background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

MÁSCARA DE SOLDAR ELETRÓNICA TRUE COLOR VIEW

 

   

PANTALLA DE SOLDADURA ELECTRÓNICA TRUE COLOR VIEW

 

   

TRUE COLOR VIEW AUTO - DARKENING WELDING HELMET

 

   

MASQUE DE SOUDURE ÉLECTRONIQUE TRUE COLOR VIEW

 

 

Содержание VIMSEP

Страница 1: ...MÁSCARA DE SOLDAR ELETRÓNICA TRUE COLOR VIEW PANTALLA DE SOLDADURA ELECTRÓNICA TRUE COLOR VIEW TRUE COLOR VIEW AUTO DARKENING WELDING HELMET MASQUE DE SOUDURE ÉLECTRONIQUE TRUE COLOR VIEW ...

Страница 2: ... Durante el trabajo 16 Mantenimiento y limpieza 16 Asistencia Técnica 16 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 17 Banda para la cabeza 17 Ajustar la banda de cabeza 17 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 17 Selección del modo de funcionamiento 17 Ajuste del nivel de oscurecimiento 18 Ajuste del tiempo de retardo 18 Ajuste de la sensibilidad 18 Alimentación 18 INSTRUCCIONES DE MANTENIMINETO Y LIMPIEZA 18 Limpieza y...

Страница 3: ...ntretien et nettoyage 34 Assistance technique 34 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 35 Serre tête 35 Réglage du serre tête 35 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 35 Sélection du mode de fonctionnement 35 Réglage du niveau d obscurcissement 36 Réglage du temps de commutation sombre clair 36 Réglage de la sensibilité 36 Alimentation 36 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN ET NETTOYAGE 36 Nettoyage et stockage 36 PROTECTION DE ...

Страница 4: ...Fig A Fig B MÁSCARA DE SOLDAR ELETRÓNICA TRUE COLOR VIEW VIMSEP ...

Страница 5: ...Fig D Fig E Fig C ...

Страница 6: ... de atenção Para reduzir o risco de lesões o utilizador deve ler o manual de instruções Respeite a distância de segurança Embalagem de material reciclado Recolha separada de baterias e ou ferramentas elétricas Especificações Técnicas Fonte de alimentação Célula solar pilha de lítio Tipo de pilha CR2450Li Modo de funcionamento Retificação Soldadura Tipo de soldadura SMAW MIG MAG TIG PAS PAC Faixas ...

Страница 7: ...uções Não é permitida qualquer outra utilização que possa ser perigosa e provoque ferimentos no utilizador A utilização do equipamento para fins diferentes do previsto e o uso inadequado de acessórios podem resultar em situações perigosas Por motivos de segurança é proibida qualquer alteração ao equipamento além das regulações e ajustes autorizados pelo fabricante Qualquer alteração efetuada anula...

Страница 8: ...de acordo com o ângulo de visão pretendida Aperte as porcas para fixar a posição da máscara A máscara de soldar com escurecimento automático foi projetada para proteger os olhos do soldador contra a radiação incluindo luz visível radiação ultravioleta UV e radiação infravermelha IR resultantes de certos processos de soldadura a gás Esta máscara de soldar é adequada para todos os tipos de soldadura...

Страница 9: ... regulação da sensibilidade 10 O filtro é alimentado por células solares ou por uma pilha de lítio Quando não estiver a ser utilizada a máscara deve ser armazenada num local seco dentro da faixa de temperatura de 10 C a 60 C A exposição prolongada a temperaturas acima de 45 C pode diminuir a vida útil da bateria do filtro Recomenda se manter as células solares do filtro em locais escuros não expos...

Страница 10: ...de ou o tempo de atraso estão muito baixos Verificar se os sensores ou painel solar estão expostos ao arco de solda e à luz solar sem bloqueio Substituir a pilha Ajustar para níveis adequados O filtro escurece sem ser atingido por arco A sensibilidade está muito alta Ajuste a sensibilidade para nível adequado O filtro permanece escuro depois de concluir a soldadura O valor do tempo de atraso está ...

Страница 11: ... SOLDAR ELECTRONICA TRUE COLOR VIEW com o código VIMSEP cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 175 1997 EN 379 2003 A1 2009 EN 166 2010 conforme EU 2016 425 Equipamento de proteção individual 2001 95 EC Segurança geral dos produtos O Organismo Notificado ECS GmbH com o número 1883 e morada em Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen Germany efectuou o exame EU de tipo de acordo com o Módulo B...

Страница 12: ...de luz 1 Classe da variação da transmissão 2 Ângulo da classificação de dependência EN379 Norma Simbologia do capacete VITO Fabricante B Nível de resistência ao impacto 120 m s Simbologia das lentes VITO Fabricante EN166 Norma B Nível de resistência ao impacto 120 m s Se os símbolos F e B não forem comuns à lente e à armação deve atribuir se o nível mais baixo á proteção ocular completa ...

Страница 13: ...Imagen A Imagen B PANTALLA DE SOLDADURA ELECTRÓNICA TRUE COLOR VIEW VIMSEP ...

Страница 14: ...Imagen D Imagen E Imagen C ...

Страница 15: ...ridad o llamada de atención Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones Respete la distancia de seguridad Embalaje de material reciclado Recogida separada de baterías y o herramientas eléctricas Datos técnicos Alimentación Célula solar pila de litio Tipo de pila CR2450Li Modo de funcionamiento Esmerilado Soldadura Tipo de soldadura SMAW MIG MAG TIG PAS PAC Ra...

Страница 16: ...ser peligroso y causar lesiones al usuario no está permitido El uso de la pantalla de soldadura para fines distintos a los previstos y el uso inadecuado de los accesorios puede dar lugar a situaciones peligrosas Por razones de seguridad no se debe realizar ninguna modificación en el equipo más allá de los ajustes y configuraciones autorizadas por el fabricante Cualquier alteración realizada anular...

Страница 17: ...el ángulo de visión deseado Apriete las tuercas para fijar la posición de la pantalla de soldadura La pantalla de soldadura con oscurecimiento automático ha sido diseñada para proteger los ojos del soldador de la radiación incluida la luz visible la radiación ultravioleta UV y la radiación infrarroja IR resultante de ciertos procesos de soldadura con gas Esta pantalla de soldadura es adecuada para...

Страница 18: ...tón de ajuste de la sensibilidad 10 El filtro funciona con células solares o con una pila de litio Cuando no se utilice la pantalla de soldadura debe guardarse en un lugar seco dentro de un rango de temperatura de 10 C a 60 C La exposición prolongada a temperaturas superiores a 45 C puede disminuir la vida útil de la batería del filtro Se recomienda mantener las células solares del filtro en un lu...

Страница 19: ...idad o el tiempo de retardo son demasiado bajos Comprobar que los sensores o la célula solar están expuestos al arco de soldadura y a la luz solar sin bloqueos Cambiar la pila Justar a los niveles adecuados El filtro se oscurece sin que se forme un arco de soldadura La sensibilidad es demasiado alta Ajustar la sensibilidad al nivel adecuado El filtro permanece oscuro después de la soldadura El val...

Страница 20: ...IEW con la referencia VIMSEP cumple con las siguientes normas o documentos normativos EN 175 1997 EN 379 2003 A1 2009 EN 166 2010 de acuerdo EU 2016 425 Equipo de protección individual 2001 95 EC Seguridad general de los productos El organismo notificado ECS GmbH con número 1883 y ubicado en Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen Alemania realizó el examen de tipo de la UE de acuerdo con el Módulo B del Re...

Страница 21: ...sión de luz 1 Clase de la variación de la transmisión luminosa 2 Ángulo de la clasificación de dependencia EN379 Norma Marca de casco VITO Identificación del fabricante B Nivel de resistencia al impacto 120m s Marca de las lentes de protección VITO identificación del fabricante EN166 Norma B Nivel de resistencia al impacto 120m s Si los símbolos F o B no son comunes a la lente y al marco es el niv...

Страница 22: ...Image A Image B TRUE COLOR VIEW AUTO DARKENING WELDING HELMET VIMSEP ...

Страница 23: ...Image D Image E Image C ...

Страница 24: ... injury user must read the instruction manual Respect the safety distance Packaging made from recycled materials Batteries and or power tools should be disposed of separately Technical data Power source Solar cell Lithium ion battery Battery type CR2450Li Operating mode Grinding Welding Types of welding SMAW MIG MAG TIG PAS PAC Shade ranges DIN 5 8 DIN 9 13 Dark to clear delay time s 0 1 1 Arc sen...

Страница 25: ... be dangerous and cause injury to the user is not permitted The use of the equipment for purposes other than its intended use and the improper use of accessories may result in dangerous situations For safety reasons any modification of the equipment beyond the settings and adjustments authorised by the manufacturer is prohibited Any alterations made will void the warranty Further information can b...

Страница 26: ... 0 1 2 3 of the adjustment accessory according to the viewing angle required Tighten the nuts to fix the helmet position The auto darkening welding helmet is designed to protect the welder s eyes from radiation including visible light ultraviolet UV radiation and infrared radiation IR resulting from certain gas welding processes This welding helmet is suitable for all types of electric welding cov...

Страница 27: ...IN minimum using the sensitivity adjustment knob 10 The filter is powered by solar cells or a lithium battery When not in use the helmet should be stored in a dry location within a temperature range of 10 C to 60 C Prolonged exposure to temperatures above 45 C may decrease the life of the filter battery It is recommended that you keep the filter s solar cells in a dark place not exposed to light d...

Страница 28: ...vity or delay time are too low Check that the sensors or solar cell are exposed to the welding arc and sunlight without blocking Replace the battery Adjust to suitable levels The filter darkens without being formed a welding arc Sensitivity is too high Adjust the sensitivity to the appropriate level The filter remains dark after welding is completed The delay time value is too high Set the delay t...

Страница 29: ...MET with code VIMSEP complies with the following standards or normative documents EN 175 1997 EN 379 2003 A1 2009 EN 166 2010 in accordance EU 2016 425 Personal protective equipment 2001 95 EC General product safety The Notified Body ECS GmbH with number 1883 and located in Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen Germany performed the EU type examination according to Module B of PPE Regulation EU 2016 425 a...

Страница 30: ...s 1 Variation in luminous transmittance class 2 Angle of dependence classification EN379 Standard number Helmet marking VITO Manufacturer identification B Impact resistance level 120m s Cover lens marking VITO manufacturer identification EN166 Standard number B Impact resistance level 120m s If the symbols F or B are not common to both ocular and the frame it is the lower level which shall be assi...

Страница 31: ...Image A Image B MASQUE DE SOUDURE ÉLECTRONIQUE TRUE COLOR VIEW VIMSEP ...

Страница 32: ...Image D Image E Image C ...

Страница 33: ...tantes Pour éviter tout risques de dommages l utilisateur est prié de lire le mode d emploi Respectez la distance de sécurité Emballage fabriqué à partir de matériaux recyclés Collecte séparée des batteries et ou des outils électriques Données techniques Alimentation Cellule solaire pile au lithium Type de pile CR2450Li Mode de fonctionnement Meulage Soudage Type de soudage SMAW MIG MAG TIG PAS PA...

Страница 34: ...se et causer des blessures à l utilisateur n est pas autorisée L utilisation de l équipement à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu et l utilisation incorrecte des accessoires peuvent entraîner des situations dangereuses Pour des raisons de sécurité aucune modification ne doit être réalisée sur l équipement au delà des réglages autorisés par le fabricant Toute modification ann...

Страница 35: ...n fonction de l angle de vision souhaité Serrez les écrous pour fixer la position du masque Le masque de soudure auto obscurcissant a été conçu pour protéger les yeux du soudeur contre les rayonnements notamment la lumière visible les rayons ultraviolets UV et les rayons infrarouges IR résultant de certains procédés de soudage au gaz Ce masque de soudage convient à tous les types de soudage électr...

Страница 36: ...ité 10 Le filtre est alimenté par des cellules solaires ou une pile au lithium Lorsqu il n est pas utilisé le masque doit être stocké dans un endroit sec à une température comprise entre 10 C et 60 C Une exposition prolongée à des températures supérieures à 45 C peut réduire la durée de vie de la batterie du filtre Il est recommandé de conserver les cellules solaires du filtre dans un endroit somb...

Страница 37: ...chargée La sensibilité ou le temps de retard sont trop faibles Vérifiez que les capteurs ou la cellule solaire sont exposés à l arc de soudage et à la lumière du soleil sans obstruction Remplacez la pile Réglez aux niveaux appropriés Le filtre obscurcit sans la formation de l arc La sensibilité est trop élevée Réglez la sensibilité au niveau approprié Le filtre reste sombre après la fin de la soud...

Страница 38: ...ASQUE DE SOUDURE ÉLECTRONIQUE TRUE COLOR VIEW avec le code VIMSEP est conforme aux normes et documents normatifs suivants EN 175 1997 EN 379 2003 A1 2009 EN 166 2010 conformément EU 2016 425 Équipement de protection individuelle 2001 95 EC Sécurité générale des produits L organisme notifié ECS GmbH numéro 1883 situé à Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen Allemagne a procédé à l examen de type UE conformé...

Страница 39: ...ère 1 Classe de variation de transmission lumineuse 2 Angle de la classification de dépendance EN379 Norme Marquage du casque VITO Identification du fabricant B Niveau de résistance aux impacts 120m s Marquage des lentilles VITO identification du fabricant EN166 Norme B Niveau de résistance aux impacts 120m s Si les symboles F ou B ne sont pas communs à l oculaire et au cadre c est le niveau infér...

Страница 40: ...iretiva relativa à Segurança Geral dos Produtos O Organismo Notificado ECS GmbH com o número 1883 e morada em Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen Germany efectuou o exame EU de tipo de acordo com o Módulo B do Regulamento EPI EU 2016 425 e a Directiva 2001 95 EC emitindo o certificado de exame EU de tipo n º C2706 1VITO O capacete tem as seguintes marcações VITO 175 B CE máscara 4 5 8 9 13 VITO 1 1 1 2 ...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...VIMSEP_REV01_MAI22 ...

Отзывы: