2 Sluit de stroomtoevoerkabel aan op de daarvoor voorziene bus 15 V AC 15 op de achte...

Страница 15: ...geld 7 Talkover door de functie talkover wordt het afgespeelde signaal onderdrukt om een mededeling via de microfoon te kunnen horen Wanneer de schakelaar 12 in de uiterst linkse positie staat dan zij...

Страница 16: ...ten 230 V 50 Hz 3 MX 360 har 2 outputpar Outputtet AMP 16 er beregnet til tilslutning til hovedforst rkeren Outputtet REC 17 kan anvendes til at tilslutte mikserpulten til optagelsesapparatets input f...

Страница 17: ...kilders lydstyrke undtagen den af mikrofoninputtet reduceres med 16 dB Regulatorerne MIC LEVEL 13 TREBLE 14 og BASS 15 muligg r regulering af mikrofonens lydstyrke 8 CUE Ved at tilslutte hovedtelefone...

Страница 18: ...ci Pod czenia 1 Przed pod czeniem kabla zasilaj cego nale y zwr ci uwag aby prze cznik Power 1 znajdowa si w pozycji wy Dioda POWER LED 2 jest wtedy wy czona 2 Pod czy kabel zasilania do odpowiedniego...

Страница 19: ...ja talkover s u y do wyciszania odtwarzanego sygna u co umo liwia wyg oszenie przez mikrofon zapowiedzi Je eli prze cznik 12 przesuni ty jest ca kiem w lewo to mikrofon i funkcja talkover s wy czone J...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Fax 49 0 4102 231 160 www vivanco de...

Отзывы: