background image

 

A ferramenta elétrica possui duplo isolamento, o que 
significa  que  todas  as  peças  metálicas  externas 

estão  isoladas  dos  componentes  elétricos.  Assim,  em 
conformidade  com  a  norma  EN  60745,  não  é  necessária 
qualquer  ligação  à  terra.  No  entanto,  o  duplo  isolamento 
não  substitui  as  precauções  de  segurança  normais,  que 
devem ser cumpridas durante a utilização da ferramenta.  

Não exponha a ferramenta elétrica à chuva, nem a utilize 
em  ambientes  molhados  ou  húmidos.  A  entrada  de  água 
numa  ferramenta  elétrica  aumenta  o  risco  de  dano  na 
ferramenta e choque elétrico ao utilizador. 

Segure  a  ferramenta  elétrica  apenas  pelas  superfícies 
isoladas,  que  evitam  o  choque  elétrico  em  caso  de  a 
ferramenta  entrar  em  contato  com  fios  ocultos  durante  a 
utilização. 

Não  utilize  ferramentas  elétricas  em  ambientes 
explosivos, nomeadamente na presença de líquidos, 

gases  ou  poeiras  inflamáveis.  As  ferramentas  elétricas 
criam  faíscas  que  poderão  inflamar  os  líquidos,  gases  ou 
poeiras. 

Certifique-se  de  que  a  ferramenta  elétrica  apenas  é 
utilizada  por  pessoas  familiarizadas  com  o  manual  de 
utilização. 

Para  garantir  que  trabalha  com  a  ferramenta  elétrica  em 
segurança, antes da colocação em funcionamento deve ter 
alguns cuidados e procedimentos em consideração: 

 

Inspecione  a  ferramenta  antes  de  cada  utilização. 
Verifique  se  os  acessórios  acoplados  estão  montados 
corretamente e em bom estado. Caso existam danos ou 
desgastes excessivos, substitua os acessórios; 

 

Em funcionamento normal, a ferramenta elétrica produz 
vibrações.  Verifique  se  todos  os  parafusos  de  fixação 
estão  convenientemente  apertados.  É  importante  uma 
revisão  regular  de  modo  a  garantir  as  questões  de 
segurança e o rendimento da ferramenta elétrica; 

 

Após  a  montagem  dos  acessórios  e  antes  de  utilizar  a 
ferramenta,  faça  um  ensaio  à  velocidade  máxima  sem 
carga  durante  algum  tempo.  Verifique  se  existem 
desalinhamentos  nas  peças  móveis  ou  qualquer  outra 
condição  que  possa  afetar  a  operação  da  ferramenta. 
Verifique se todas as peças móveis rodam suavemente e 
sem ruídos anormais; 

 

 

 

Verifique  se  os  dispositivos  de  segurança  estão  em 
perfeitas  condições  e  se  funcionam  corretamente. 
Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos de 
segurança  estiverem  em  falta,  inibidos,  danificados  ou 
gastos; 

 

Caso  o 

interruptor  “ON/OFF”

  esteja  danificado  ou  não 

permita controlar o funcionamento da ferramenta, deve 
ser reparado ou substituído de modo a evitar o arranque 
involuntário da ferramenta. 

Realize todos os ajustes e trabalhos necessários à correta 
montagem da ferramenta elétrica,  caso tenha  dúvidas ou 
dificuldades dirija-se ao seu distribuidor oficial. 

Mantenha terceiros afastados da zona de operação da 
ferramenta  elétrica.  Nunca  trabalhe  enquanto 

estiverem animais ou pessoas, em  particular  crianças, na 
zona de risco.  

Mantenha  a  área  de  trabalho  limpa,  organizada  e  bem 
iluminada  (luminosidade  de  250  a  300  lux),  desta  forma 
diminui o risco de acidentes.  

Utilize  sempre  vestuário  e  equipamento  de  proteção 
pessoal. O uso de viseira ou óculos  de proteção, máscara 
anti  poeira,  proteção  auricular,  calçado  de  segurança 
antiderrapante,  roupa  de  manga  comprida,  luvas  e 
capacete  nas  condições  apropriadas,  reduz  o  risco  de 
lesões. 

A  roupa  usada  durante  a  utilização  da  máquina  deve  ser 
adequada,  justa  e  fechada,  por  exemplo,  um  fato 
combinado. Não use roupa larga nem bijuteria. Mantenha o 
cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. 

A utilização da ferramenta provoca uma grande carga 
de vibrações que podem causar danos nos sistemas 

circulatório  e  nervoso,  especialmente  em  pessoas  com 
problemas  circulatórios.  Consulte  um  médico,  caso 
ocorram sintomas que possam ser causados por vibrações. 
Entre  estes  sintomas,  que  ocorrem  principalmente  nos 
dedos, mãos ou pulsos, incluem-se por exemplo, perda de 
sensibilidade,  dores,  fraqueza  muscular,  descoloração  da 
pele ou sensação de formigueiro desagradável. 

 

 

 

 

 

 

Содержание VITR2500

Страница 1: ...TRITURADOR DE RAMOS TRITURADORA DE RAMAS GARDEN SHREDDER BROYEUR DE VÉGÉTAUX ...

Страница 2: ...ES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 15 General 15 Seguridad eléctrica 16 Antes de empezar a trabajar 16 Durante el trabajo 16 Mantenimiento y limpieza 17 Asistencia Técnica 17 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 18 Barras de soporte 18 Ruedas 18 Caja de recogida 18 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 18 Puesta en marcha y parada 18 Utilización del empuje 19 Recogida del material triturado 19 INSTRUCCIONES DE MANTENIMI...

Страница 3: ...érales 33 Sécurité électrique 34 Avant de commencer à travailler 34 Au cours du travail 34 Entretien et nettoyage 35 Assistance Technique 35 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 36 Barres de support 36 Roues 36 Bac de ramassage 36 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 36 Démarrage et arrêt du broyeur 36 Utilisation du poussoir 37 Collecte des matériaux broyés 37 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN ET NETTOYAGE 37 Nettoyage et r...

Страница 4: ...TRITURADOR DE RAMOS 2500W VITR2500 ...

Страница 5: ...nto à chuva Respeite a distância de segurança Recolha separada de baterias e ou ferramentas elétricas Especificações Técnicas Potência nominal W 2500 Tensão de alimentação 230 V AC 50 Hz Tipo de motor Escovas Velocidade de rotação em vazio rpm 4500 Diâmetro máx dos ramos Ø mm 45 Capacidade da caixa coletora L 45 Grau de proteção IP24 Nível de vibração m s2 2 5 Nível de potência sonora LWA dB A 106...

Страница 6: ...anto trabalha com uma ferramenta elétrica Um momento de desatenção pode resultar em ferimentos graves Utilize a ferramenta elétrica só se estiver em boas condições físicas e psíquicas Não utilize a ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob o efeito de álcool drogas ou medicamentos Se sofrer de algum problema de saúde informe se junto do seu médico sobre a possibilidade de trabalhar com a ferra...

Страница 7: ... tempo Verifique se existem desalinhamentos nas peças móveis ou qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta Verifique se todas as peças móveis rodam suavemente e sem ruídos anormais Verifique se os dispositivos de segurança estão em perfeitas condições e se funcionam corretamente Nunca utilize a ferramenta elétrica se os dispositivos de segurança estiverem em falta inibidos d...

Страница 8: ... Não utilize produtos de limpeza agressivos Estes produtos podem danificar plásticos e metais prejudicando o funcionamento seguro da sua ferramenta elétrica Trabalhos de manutenção Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção descritos neste manual de instruções todos os restantes trabalhos deverão ser executados por um distribuidor oficial Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados...

Страница 9: ... do circuito 8 que como o nome indica serve para proteger o triturador de trabalhar em esforço Este interruptor de proteção do circuito deve ser pressionado se o triturador não trabalhar A proteção do circuito é ativada nas seguintes circunstâncias 1 Uma acumulação de material triturado à volta do disco de corte 2 Se os ramos a triturar forem maiores do que a capacidade do motor 3 Se existir demas...

Страница 10: ...te as aberturas de ventilação ou sempre que fiquem obstruídas Armazenamento Sempre que não estiver em uso guarde o triturador de ramos num local seco limpo livre de vapores corrosivos e fora do alcance das crianças As lâminas têm 2 arestas afiadas Portanto são reversíveis no caso de uma das arestas já não cortar Se ambas as arestas ficarem rombas as lâminas são facilmente substituídas devendo ser ...

Страница 11: ...ificados Obstrução mecânica A máquina está sob pressão excessiva motor em sobrecarga Reparar ou substituir o interruptor Inspecionar as partes mecânicas Reduzir a pressão exercida Proteção do circuito ativada Acumulação de material triturado à volta do disco de corte Ramos a triturar maiores do que a capacidade do motor Se existir demasiada pressão contra as lâminas Ver Arranque e paragem do tritu...

Страница 12: ...nossa exclusiva responsabilidade que este artigo com a designação TRITURADOR DE RAMOS 2500W com o código VITR2500 cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN 50434 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 CSV IEC 62321 5 20...

Страница 13: ...TRITURADORA DE RAMAS 2500W VITR2500 ...

Страница 14: ... material reciclado No utilice el aparato bajo la lluvia Respete la distancia de seguridad Recogida separada de baterías y o herramientas eléctricas Datos Técnicos Potencia W 2500 Voltaje de alimentación 230 V AC 50 Hz Tipo de motor Escobillas de carbón Velocidad de ralentí rpm 4500 Diámetro máximo de las ramas Ø mm 45 Capacidad da caja de recogida L 45 Grado de protección IP24 Nivel de vibración ...

Страница 15: ...y utilice la trituradora con criterio Uno momento de desatención puede resultar en graves lesiones Utilice la herramienta eléctrica sólo si está en buenas condiciones físicas y psíquicas Nunca utilice herramientas eléctricas si está cansado o bajo el efecto de alcohol drogas o medicamentos Si sufre algún problema de salud consulte a su médico sobre la posibilidad de trabajar con la trituradora de ...

Страница 16: ...e periodo de tiempo Compruebe si hay desalineación de las partes móviles o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Compruebe si todas las partes móviles giran suavemente y sin ruidos anormales Compruebe si los dispositivos de seguridad están en perfectas condiciones y funcionan correctamente Nunca utilice la herramienta eléctrica si los dispositivos...

Страница 17: ...sorios de la herramienta después de su uso No utilice productos de limpieza agresivos Estos productos pueden dañar plásticos y metales perjudicando el funcionamiento seguro de su aparato Mantenimiento Sólo se pueden realizar trabajos de mantenimiento descritos en este manual de instrucciones todos los demás trabajos deberán ser ejecutados por un distribuidor oficial Mantenga todas las tuercas y to...

Страница 18: ...n de sobrecarga 8 que como su nombre indica sirve para proteger a la trituradora de sobrecargas Este interruptor debe ser presionado si la trituradora no funciona El interruptor de protección de sobrecarga disparará en las siguientes circunstancias 1 Acumulación de material triturado alrededor del disco 2 Si las ramas son más grandes que la capacidad de triturado del motor 3 Si inserta una cantida...

Страница 19: ... ranuras de ventilación o siempre que queden obstruidas Almacenamiento Siempre que no se utilice guarde la trituradora de ramas en un lugar seco y limpio libre de vapores corrosivos y fuera del alcance de los niños Las cuchillas tienen 2 bordes afilados Por lo tanto son reversibles en caso de que uno de los bordes ya no corte Si ambos bordes están romos las cuchillas son fácilmente reemplazables y...

Страница 20: ...cánicas están obstruidas La trituradora de ramas está bajo presión excesiva y el motor está en sobrecarga Repare o cambie el interruptor Inspeccione las partes mecánicas Reduzca la presión ejercida El interruptor de protección de sobrecarga ha disparado Acumulación de material triturado alrededor del disco Las ramas son más grandes que la capacidad de triturado del motor Ha insertado una cantidad ...

Страница 21: ...ra exclusiva responsabilidad que este producto con la designación TRITURADORA DE RAMAS 2500W con la referencia VITR2500 cumple con las siguientes normas o documentos normativos EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN 50434 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 CSV IEC...

Страница 22: ...2500W GARDEN SHREDDER VITR2500 ...

Страница 23: ...rate the appliance in the rain Respect the safety distance Batteries or power tools should not be disposed of together with household waste Technical data Rated power W 2500 Power supply 230 V AC 50 Hz Motor type Carbon brushes No load speed rpm 4500 Maximum branch diameter Ø mm 45 Collection box capacity L 45 IP rating IP24 Vibration level m s2 2 5 Sound power level LWA dB A 106 Sound pressure le...

Страница 24: ...inattention can result in serious injury Do not use the garden shredder if you are not both physically and mentally well Do not operate it while you are tired or under the influence of medication drugs or alcohol If you have a health problem ask your doctor if it is safe for you to use the garden shredder before doing so Never allow the power tool to be used by children individuals with limited ph...

Страница 25: ... it at full speed with no load for a while Check for moving parts misalignment or any other condition that may affect the garden shredder operation Check that all moving parts rotate smoothly without abnormal noises or sparks on the carbon brushes Check that the safety devices are in perfect condition and function properly Never use the power tool if the safety devices are missing inhibited damage...

Страница 26: ...s after each use Do not use aggressive cleaning products These products may damage plastics and metals compromising the safe operation of the air power cord Maintenance Only maintenance works described in this instruction manual may be carried out all other works must be performed by an official distributor Keep all nuts and bolts firmly tightened to ensure a safe operation If you remove component...

Страница 27: ...tion switch 8 which as the name indicates is intended to protect the shredder from overloads This overload protection switch must be pressed if the shredder does not run The overload protection switch will trip in the following circumstances 1 An accumulation of shredded material around the cutting disc and blades 2 If the branches are larger than the motor s shredding capacity 3 If you insert an ...

Страница 28: ... be kept clean Clean the ventilation slots regularly or whenever they become blocked Storage When not in use store the garden shredder in a dry clean place free of corrosive smoke and out of children s reach The blades have 2 sharp edges Therefore they are reversible in case one of the edges no longer cuts If both edges become blunt the blades are easily replaced and should be both replaced as a p...

Страница 29: ...e garden shredder is running over excessive pressure overloaded motor Repair or replace the switch Inspect the mechanical parts Reduce the pressure applied The overload protection switch has tripped There is an accumulation of shredded material around the cutting disc and blades The branches to be shredded are larger than the motor s capacity If you insert an excessive quantity of branches Refer t...

Страница 30: ...e under our sole responsibility that the product labelled 2500W GARDEN SHREDDER with code VITR2500 complies with the following standards or normative documents EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN 50434 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 CSV IEC 62321 5 2013 IEC...

Страница 31: ...BROYEUR DE VÉGÉTAUX 2500W VITR2500 ...

Страница 32: ... à partir de matériaux recyclés N utilisez pas l appareil sous la pluie Respectez la distance de sécurité Collecte séparée des batteries et ou des outils électriques Données techniques Puissance W 2500 Tension d alimentation 230 V AC 50 Hz Type de moteur Balais de charbon Vitesse de rotation à vide tpm 4500 Diamètre de coupe maximum Ø mm 45 Capacité du bac de ramassage L 45 Indice de protection IP...

Страница 33: ...et faites preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec un outil électrique Un moment d inattention peut causer des blessures graves N utilisez le broyeur que si vous vous trouvez en bonne condition physique et mentale N utilisez pas l outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Si vous souffrez d un problème de santé demandez l avis à ...

Страница 34: ...ui pourrait affecter le fonctionnement de l outil électrique Vérifiez que toutes les pièces mobiles se tournent doucement et sans bruits anormaux Vérifiez si les dispositifs de sécurité sont en parfait état et fonctionnent correctement Ne jamais utiliser l outil électrique si les dispositifs de sécurité manquent sont inhibées endommagées ou usées Si l interrupteur marche arrêt est endommagé ou ne ...

Страница 35: ...s chaque utilisation N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs Ces produits peuvent endommager les plastiques et les métaux et compromettre la sécurité lors de l utilisation de votre outil électrique Travaux d entretien Les travaux d entretien ne doivent être effectués que comme décrit dans ce mode d emploi tous les autres travaux doivent être effectués par un distributeur officiel Mainten...

Страница 36: ... indique est destiné à protéger le broyeur contre les surcharges Cet interrupteur de protection contre les surcharges doit être appuyé si le broyeur n est pas en marche L interrupteur de protection des surcharges se déclenche dans les circonstances suivantes 1 Une accumulation de matériaux déchiquetés autour du disque porte lames 2 Si les branches sont plus grosses que la capacité de broyage du mo...

Страница 37: ...pres Nettoyez les grilles d aération régulièrement ou chaque fois qu elles sont bouchées Rangement Toujours que l appareil n étant pas utilisé rangez le dans un local sec et propre à l abri de vapeurs corrosives et hors de la portée des enfants Les lames ont deux bords tranchants Ils sont donc réversibles au cas où l un des bords ne couperait plus Si les deux bords deviennent émoussés les lames so...

Страница 38: ...es Le broyeur de végétaux est soumis à une pression excessive et le moteur est surchargé Réparez ou remplacez l interrupteur Inspectez les pièces mécaniques Réduisez la pression de travail L interrupteur de protection contre les surcharges s est déclenché Il y a une accumulation de matériaux déchiquetés autour du disque porte lames Les branches sont plus grosses que la capacité de broyage du moteu...

Страница 39: ...areil Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit avec la dénomination BROYEUR DE VÉGÉTAUX 2500W avec le code VITR2500 est conforme aux normes et documents normatifs suivants EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN 50434 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 20...

Страница 40: ...4 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 CSV IEC 62321 5 2013 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 8 2017 conforme as diretivas Diretiva 2006 42 EC Diretiva Máquinas Diretiva 2014 30 EU Diretiva Compatibilidade Eletromagnética Diretiva 2011 65 EU EU 2015 863 Dire...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...VITR2500_REV01_ABR22 ...

Отзывы: