VITRA Dancing Wall Скачать руководство пользователя страница 1

Vitra Factory GmbH

Charles-Eames-Strasse 2
79576 Weil am Rhein
Germany

v

DE

 Montageanleitung

Wanne mit Abdeckung

EN

 Assembly instructions

Tray with cover

FR

 Notice de montage

Bac avec couvercle

ES

 Instrucciones de montaje

Recipiente con tapa

202

1, 6

29

13

49

5/B

Dancing Wall

Developed by Vitra in Switzerland
Design: Stefan Hürlemann 

NL

 Montage-instructies

Kuip met deksel

IT

 Istruzioni di montaggio

Vasca con copertura

NO

 Monteringsanvisning

Holder med deksel

BG

 Инструкция за монтаж

Поставка с капак

DA

 Monteringsvejledning

Holder med afdækning

ET

 Paigaldusjuhend

Renn koos kattega

FI

 Asennusohje

Allas ja suojus

EL

 Οδηγίες συναρμολόγησης

Λεκάνη με κάλυμμα

LV

 Montāžas instrukcija

Vanna ar pārsegu

LT

 Montavimo instrukcija

Vonia su dangčiu

PL

 Instrukcja montażu

Wanienka z pokrywą

PT

 Instruções de montagem

Tanque com cobertura

RO

 Manual de montaj

Cuvă cu apărătoare

SV

 Monteringsanvisning

Behållare med lock

SK

 Návod na montáž

Vanička s krytom

SL

 Navodilo za montažo

Posoda s pokrovom

TR

 Montaj kılavuzu

Kapaklı bölme

HU

 Szerelési útmutató

Fedeles tárolóedény

CS

 Instrukce k montáži

Zásobník s krytem

IS

 Uppsetningarleiðbeiningar

Bakki með loki

HR

 Upute za montažu

Korito s poklopcem

www.vitra.com

2

4x

8±1 Nm

DE

 Um Kratzer zu vermeiden, muss das Produkt vorsichtig eingehängt werden.

EN

 The product must be fitted with care to prevent scratches.

FR

 Afin d’éviter les rayures, le produit doit être accroché précautionneusement.

ES

 El producto debe colgarse con cuidado para evitar arañazos.

NL

 Om krassen te voorkomen moet het product voorzichtig worden ingehangen.

IT

 Per evitare graffi, appendere il prodotto con cautela.

NO

 For å unngå riper må produktet henges fast forsiktig.

BG

 За да избегнете драскотините, продуктът трябва да бъде закачен 

внимателно.

DA

 For at undgå ridser skal produktet monteres forsigtigt.

ET

 Kriimustuste vältimiseks tuleb toode ettevaatlikult kinnitada.

FI

 Tuote on ripustettava varovaisesti naarmujen välttämiseksi.

EL

 Για να αποφευχθούν οι γρατζουνιές, το προϊόν πρέπει να αναρτάται 

προσεκτικά.

LV

 Lai novērstu skrāpējumu rašanos, iekariniet produktu uzmanīgi.

LT

 Gaminį reikia kabinti atsargiai, kad nesubraižytumėte.

PL

 Aby uniknąć zarysowań, produkt musi zostać ostrożnie zawieszony.

PT

 Para evitar a ocorrência de riscos, o produto deve ser pendurado cuidadosa

-

mente.

RO

 Pentru a evita zgârieturile, trebuie să fie acroşat cu precauţie produsul.

SV

 Produkten måste hängas upp försiktigt för att undvika repor.

SK

 Aby nedošlo k poškriabaniu, výrobok je treba zavesiť opatrne.

SL

 Da bi se izognili praskam, je treba izdelek previdno namestiti.

TR

 Çizilmeleri önlemek için ürün dikkatlice asılmalıdır.

HU

 A karcolások elkerülése érdekében a terméket óvatosan kell beakasztani.

CS

 Z důvodu ochrany před poškrábáním je nutné zavěšovat výrobek opatrně.

IS

 Hengja verður vöruna varlega í til að forðast rispur.

HR

 Proizvod pažljivo postavite kako biste spriječili ogrebotine.

SW4

4x

4-5mm

4x

M6x20

1

Отзывы: