background image

3.  Verbinden Sie die eine Seite des Audio-Klinkenkabels mit dem Audio-Eingang des 

Senders und die andere Seite mit einem Kopfhörerausgang oder einem Line-Out bzw.
Rec-Out-Ausgang. Drehen Sie die Lautstärke Ihrer Audioquelle auf ca. 1/4-1/3 der 
Gesamtlautstärke

4.  Die Betriebsanzeige des Senders leuchtet, wenn der Sender an ist.

5.  Legen Sie wie unter Kapitel „Verwendung von Batterien oder Akkus“ beschrieben die

mitgelieferten Akkus ein.

6.  Schalten Sie die Funkkopfhörer mit dem An-/Austaster ein und die Betriebsanzeige 

leuchtet grün.

7.  Drücken Sie bei beiden Geräten die Kanalwahltaste um den optimalen Sender zu 

finden.

8.  Ihre Geräte sind nun betriebsbereit und die Übertragung startet automatisch, wenn 

Musik von Ihrer Audio-Quelle abgespielt wird.

Erklärung der Funktionen

Auto-Tuning

Sollten Störungen empfangen werden, dann drücken Sie die Kanalwahltaste am Sender. 
Der Sender sucht sich jetzt automatisch einen anderen der möglichen acht Kanäle. 
Drücken Sie dann die Kanalwahltaste bei dem Funkkopfhörer und er stellt sich auf den 
neuen Sender ein.

Stand-by Modus

Der Sender schaltet sich automatisch in den Stand-by Modus, wenn ca. 3 Minuten kein 
Signal anliegt. Ist wieder ein Signal vorhanden, schaltet er sich automatisch wieder in 
Sendebereitschaft. 

Verwendung von Batterien oder Akkus

Öffnen Sie das Batteriefach

1.  Drehen Sie zum Öffnen des Batteriefachs das Ohrpolster der linken Seite „L“ im 

Uhrzeigersinn und nehmen es vorsichtig ab.

2.  Legen Sie Batterien oder Akkus (Mikro Typ AAA) unter Beachtung der korrekten 

Polung in das Batteriefach. 

3.  Legen Sie das Ohrpolster wieder in der gleichen Richtung auf das Batteriefach, wie 

Sie es herunter genommen haben. Drehen Sie es nun vorsichtig entgegen der 
Uhrzeigerrichtung bis es einrastet.

5

D

4

CHH 500

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Vivanco Produktes. Dieses drahtlose 
Funkkopfhörersystem arbeitet mit modernster digitaler Übertragungstechnologie. 
Genießen Sie Ihre Lieblingsmusik oder Lieblingsfilme ohne aufwendige 
Kabelverbindungen zu Hause in reinster und rauschfreier Stereoqualität. 

A Sender

1 Betriebsanzeige
2 Kanalwahltaste 

(channel)

3 Netzteilanschluss
4 Ladekabelanschluss
5 Audio-Eingang
6 Netzteil
7 Audio-Klinkenkabel 
8 Cinch-Adapter

Stereoklinkenadapter 3,5mm auf 6,35mm 

10 Ladekabel

B Funkkopfhörer

1 Lautstärke 

+

2 Kanalwahltaste 

(channel)

3 Lautstärke 

4 An-/Austaster 

(Power)

5 Betriebsanzeige
6 Batteriefach
7 Ladekabelanschluss

Wichtige Information

Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.

Verwenden Sie die Geräte niemals im Wasser oder im Regen.

Die Netzteile sind nur für diese Geräte entwickelt. Nutzen Sie die mitgelieferten 
Netzteile niemals mit anderen Geräten.

Vermeiden Sie extreme Hitze- oder Lichteinwirkung.

Öffnen Sie niemals die Gehäuse oder Netzteile (Gefahr von Stromschlägen!).

Prüfen Sie, ob die lokale Netzspannung mit der angegebenen Spannung auf dem 
Netzteil übereinstimmt.

Vermeiden Sie die Berührung der Batteriekontakte. Führen Sie keine 
Metallgegenstände an die Kontakte. 

Decken Sie die Geräte nie ab (z.B. mit einem Handtuch, Laken, usw.)

Reinigen Sie die Geräte mit einem feuchten Tuch und niemals mit scharfen 
Reinigern.

Ständige Benutzung bei hohen Lautstärken beeinträchtigt das Gehör oder kann 
bleibende Schäden hervorrufen.

Vorbereitung Ihres Funkkopfhörers

1.  Stellen Sie den Sender in die Nähe Ihrer HiFi-Anlage, Ihres Fernsehers oder einer 

anderen Audio-Quelle auf.

2.  Schließen Sie das Netzteil an den Anschluss am Sender an und stecken es dann in 

eine Steckdose.

3

D

CHH 500

A

B

1

3

2

4

5

6

8

10

3

2

4

7

5

7

1

9

6

Содержание CHH 500

Страница 1: ...ohjet 28 Instrukcja obs ugi 32 D GB F E I NL SF PL Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing N k ytt ohjet Instrukcja obs ugi Vi...

Страница 2: ...rsichtig entgegen der Uhrzeigerrichtung bis es einrastet 5 D 4 CHH 500 Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf Ihres neuen Vivanco Produktes Dieses drahtlose Funkkopfh rersystem arbeitet mit modernster digita...

Страница 3: ...ird gest rt Batterien sind fast entladen Ger te befinden sich im Randgebiet der Reichweite Position des Senders St rungen von Mikrowellenger ten oder WLAN WiFi L sung Abstand zwischen den Ger ten verr...

Страница 4: ...ence be received press the channel selection button on the transmitter The transmitter then automatically searches for another of the eight possible channels Then press the channel selection button on...

Страница 5: ...not loud enough Interference on channel Batteries are almost empty Devices are on outer margin of range Position of transmitter Interference caused by microwave or W Lan WiFi Solution Reduce distance...

Страница 6: ...situ sur l metteur L metteur recherche automatiquement un autre canal parmi les huit canaux disponibles Ensuite pressez le s lecteur de canal situ sur le casque couteur sans fil qui se r gle alors su...

Страница 7: ...Piles accus d charg s Connexion coup e Le signal d entr e est trop faible Canal brouill Les piles sont presque enti rement d charg es Les appareils se trouvent la limite de la port e Position de l me...

Страница 8: ...ico Auto Tuning Si se perciben perturbaciones entonces presione la tecla de selecci n de canal en el emisor El emisor busca autom ticamente otro de los ocho canales posibles Presione la tecla de selec...

Страница 9: ...es demasiado baja El canal sufre interferencias Las pilas est n casi descargadas Los aparatos se encuentran en el l mite de su alcance Posici n del emisor Interferencias procedentes de apa ratos de m...

Страница 10: ...lla fonte audio Spiegazione delle funzioni Autotuning In caso di interferenze premere il selettore di canale sul trasmettitore Il trasmettitore avvia la ricerca automatica di un altro canale fra gli o...

Страница 11: ...pile sono quasi scariche Gli apparecchi sono al limite della portata Posizione del trasmettitore Disturbi causati da un forno a microonde oppure da un appa recchio senza fili W LAN o WI FI Soluzione D...

Страница 12: ...ingen ontvangen worden dan drukt u de kanaalkeuzetoets op de zender De zender zoekt nu automatisch een ander van de acht mogelijke kanalen Druk daarna op de kanaalkeuzetoets bij de draadloze koptelefo...

Страница 13: ...rbroken Ingangssignaal is te zwak Het kanaal wordt gestoord De batterijen zijn bijna leeg De apparaten bevinden zich op de rand van de reikwijdte Positie van de zender Storingen van magnetrons of W La...

Страница 14: ...staanotossa on h iri it paina silloin l hettimell olevaa kanavanvalintapainiketta L hetin hakeutuu nyt automaattisesti toiselle kahdeksasta mahdollisesta kanavasta Paina silloin langattomien kuulokkei...

Страница 15: ...iljainen Kanavaa h irit n Paristot ovat l hes purkautuneet Laitteet ovat kantaman reuna alueella L hettimen asento Mikroaalto tai Wlan laitteiden aiheuttamat h iri t Ratkaisu Laitteiden v list et isyy...

Страница 16: ...e y nacisn prze cznik wyboru kana u na nadajniku Nadajnik automatycznie wyszuka inny z o miu dost pnych kana w Nast pnie nale y nacisn prze cznik wyboru kana u na s uchawkach aby przestawi y si one na...

Страница 17: ...rwane po czenie Sygna wej ciowy jest za cichy Zak cenia na danym kanale Baterie s niemal ca kowicie roz adowane Urz dzenia znajduj si na gra nicy zasi gu Po o enie nadajnika Zak cenia z kuchenek mikro...

Страница 18: ...CHH 500 37...

Отзывы: