background image

17

3.  Conecte un extremo del cable de clavija de audio con la entrada de audio del emisor 

y el otro extremo con una salida de auriculares o una Line-Out o una salida de Rec-Out.

4.  Suba el volumen de su fuente de audio a aprox. 1/4 – 1/3 del volumen total.

5.  El indicador de funcionamiento del emisor se ilumina cuando el emisor está encendido.

6.  Introduzca las baterías  suministradas conforme a lo indicado en el capítulo “Uso de 

pilas o baterías”.

7.  Encienda el auricular inalámbrico con el botón de conexión/desconexión y el 

indicador de funcionamiento se iluminará en verde.

8.  Presione en ambos aparatos la tecla de selección del canal para encontrar el emisor 

adecuado.

9.  Sus aparatos ya están listos para funcionar y la transmisión se inicia de forma 

automática cuando se reproduce música en su fuente de audio.

Aclaración de las funciones

Sintonizado automático (Auto-Tuning)

Si se perciben perturbaciones entonces presione la tecla de selección de canal en el 
emisor. El emisor busca automáticamente otro de los ocho canales posibles. Presione la 
tecla de selección de canal en el auricular inalámbrico y se sintonizará con el nuevo emisor.

Modo Stand-by 

El emisor cambia automáticamente al modo Stand-by cuando durante aprox. 3 minutos no
exista ninguna señal. Cuando aparezca nuevamente una señal, conmutará 
automáticamente a disponibilidad de emisión.

Uso de pilas o baterías

Abra el compartimento de las pilas

1.  Para abrir el compartimento de las pilas, gire la almohadilla de la oreja del lado 

izquierdo “L” en el sentido de las agujas del reloj y retírela cuidadosamente.

2.  Introduzca las pilas o baterías (Micro tipo AAA), respetando la correcta polarización 

en el compartimento de las pilas.

3.  Vuelva a colocar la almohadilla de la oreja en la misma dirección sobre el 

compartimento de las pilas como la había retirado. Gírela ahora cuidadosamente en 
el sentido contrario de las agujas del reloj, hasta que engatille.

E

16

CHH 500

Felicidades por haber adquirido su nuevo producto Vivanco. Este sistema de auriculares 
inalámbrico funciona con la más moderna tecnología de transmisión digital. Disfrute de su
música sus películas preferidas sin la necesidad de conexiones por cable en su casa, con 
una auténtica calidad de estéreo y sin ruidos. 

A Emisor

Indicador de funcionamiento

Botón seleccionador del canal (sintonizado automático)

Conexión a fuente de alimentación

Conexión cable de carga

Entrada de audio

Fuente de alimentación

Cable de clavija de audio 

8 Adaptador 

cinch

Adaptador de clavija estéreo 3,5 mm a 6,35 mm 

10  Cable de carga

B Auriculares inalámbricos

1 Volumen 

+

Botón de selección del canal (sintonizado automático)

3 Volumen 

Pulsador conexión/desconexión (Power)

Indicador de funcionamiento

Compartimento de las pilas

Conexión cable de carga

Información importante

Lea estas instrucciones de uso cuidadosamente y consérvelas.

Nunca utilice el aparato en el agua o bajo la lluvia. 

Las fuentes de alimentación están pensadas sólo para estos aparatos. Nunca utilice 
las fuentes de alimentación suministradas con otros aparatos.

Evite el calor extremo o la influencia de la luz.

Nunca abra la carcasa o la fuente de alimentación (peligro de descarga eléctrica).

Compruebe si la tensión de red local coincide con la tensión indicada en la fuente de
alimentación.

Evite tocar los contactos de la pila. No dirija ningún objeto de metal en los 
contactos. 

Nunca cubra el aparato (p. ej. con una toalla, sábana, etc.)

Limpie el aparato con un paño húmedo y nunca con productos corrosivos.

El uso continuado con un volumen alto afecta al oído o puede provocar daños 
permanentes.

Preparación de su auricular inalámbrico

1.  Coloque el emisor cerca de su equipo de alta fidelidad, de su televisor o de cualquier

otra fuente de audio.

2.  Conecte la fuente de alimentación a la conexión del emisor e introdúzcala después 

en un enchufe.

E

Содержание CHH 500

Страница 1: ...ohjet 28 Instrukcja obs ugi 32 D GB F E I NL SF PL Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing N k ytt ohjet Instrukcja obs ugi Vi...

Страница 2: ...rsichtig entgegen der Uhrzeigerrichtung bis es einrastet 5 D 4 CHH 500 Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf Ihres neuen Vivanco Produktes Dieses drahtlose Funkkopfh rersystem arbeitet mit modernster digita...

Страница 3: ...ird gest rt Batterien sind fast entladen Ger te befinden sich im Randgebiet der Reichweite Position des Senders St rungen von Mikrowellenger ten oder WLAN WiFi L sung Abstand zwischen den Ger ten verr...

Страница 4: ...ence be received press the channel selection button on the transmitter The transmitter then automatically searches for another of the eight possible channels Then press the channel selection button on...

Страница 5: ...not loud enough Interference on channel Batteries are almost empty Devices are on outer margin of range Position of transmitter Interference caused by microwave or W Lan WiFi Solution Reduce distance...

Страница 6: ...situ sur l metteur L metteur recherche automatiquement un autre canal parmi les huit canaux disponibles Ensuite pressez le s lecteur de canal situ sur le casque couteur sans fil qui se r gle alors su...

Страница 7: ...Piles accus d charg s Connexion coup e Le signal d entr e est trop faible Canal brouill Les piles sont presque enti rement d charg es Les appareils se trouvent la limite de la port e Position de l me...

Страница 8: ...ico Auto Tuning Si se perciben perturbaciones entonces presione la tecla de selecci n de canal en el emisor El emisor busca autom ticamente otro de los ocho canales posibles Presione la tecla de selec...

Страница 9: ...es demasiado baja El canal sufre interferencias Las pilas est n casi descargadas Los aparatos se encuentran en el l mite de su alcance Posici n del emisor Interferencias procedentes de apa ratos de m...

Страница 10: ...lla fonte audio Spiegazione delle funzioni Autotuning In caso di interferenze premere il selettore di canale sul trasmettitore Il trasmettitore avvia la ricerca automatica di un altro canale fra gli o...

Страница 11: ...pile sono quasi scariche Gli apparecchi sono al limite della portata Posizione del trasmettitore Disturbi causati da un forno a microonde oppure da un appa recchio senza fili W LAN o WI FI Soluzione D...

Страница 12: ...ingen ontvangen worden dan drukt u de kanaalkeuzetoets op de zender De zender zoekt nu automatisch een ander van de acht mogelijke kanalen Druk daarna op de kanaalkeuzetoets bij de draadloze koptelefo...

Страница 13: ...rbroken Ingangssignaal is te zwak Het kanaal wordt gestoord De batterijen zijn bijna leeg De apparaten bevinden zich op de rand van de reikwijdte Positie van de zender Storingen van magnetrons of W La...

Страница 14: ...staanotossa on h iri it paina silloin l hettimell olevaa kanavanvalintapainiketta L hetin hakeutuu nyt automaattisesti toiselle kahdeksasta mahdollisesta kanavasta Paina silloin langattomien kuulokkei...

Страница 15: ...iljainen Kanavaa h irit n Paristot ovat l hes purkautuneet Laitteet ovat kantaman reuna alueella L hettimen asento Mikroaalto tai Wlan laitteiden aiheuttamat h iri t Ratkaisu Laitteiden v list et isyy...

Страница 16: ...e y nacisn prze cznik wyboru kana u na nadajniku Nadajnik automatycznie wyszuka inny z o miu dost pnych kana w Nast pnie nale y nacisn prze cznik wyboru kana u na s uchawkach aby przestawi y si one na...

Страница 17: ...rwane po czenie Sygna wej ciowy jest za cichy Zak cenia na danym kanale Baterie s niemal ca kowicie roz adowane Urz dzenia znajduj si na gra nicy zasi gu Po o enie nadajnika Zak cenia z kuchenek mikro...

Страница 18: ...CHH 500 37...

Отзывы: