background image

 

 

34 

Sécurité électrique 

L'outil électrique est doté d'une double isolation, 
ce  qui  signifie  que  toutes les pièces  métalliques 

extérieures  sont  isolées  des  composants  électriques. 
Par conséquent, conformément à la norme EN 60745, 
aucune mise à la terre n'est nécessaire. Cependant, la 
double  isolation  ne  remplace  pas  les  mesures  de 
sécurité  normales  qui  doivent  être  observées  lors  de 
l'utilisation de la visseuse à choc. 

N'exposez pas l'outil électrique à la pluie et ne l'utilisez 
pas dans des environnements humides. La pénétration 
de l'eau dans un outil électrique augmente le risque de 
dommage  de  l'outil  et  de  choc  électrique  pour 
l'utilisateur. 

Tenez  l'outil  électrique  uniquement  par  les  surfaces 
isolées, qui évitent les chocs électriques si l'outil entre 
en  contact  avec  des  fils  cachés  ou  le  cordon 
d'alimentation de l'outil pendant le fonctionnement. 

N'utilisez  pas  d'outils  électriques  dans  des 
atmosphères  potentiellement  explosifs,  par 

exemple  en  présence  de  liquides,  gaz  ou  poussières 
inflammables.  Les  outils  électriques  créent  des 
étincelles qui peuvent enflammer les liquides, les gaz ou 
la poussière. 

Avant de commencer à travailler 

Assurez-

vous  que  l’outil  électrique  soit  utilisé 

uniquement par des personnes ayant connaissance du 

mode d’emploi.

 

Afin  d’assurer  que  l'équipement  est  utilisé  en  toute 

sécurité,  certaines  précautions  et  procédures  doivent 
être observées avant le démarrage : 

 

Inspectez  l'outil  électrique  avant  chaque  utilisation. 
Vérifiez  que  les  accessoires  attachés  sont  montés 
correctement et en bon état. En cas d'usure excessif, 
remplacez-les ; 

 

Pendant le fonctionnement normal, l'outil électrique 
vibre. Vérifiez que toutes les vis de fixation sont bien 
serrées.  Une  inspection  régulière  est  importante 
pour assurer qui vous travaillez en toute sécurité et 
les bonnes performances de l'outil électrique ; 

 

Après avoir monté les accessoires et avant d'utiliser 
l'outil  électrique,  testez-le  à  vide  à  pleine  vitesse 
pendant  un  certain  temps.  Vérifiez  le  mauvais 
alignement  des  pièces  mobiles  ou  toute  autre 
condition 

susceptible 

d'affecter 

le 

bon 

fonctionnement  de  l'outil  électrique.  Vérifiez  que 
toutes  les  pièces  mobiles  se  tournent  doucement, 
sans bruits anormaux ; 

 

Vérifiez  si  les  dispositifs  de  sécurité  sont  en  parfait 
état et fonctionnent correctement. Ne jamais utiliser 
l'outil  électrique  si  les  dispositifs  de  sécurité 
manquent, sont inhibées, endommagées ou usées ; 

 

Si l'interrupteur marche/arrêt est endommagé ou ne 
vous permet pas de contrôler le fonctionnement de 
la visseuse à choc, il doit être réparé ou remplacé afin 

d'éviter tout démarrage accidentel de l’appareil ;

 

Effectuez tous les réglages et les travaux nécessaires au 
montage correct de l'outil  électrique, si vous avez des 
questions  ou  des  difficultés,  contactez  votre 
distributeur officiel. 

Au cours du travail 

Tenez  les  tiers  le  plus  loin  possible  de  la  zone 
d'utilisation  de  la  visseuse  à  choc.  Ne  travaillez 

jamais  lorsque  des  animaux  ou  des  personnes,  en 
particulier  des  enfants,  se  trouvent  dans  la  zone  de 
danger. 

Maintenez la zone de travail propre, organisée et bien 
éclairée  (lumière de 250 à 300 lux), diminuant ainsi le 
risque d'accident. 

Toujours  portez  des  vêtements  et  équipement  de 
protection  individuelle.  Le  port  d'une  visière  ou  de 
lunettes, d'un masque anti-poussière, d'une protection 
auditive, de chaussures de sécurité antidérapantes, de 
vêtements à manches longues, de gants et d'un casque 
dans  des  conditions  appropriées  réduit  le  risque  de 
blessure. 

Les  vêtements  utilisés  pendant  l'utilisation  de  la 
visseuse  à  choc  doivent  être  adéquat,  serré  et  fermé, 
par exemple, une combinaison de travail. Ne portez pas 
de vêtements amples ou de bijoux. Tenez les cheveux, 
les  vêtements  et  les  gants  à  l'écart  des  pièces  en 
rotation. 

L'utilisation  de  la  visseuse  à  choc  d'air  sans  fil 
provoque une forte charge de vibrations qui peut 

endommager  les  systèmes  circulatoire  et  nerveux,  en 
particulier  chez  les  personnes  souffrant  de  problèmes 
circulatoires.   Consultez un médecin si des symptômes 
pouvant  être  causés  par  des  vibrations  apparaissent. 
Ces symptômes, qui se manifestent principalement au 
niveau  des  doigts,  des  mains  ou  des  poignets, 
comprennent,  par  exemple,  la  perte  de  sensation,  la 
douleur,  la  faiblesse  musculaire,  la  décoloration  de  la 
peau ou des picotements désagréables. 

 

 

Содержание PRO-POWER VIBCAIBSFL20

Страница 1: ...PT EN APARAFUSADORA IMPACTO BRUSHLESS S FIOS BRUSHLESS CORDLESS IMPACT WRENCH ES FR LLAVE DE IMPACTO BRUSHLESS SIN CABLE VISSEUSE CHOC BRUSHLESS SANS FIL VIBCAIBSFL20...

Страница 2: ...GURIDAD Y UTILIZACI N 15 General 15 Seguridad el ctrica 16 Antes de empezar a trabajar 16 Durante el trabajo 16 Mantenimiento y limpieza 17 Asistencia t cnica 17 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 17 Bater a 17...

Страница 3: ...ILISATION 33 R gles g n rales 33 S curit lectrique 34 Avant de commencer travailler 34 Au cours du travail 34 Entretien et nettoyage 35 Assistance technique 35 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 35 Batterie 35 R...

Страница 4: ...4 DESCRI O DA FERRAMENTA E CONTE DO DA EMBALAGEM APARAFUSADORA IMPACTO BRUSHLESS S FIOS 20V LI VIBCAIBSFL20...

Страница 5: ...speite a dist ncia de seguran a Recolha separada de baterias e ou ferramentas el tricas Especifica es T cnicas Tens o nominal V 20 DC Tipo de motor Brushless Velocidades 3 Velocidades de rota o rpm LE...

Страница 6: ...ento e use o bom senso enquanto trabalha com uma ferramenta el trica Um momento de desaten o pode resultar em ferimentos graves Utilize a ferramenta el trica s se estiver em boas condi es f sicas e ps...

Страница 7: ...urante algum tempo Verifique se existem desalinhamentos nas pe as m veis ou qualquer outra condi o que possa afetar a opera o da ferramenta Verifique se todas as pe as m veis rodam suavemente e sem ru...

Страница 8: ...os restantes trabalhos dever o ser executados por um distribuidor oficial Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados para que a ferramenta el trica esteja em condi es de funcionar com seguran...

Страница 9: ...a sele o do sentido de rota o enquanto a aparafusadora estiver em funcionamento pode causar s rios danos na aparafusadora Verifique sempre o sentido de rota o antes de iniciar a utiliza o da aparafus...

Страница 10: ...em obstru das Armazenamento Sempre que n o estiver em uso guarde a aparafusadora num local seco limpo livre de vapores corrosivos e fora do alcance das crian as Retire a bateria quando armazena a apar...

Страница 11: ...de rota o est na posi o central Selecionar o sentido de rota o Motor emite um som anormal liga de forma intermitente ou roda devagar Contatos do interruptor danificados Obstru o mec nica A aparafusado...

Страница 12: ...ramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo com a designa o APARAFUSADORA IMPACTO BRUSHLESS S FIOS 20V LI com o c digo VIBCAIBSFL20 cumpre as seguintes normas ou documentos normativos E...

Страница 13: ...13 DESCRIPCI N DEL APARATO Y CONTENIDO DEL EMBALAJE LLAVE DE IMPACTO BRUSHLESS SIN CABLE 20V LI VIBCAIBSFL20...

Страница 14: ...cia de seguridad Recogida separada de bater as y o herramientas el ctricas Datos t cnicos Tensi n nominal V 20 DC Tipo de motor Brushless Velocidades 3 Velocidades de rotaci n rpm LED1 LED2 LED3 0 180...

Страница 15: ...r pidamente Mant ngase atiento y utilice la llave de impacto con criterio Uno momento de desatenci n puede resultar en graves lesiones Utilice la herramienta el ctrica s lo si est en buenas condicione...

Страница 16: ...rga durante un breve periodo de tiempo Compruebe si hay desalineaci n de las partes m viles o cualquier otra condici n que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta el ctrica Compruebe si toda...

Страница 17: ...ueden realizar trabajos de mantenimiento descritos en este manual de instrucciones todos los dem s trabajos deber n ser ejecutados por un distribuidor oficial Mantenga todos los tornillos bien apretad...

Страница 18: ...ro del eje No cambie el sentido de giro mientras la llave de impacto est en marcha puede causar graves da os a la llave de impacto Compruebe siempre el sentido de giro antes de empezar a utilizar la l...

Страница 19: ...siempre que queden obstruidas Almacenamiento Siempre que no se utilice guarde la llave de impacto en un lugar seco y limpio libre de vapores corrosivos y fuera del alcance de los ni os Quite la bater...

Страница 20: ...inversor de giro est en la posici n central Seleccionar el sentido de giro El motor hace un sonido anormal marcha intermitentemente o gira lentamente Contactos del interruptor da ados Obstrucci n mec...

Страница 21: ...bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto con la designaci n LLAVE DE IMPACTO BRUSHLESS SIN CABLE 20V LI con la referencia VIBCAIBSFL20 cumple con las siguientes normas o documentos nor...

Страница 22: ...22 APPLIANCE DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 20V LI BRUSHLESS CORDLESS IMPACT WRENCH VIBCAIBSFL20...

Страница 23: ...t the safety distance Batteries or power tools should not be disposed of together with household waste Technical data Rated voltage V 20 DC Motor type Brushless Speeds 3 Rotation speed rpm LED1 LED2 L...

Страница 24: ...ile operating a power tool A moment of inattention can result in serious injury Do not use the cordless brushless impact wrench if you are not both physically and mentally well Do not operate it while...

Страница 25: ...r tool test it at full speed with no load for a while Check for moving parts misalignment or any other condition that may affect the impact wrench operation Check that all moving parts run smoothly wi...

Страница 26: ...ed by an official distributor Keep all screws and nuts well tightened in order to ensure a safe operation If any components or safety devices are removed for maintenance works they must be repositione...

Страница 27: ...ing it can cause serious damage to the appliance Always check the direction of rotation before starting to use the impact wrench 1 Use the forward reverse button 1 to select the spindle direction of r...

Страница 28: ...ntilation slots regularly or whenever they become blocked Storage When not in use store the impact wrench in a dry clean place free of corrosive smoke and out of children s reach Remove the battery wh...

Страница 29: ...erse button is in the center position Select the direction of rotation The motor makes an abnormal sound starts intermittently or runs slowly ON OFF switch electrical contacts are damaged Mechanical p...

Страница 30: ...ORMITY We declare under our sole responsibility that the product labelled 20V LI CORDLESS BRUSHLESS IMPACT WRENCH with code VIBCAIBSFL20 complies with the following standards or normative documents EN...

Страница 31: ...31 DESCRIPTION DE L OUTIL LECTRIQUE ET CONTENU DE L EMBALLAGE VISSEUSE CHOC BRUSHLESS SANS FIL 20V LI VIBCAIBSFL20...

Страница 32: ...lage fabriqu partir de mat riaux recycl s Respectez la distance de s curit Collecte s par e des batteries et ou des outils lectriques Donn es techniques Tension V 20 DC Type de moteur Brushless Vitess...

Страница 33: ...ctrique Soyez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec un outil lectrique Un moment d inattention peut causer des blessures graves N utilisez l appareil que si vous vous trou...

Страница 34: ...usceptible d affecter le bon fonctionnement de l outil lectrique V rifiez que toutes les pi ces mobiles se tournent doucement sans bruits anormaux V rifiez si les dispositifs de s curit sont en parfai...

Страница 35: ...tres travaux doivent tre effectu s par un distributeur officiel Maintenez tous les vis bien serr es afin que l outil lectrique puisse fonctionner en toute s curit Si des composants ou des dispositifs...

Страница 36: ...rrait entra ner de s rieux dommages la visseuse choc V rifiez toujours le sens de rotation avant de commencer utiliser la visseuse choc 1 Utilisez le bouton inverseur du sens de rotation 1 pour s lect...

Страница 37: ...les sont bouch es Rangement Toujours que l appareil n tant pas utilis rangez le dans un local sec et propre l abri de vapeurs corrosives et hors de la port e des enfants Retirez la batterie lorsque vo...

Страница 38: ...de rotation est en position centrale S lectionnez le sens de rotation Le moteur met un son anormal d marre de mani re intermittente ou tourne lentement Les contacts de l interrupteur sont endommag s L...

Страница 39: ...areil D CLARATION DE CONFORMIT Nous d clarons sous notre responsabilit exclusive que ce produit avec la d nomination VISSEUSE CHOC SANS FIL 20V LI avec le code VIBCAIBSFL20 est conforme aux normes et...

Страница 40: ...AfPS GS 2019 01 PAK EK9 BE 91 V4 2020 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...VIBCAIBSFL20_REV00_ABR21...

Отзывы: