background image

 

Nunca  trabalhe  com  a  roçadora  quando  ocorrerem 
condições metrológicas desfavoráveis, como por exemplo, 
denso  nevoeiro,  chuva  ou  vento  forte,  tempestades  ou 
ocorrência de relâmpagos. 

Durante a operação, caminhe em frente a passo e observe 
a  área  do  disco  ou  da  cabeça  de  corte  com  fio  de  nylon. 
Evite  andar  para  trás,  assim  reduz  o  perigo  de 
tropeçamento. 

Durante a utilização da roçadora, coloque-se numa posição 
estável  e  mantenha  sempre  o  equilíbrio.  Não  utilize  a 
roçadora  em  superfícies  escorregadias,  irregulares  ou 
instáveis, nem em terrenos acidentados.  

Mantenha todas as partes do seu corpo afastadas do 
acessório de corte durante a utilização da roçadora. 

Utilize  sempre  vestuário  e  equipamento  de  proteção 
pessoal. O uso de viseira ou óculos  de proteção, máscara 
anti  poeira,  proteção  auricular,  calçado  de  segurança 
antiderrapante, roupa de manga comprida, luvas, capacete 
e  caneleiras  para  as  pernas,  nas  condições  apropriadas, 
reduz o risco de lesões. 

A  roupa  usada  durante  a  utilização  da  roçadora  deve  ser 
adequada,  justa  e  fechada,  por  exemplo,  um  fato 
combinado. Não use roupa larga nem bijuteria. Mantenha o 
cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. 

Durante o trabalho, utilize sempre calçado resistente com 
sola  antiderrapante  e  que  cubra  totalmente  o  pé.  Nunca 
trabalhe descalço ou com sandálias. 

Em caso de enjoos, dores de cabeça, problemas de 
visão  (por  exemplo,  redução  do  campo  de  visão), 

problemas de audição, tonturas, redução da capacidade de 
concentração,  pare  imediatamente  o  trabalho.  Estes 
sintomas  podem  ser  provocados  devido  a  concentrações 
de gases de escape demasiado elevadas. 

O motor de combustão produz gases de escape venenosos 
assim  que  começa  a  trabalhar.  Esses  gases  contêm 
monóxido de carbono tóxico, um gás incolor e inodoro, bem 
como  outras  matérias  nocivas.  O  motor  de  combustão 
nunca  pode  ser  colocado  em  funcionamento  em  espaços 
fechados ou mal arejados. 

Durante  a  utilização  da  roçadora,  planeie  intervalos  de 
descanso e evite utilizar a roçadora por longos períodos. As 
vibrações permanentes são prejudiciais à saúde.  

 

 

 

 

Nunca tente remover o material enrolado nos acessórios de 
corte  e  respetivas  proteções  enquanto  o  motor  estiver  a 
funcionar ou o equipamento de corte a rodar. Pare o motor 
e  aguarde  a  paragem  dos  acessórios  de  corte  antes  de 
remover o material enrolado em torno do eixo do disco ou 
da cabeça e corte com fio de nylon e das proteções. 

Uma  grande  carga  de  vibrações  pode  causar  danos 
aos  sistemas  circulatório  e  nervoso,  especialmente 

em  pessoas  com  problemas  circulatórios.  Consulte  um 
médico, caso ocorram sintomas que possam ser causados 
por  vibrações.  Entre  estes  sintomas,  que  ocorrem 
principalmente nos dedos, mãos ou pulsos, incluem-se por 
exemplo, perda de sensibilidade, dores, fraqueza muscular, 
descoloração  da  pele  ou  sensação  de  formigueiro 
desagradável. 

Os dispositivos de comando e de segurança instalados na 
roçadora não podem ser retirados nem inibidos.  

Durante  a  realização  de  trabalhos  de  limpeza,  ajuste, 
reparação ou manutenção, utilize sempre luvas e coloque 
a roçadora num piso firme e plano. 

Afaste o cachimbo da vela de ignição, dado que uma 
faísca  de  ignição  inadvertida  pode  provocar 

queimaduras  ou  choques  elétricos.  Um  contacto 
inadvertido  da  vela  de  ignição  com  o  cachimbo  da  vela 
pode  originar  um  arranque  involuntário  do  motor  de 
combustão. 

Deixe  a  roçadora  arrefecer  em  particular  antes  de 
efetuar trabalhos de manutenção na área do motor de 

combustão, do coletor de escape e do silenciador. Podem 
ser atingidas temperaturas de 80°C e superiores.  

Verifique frequentemente a roçadora, especialmente antes 
do  armazenamento  (por  exemplo,  antes  do  período  de 
inverno), quanto a desgaste e danos. 

Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas, 
por motivos de segurança, de modo que a roçadora esteja 
sempre em condições de funcionamento seguro. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание EKO VIRM52E

Страница 1: ...ROÇADORA MOCHILA EKO DESBROZADORA DE MOCHILA EKO BACKPACK BRUSH CUTTER EKO DÉBROUSSAILLEUSE À DOS EKO ...

Страница 2: ...eza do filtro do ar 14 Limpeza do filtro de combustível 14 Verificação e substituição da vela de ignição 15 Armazenamento e limpeza 15 PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE 16 APOIO AO CLIENTE 16 PLANO DE MANUTENÇÃO 17 PERGUNTAS FREQUENTES RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 18 CERTIFICADO DE GARANTIA 19 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 19 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 20 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ...

Страница 3: ...g the nylon line into the mowing head 41 OPERATING INSTRUCTIONS 42 Starting the engine 42 Stopping the engine 42 How to use the brush cutter 42 Using blades 43 Using the mowing head with nylon line 43 Fuel 44 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 44 Sharpening the blades 44 Air filter cleaning 44 Fuel filter cleaning 44 Checking and changing the spark plug 45 Storage and cleaning 45 ENVIRONMENTAL POLICY 46 CUS...

Страница 4: ...sation de la tête faucheuse avec fil de nylon 58 Carburant 59 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN 59 Affûtage des lames 59 Nettoyage du filtre à air 59 Nettoyage du filtre de carburant 59 Contrôle et remplacement de la bougie d allumage 60 Stockage et nettoyage 60 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 61 SERVICE CLIENT 61 PROGRAMME D ENTRETIEN 62 FOIRE AUX QUESTIONS DÉPANNAGE 63 CERTIFICAT DE GARANTIE 64 DÉCLARATION...

Страница 5: ...Roçadora mochila 52cc EKO VIRM52E ...

Страница 6: ...on 1 Mochila de transporte 1 Jogo de parafusos 2 Chave sextavada 4 e 5 mm 1 Chave de boca 8 10 mm 1 Chave para vela de ignição 1 Recipiente para mistura de combustível 1 Manual de instruções Especificações Técnicas Motor Combustão 2T Potência cv kW 2 15 1 6 Cilindrada cc 52 Rotação rpm 8500 Combustível Mistura 1 40 Depósito de Combustível L 1 Autonomia h 1 5 Comprimento do tubo do eixo mm 1400 Lar...

Страница 7: ...m consultar o médico e o fabricante do implante antes de utilizar a roçadora Nunca permita a utilização da roçadora por crianças pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas pessoas com falta de experiência e conhecimento da roçadora ou outras pessoas que não estejam familiarizadas com as instruções de utilização Esta roçadora apenas pode ser utilizada conforme descrito neste ma...

Страница 8: ... as questões de segurança e o rendimento da roçadora Verifique se o cachimbo conector de ligação está devidamente ligado à vela de ignição Verifique se os dispositivos de segurança estão em perfeitas condições e se funcionam corretamente Nunca utilize a roçadora se os dispositivos de segurança estiverem em falta danificados ou gastos Verifique se a alça de transporte e os acessórios de fixação est...

Страница 9: ...ão nunca pode ser colocado em funcionamento em espaços fechados ou mal arejados Durante a utilização da roçadora planeie intervalos de descanso e evite utilizar a roçadora por longos períodos As vibrações permanentes são prejudiciais à saúde Nunca tente remover o material enrolado nos acessórios de corte e respetivas proteções enquanto o motor estiver a funcionar ou o equipamento de corte a rodar ...

Страница 10: ... do depósito e ligações devem ser verificados regularmente de forma a detetar danos e locais com fugas Se necessário deverão ser substituídos por distribuidor oficial Mantenha os autocolantes de advertência e de indicação sempre limpos e legíveis Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados para que a roçadora esteja em condições de funcionar com segurança Se retirar componentes ou dispositi...

Страница 11: ...em qualquer superfície e atingir o utilizador Verifique o estado do disco antes de ser montado na roçadora Se estiver danificado rachado dobrado ou partido substitua o 1 Coloque a base de apoio no parafuso de rotação no suporte dos acessórios de corte 2 Introduza uma chave sextavada ou chave de fenda no furo da base de apoio e no furo do suporte dos acessórios de corte para bloquear o parafuso de ...

Страница 12: ...ão I 4 Segure a roçadora com uma mão e puxe a pega do sistema de arranque Puxe lentamente até sentir alguma resistência depois puxe com força até o motor começar a funcionar 5 Após o arranque do motor a roçadora fica a funcionar à velocidade de ralenti 6 Alguns segundos depois do arranque abra o ar Desloque a alavanca do estrangulador até encostar em baixo Quando a pega do sistema de arranque volt...

Страница 13: ...a pedra tronco Caso contrário a roçadora pode ser projetada violentamente no sentido contrário ao sentido de rotação do disco Isso é chamado de impulso do disco Um impulso do disco pode ser violento o suficiente para provocar a perda de controlo da roçadora O impulso do disco pode ocorrer sem aviso prévio A probabilidade de ocorrer é maior quando são trabalhadas áreas onde é difícil ver o material...

Страница 14: ...tamente após desligar o motor Fazer isso pode resultar em queimaduras graves ou choque elétrico Para obter o máximo desempenho evitar o risco de impulso e prolongar a vida útil da roçadora mantenha e utilize sempre discos com dentes afiados Um disco mal afiado ou danificado aumenta o risco de acidente Veja a embalagem do disco para obter instruções de afiação corretas Para afiar os discos utilize ...

Страница 15: ...ignição não faça faísca no arranque substitua a A vela solta poderá sobreaquecer e provocar danos no motor Utilize sempre o tipo de vela de ignição recomendado pelo fabricante VIVELA5510 A utilização de uma vela incorreta pode danificar o cilindro Armazenamento A preparação do armazenamento durante longos períodos é vital para evitar problemas e aumentar a vida útil da roçadora Nunca guarde a roça...

Страница 16: ... humanos animais e meio ambiente como tal têm de ser devidamente eliminados ou reciclados Certifique se de que a roçadora desativada é encaminhada e eliminada de uma forma compatível com o meio ambiente num centro de reciclagem Pode obter informações relativas à eliminação da roçadora usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no seu município Tel 351 256 248 824 256 331 080 E mail sac ...

Страница 17: ...el Limpar a vela de ignição e reajustar a folga entre os elétrodos Substituir a vela de ignição a cada 100 horas de utilização Limpar bomba do carburador Limpar depósito de combustível Verificar velocidade do ralenti 2 Verificar ajustar folga da válvula 2 Verificar folga no impulsor 2 Verificar circuito de combustível De 2 em 2 anos substituir se necessário 2 Verificar câmara de combustão Após 500...

Страница 18: ... de combustível e bomba do carburador Utilizar combustível novo mistura adequada Encaixar o cachimbo da vela de ignição Verificar a ligação entre o cabo de ignição e a ficha Limpar substituir a vela de ignição Ajustar a distância dos elétrodos Limpar substituir o filtro de ar Limpar o filtro de combustível Desenroscar a vela de ignição e secá la puxar a pega do sistema de arranque várias vezes com...

Страница 19: ...istência da marca VITO assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o artigo VIRM52E ROÇADORA MOCHILA 52cc EKO cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN ISO 12100 2010 EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN IEC 61000 6 1 2019 EN IEC 61000 6 3 2021 EN IEC 61000 6 2 2019 conforme as determinações das diretivas Diretiva 2006 42 E...

Страница 20: ...Desbrozadora de mochila 52cc EKO VIRM52E ...

Страница 21: ...los 2 Llave hexagonal 4 y 5 mm 1 Llave fija de doble boca 8 10 mm 1 Llave de bujía 1 Bidón de combustible 1 Manual de instrucciones Datos técnicos Motor Combustión 2T Potencia cv kW 2 15 1 6 Cilindrada cc 52 Velocidad de rotación rpm 8500 Combustible Mezcla 1 40 Capacidad del depósito de combustible L 1 Autonomía h 1 5 Longitud del tubo del eje mm 1400 Ancho del tubo del eje mm 26 Ancho de corte d...

Страница 22: ...acos deben consultar a su médico y al fabricante del implante antes de utilizar la máquina Nunca permita que la máquina sea utilizada por niños personas con capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas personas con falta de experiencia y conocimiento de la máquina u otras personas que no estén familiarizadas con las instrucciones de uso Esta desbrozadora sólo puede utilizarse como se descr...

Страница 23: ...evise el aparato para asegurar el correcto montaje de la desbrozadora y garantizar la seguridad y el rendimiento de este Compruebe que la pipa está bien conectada a la bujía Los dispositivos de seguridad están en perfectas condiciones y funcionan correctamente Nunca utilice la máquina si los dispositivos de seguridad faltan están dañados o gastos Compruebe que la correa de hombro y los accesorios ...

Страница 24: ...ar la desbrozadora durante períodos prolongados Las vibraciones permanentes son perjudiciales para la salud No intente nunca retirar el material envuelto en los accesorios de corte y los protectores mientras el motor esté en marcha o el accesorio de corte esté girando Detenga el motor y espere a que los accesorios de corte se detengan antes de retirar el material envuelto en el eje del disco o el ...

Страница 25: ...pósito tapa del depósito y conectores deben ser revisados regularmente para detectar daños y fugas Si es necesario deben ser cambiados por un distribuidor oficial Siempre mantenga las etiquetas de advertencia e indicación limpias y legibles Mantenga todos los tornillos y tuercas apretados para que el aparato funcione con seguridad Si retira componentes o dispositivos de seguridad para trabajos de ...

Страница 26: ...adora Si está dañado agrietado doblado o roto reemplácelo 1 Coloque la arandela centradora en el tornillo de rotación del soporte de los accesorios de corte 2 Introduzca una llave hexagonal o un destornillador en el agujero de la arandela centradora y en el agujero del soporte del accesorio de corte para bloquear el tornillo de rotación 3 Coloque el disco de corte en la arandela centradora Comprue...

Страница 27: ... encendido apagado en la posición I 4 Sujete la desbrozadora con una mano y tire de la manija de arranque Tire lentamente hasta que sienta algo de resistencia luego tire con fuerza hasta que el motor arranque 5 Después de arrancar el motor la desbrozadora funciona al ralentí 6 Unos segundos después del arranque coloque la palanca de estrangulador en posición abierta Mueva la palanca de estrangulad...

Страница 28: ...e árbol De lo contrario la desbrozadora puede salir despedida violentamente en sentido contrario al de la rotación del disco Esto se llama rebote Un rebote puede ser lo suficientemente violento como para causar la pérdida de control de la desbrozadora El rebote puede producirse sin previo aviso Es más probable que ocurra cuando se trabaja en zonas donde es difícil ver el material que se está corta...

Страница 29: ...i lo hace podría sufrir quemaduras graves o una descarga eléctrica Para obtener el máximo rendimiento evitar el riesgo de rebote y prolongar la vida útil de la desbrozadora mantenga y utilice siempre discos con dientes afilados Un disco muy afilado o dañado aumenta el riesgo de un accidente Consulte el embalaje del disco para ver las instrucciones de afilado correctas Utilice una lima plana para a...

Страница 30: ...r cámbiela Una bujía floja puede sobrecalentarse y provocar daños en el motor Utilice siempre el tipo de bujía recomendado por el fabricante VIVELA5510 El uso de una bujía incorrecta puede dañar el cilindro Almacenamiento La preparación para el almacenamiento durante largos períodos es vital para evitar problemas y prolongar la vida de la máquina Nunca almacene la desbrozadora con gasolina en el d...

Страница 31: ...s piezas de desgaste pueden perjudicar a las personas los animales y el medio ambiente por lo que deben eliminarse o reciclarse adecuadamente Asegúrese de que una máquina ya desactivada se envía para su eliminación de forma técnicamente correcta Puede obtener información sobre la eliminación de su desbrozadora a través de los responsables de reciclaje de su municipio Tel 34 910 916 155 E mail sac ...

Страница 32: ...mpiar la bujía y reajustar la distancia entre los electrodos Cambiar la bujía cada 100 horas de uso Limpiar la bombilla de cebado del carburador Limpiar el depósito de combustible Comprobar la velocidad de ralentí 2 Comprobar ajustar la holgura de la válvula 2 Comprobar la holgura del impulsor 2 Comprobar el circuito de combustible Cada 2 años cambiar si necesario 2 Comprobar la cámara de combusti...

Страница 33: ... el tubo de combustible Vaciar el depósito de combustible y la bombilla de cebado del carburador Utilizar combustible nuevo mezcla adecuada Encajar la pipa a la bujía Conéctalo Limpiar cambiar la bujía Ajustar la distancia de los electrodos Limpiar cambiar el filtro de aire Limpiar el filtro de combustible Desenrosque la bujía y séquela tire de la manija de arranque varias veces con la bujía desen...

Страница 34: ...sistencia de la marca VITO así como cualquier daño causado por el uso Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto con la designación VIRM52E DESBROZADORA DE MOCHILA 52cc EKO cumple con las siguientes normas o documentos normativos EN ISO 12100 2010 EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN IEC 61000 6 1 2019 EN IEC 61000 6 3 2021 EN IEC 61000 6 2 2019 según las determinaciones de las d...

Страница 35: ...52cc EKO BACKPACK BRUSH CUTTER ...

Страница 36: ...nd wrenches 8 10 mm 1 Spark plug wrench 1 Jerry can 1 Instruction manual Technical data Engine 2 stroke combustion Power hp kW 2 15 1 6 Engine displacement cc 52 Rotation speed rpm 8500 Fuel Mixture 1 40 Fuel tank capacity L 1 Autonomy h 1 5 Shaft tube length mm 1400 Shaft tube width mm 26 Blade cutting width mm 255 Mowing head width with nylon line mm 440 Nylon line diameter mm 2 4 Sound pressure...

Страница 37: ...rious or fatal injury people with cardiac devices should consult their physician and the implant manufacturer before using the appliance Never allow the backpack brush cutter to be used by children individuals with limited physical sensory or mental abilities individuals with lack of experience and knowledge of the appliance or others unfamiliar with the use instructions The brush cutter may only ...

Страница 38: ...ush cutter and to ensure safety issues and good performance Check if the spark plug cap connector is connected to the spark plug Check that the safety devices are in perfect condition and function properly Never use the equipment if the safety devices are missing damaged or worn out Check that the shoulder strap and the fixing accessories are in perfect condition and properly fitted Replace defect...

Страница 39: ...er be turned on inside confined or poorly ventilated spaces Plan rest breaks when using the brush cutter and avoid using it for long periods Permanent vibrations are harmful to health Do not attempt to remove the wrapped material from the cutting attachments and respective guards while the engine is running or the blade is rotating Stop the engine and wait for the cutting attachments to stop befor...

Страница 40: ...uel hoses tank tank cap and couplings should be checked regularly for damage and leaks If necessary they should be replaced by an official distributor Keep warning and information stickers always clean and legible Keep all nuts and bolts well tightened in order to ensure a safe operation If any components or safety devices are removed for maintenance tasks they must be repositioned immediately Nev...

Страница 41: ...These objects can bounce off and hit the user Check the blade condition before installing it to the appliance If it is damaged cracked bent or broken replace it 1 Place the thrust plate over the rotation bolt 2 Insert a hexagonal key or screwdriver into the hole in the thrust plate and the hole in the cutting attachment holder to lock the bolt 3 Place the blade over the thrust plate Check that the...

Страница 42: ...tion 4 Hold the brush cutter with one hand and pull the recoil starter Pull slowly until you feel some resistance then pull strongly until the engine starts 5 After starting the engine the brush cutter runs at idle speed 6 A few seconds after starting set the CHOKE lever to open position Move the CHOKE lever all the way down When the recoil starter returns to its original position your hand and ar...

Страница 43: ...rwise the brush cutter may be thrown violently in the opposite direction to the rotation of the blade You risk what s called kickout or blade thrust Kickout can be violent enough to make you lose the control of the brush cutter Kickout may occur without prior warning Blade kickout thrust is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material to be cut Blade thrust may also occu...

Страница 44: ...urns or electric shock For maximum performance to avoid the risk of blade thrust kickout and to extend the service life of the brush cutter always use blades with sharp teeth A badly sharpened or damaged blade increases the risk of an accident See the blade packaging for proper sharpening instructions Use a flat file to sharpen the blades Sharpen all edges evenly to keep the balance of the blade N...

Страница 45: ...vided 6 If the spark plug does not produce any sparks replace it A loose spark plug may overheat and cause damage to the engine Always use the type of spark plug recommended by the manufacturer VIVELA5510 The use of an incorrect spark plug can damage the cylinder Storage Preparing storage for long periods is vital to avoid problems and increase the useful life of the brush cutter Never store the e...

Страница 46: ... wearing parts can harm humans animals and the environment and as such must be properly disposed of Make sure that the deactivated equipment is forwarded for disposal in a technically correct way You can obtain information regarding the disposal of the brush cutter through the person in charge for the recycling in your city Tel 351 256 248 826 E mail international centrallobao pt Website www centr...

Страница 47: ...e the fuel filter Clean the spark plug and readjust the gap between the electrodes Replace spark plug every 100 hours of use Clean the carburettor primer bulb Clean the fuel tank Check the idle speed 2 Check adjust valve gap 2 Check the gap in the impeller 2 Check the fuel line Every 2 years replace if necessary 2 Check the combustion chamber After 500 hours 2 1 Perform frequent maintenance tasks ...

Страница 48: ... hose Place the fuel hose correctly or straighten it Empty the fuel tank and carburettor primer bulb Use new fuel proper mixture Fit the cap into the spark plug Connect it Clean replace the spark plug Adjust the gap between the electrodes Clean replace the air filter Clean the fuel filter Loosen the spark plug and dry it pull the recoil starter several times with the spark plug unscrewed Low perfo...

Страница 49: ...s outside the service center of the brand VITO as well as any damage caused by the use of it We declare under our sole responsibility that the product labelled VIRM52E 52cc EKO BACKPACK BRUSH CUTTER complies with the following standards or normative documents EN ISO 12100 2010 EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN IEC 61000 6 1 2019 EN IEC 61000 6 3 2021 EN IEC 61000 6 2 2019 as defined by 2006 42 EC The ...

Страница 50: ...Débroussailleuse à dos 52cc EKO VIRM52E ...

Страница 51: ... Clé à bougie 1 Jerrican 1 Mode d emploi Données techniques Moteur Combustion à 2 temps Puissance cv kW 2 15 1 6 Cylindrée cc 52 Vitesse de rotation tpm 8500 Carburant Mélange 1 40 Capacité du réservoir de carburant L 1 Autonomie h 1 5 Longueur du tube de l arbre mm 1400 Largueur du tube de l arbre mm 26 Largueur de coupe de la lame mm 255 Largeur de la tête faucheuse avec fil de nylon mm 440 Diam...

Страница 52: ...s cardiaques doivent consulter le médecin et le fabricant de l implant avant d utiliser l appareil Ne jamais laisser des enfants des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales limitées des personnes inexpérimentées et qui ne sont pas familiarisées utiliser cette débroussailleuse à dos ou encore des personnes qui ne connaissant les consignes d utilisation La débroussailleuse n...

Страница 53: ... son rendement Vérifiez si le capuchon connecteur est bien connecté à la bougie d allumage Vérifiez si les dispositifs de sécurité sont en parfait état et fonctionnent correctement Jamais utilisez l appareil si les dispositifs de sécurité manquent sont endommagés ou usés Vérifiez que la sangle de transport et les accessoires de fixation sont en parfait état et correctement installés Remplacez les ...

Страница 54: ...eur à combustion ne doit jamais être utilisé dans des espaces clos ou mal aérés Lorsque vous utilisez la débroussailleuse prévoyez des pauses et évitez d utiliser la débroussailleuse pendant de longues périodes Les vibrations permanentes sont nocives pour la santé N essayez jamais d enlever le matériau enroulé dans l accessoire de coupe et ses respectives protecteurs lorsque le moteur la lame ou l...

Страница 55: ...ervoir bouchon de réservoir et raccords doivent être vérifiés régulièrement pour détecter les dommages et les fuites Si nécessaire ils doivent être remplacés par un distributeur officiel Gardez toujours les autocollants d avertissement et d indication propres et lisibles Gardez tous les boulons et écrous bien serrés pour que la débroussailleuse puisse fonctionner en toute sécurité Si des composant...

Страница 56: ...r et frapper l utilisateur Vérifiez l état de la lame avant de la monter sur la débroussailleuse Si elle est endommagée fissuré plié ou cassé remplacez la 1 Mettez le disque de pression sur le boulon de rotation dans le support de l accessoire de coupe 2 Insérez une clé hexagonale ou un tournevis dans le trou du disque de pression et dans le trou du support de l accessoire de coupe pour verrouille...

Страница 57: ...ion I 4 Tenez la débroussailleuse d une main et tirez la poignée du lanceur Tirez lentement jusqu à ce que vous sentiez une certaine résistance puis tirez fort jusqu à ce que le moteur démarre 5 Après le démarrage du moteur la débroussailleuse fonctionne au ralenti 6 Quelques secondes après le démarrage mettez le levier d étrangleur en position ouverte Déplacez le levier d étrangleur à fond vers l...

Страница 58: ... contact de lame avec des pierres troncs Sinon la débroussailleuse peut être projetée violemment dans le sens opposé au sens de rotation de la lame C est ce qu on appelle le rebond de la lame Ça peut être assez violente pour vous faire perdre le contrôle de la débroussailleuse Le rebond de la lame peut se produire de nulle part La probabilité est plus élevée dans des zones où il est difficile de v...

Страница 59: ...médiatement après l avoir éteint Cela peut entraîner de graves brûlures ou des chocs électriques à l utilisateur Pour une performance maximale évitez les risques de rebond et prolongez la durée de vie de la débroussailleuse utilisez toujours des lames à dents pointues Une lame mal affûtée ou endommagée augmente les risques d accident Voyez l emballage de la lame pour connaître les instructions d a...

Страница 60: ...remplacez la Une bougie dévissée peut surchauffer et causer des dommages au moteur Utilisez toujours le type de bougie d allumage recommandé par le fabricant VIVELA5510 L utilisation d une bougie d allumage incorrecte peut endommager le cylindre Stockage Préparer le stockage sur de longues périodes est essentielle pour éviter les problèmes et augmenter la durée de vie de la débroussailleuse Ne ran...

Страница 61: ...s d usure usés peuvent être nocifs pour l homme les animaux et l environnement et doivent donc être éliminés de manière appropriée Veillez à ce que les débrousailleuses désactivées soient éliminées de manière écologique dans un centre de recyclage Vous pouvez obtenir des informations sur l élimination de la débroussailleuse usagée auprès des responsables du service environnement de votre commune T...

Страница 62: ...la bougie d allumage et régler l écartement entre les électrodes Remplacer la bougie d allumage toutes les 100 heures Nettoyer la pompe d amorçage Nettoyer le réservoir du carburant Vérifier la vitesse au ralenti 2 Vérifier régler l écartement de la soupape 2 Vérifier l écartement dans la turbine 2 Vérifier le circuit du carburant Tous les 2 ans remplacer si nécessaire 2 Vérifier la chambre de com...

Страница 63: ... et la pompe d amorçage Utilisez un nouveau carburant mélange approprié Placez le capuchon dans la bougie d allumage Vérifiez le branchement entre le câble d allumage et la fiche Nettoyez remplacez la bougie d allumage Réglez la distance entre les électrodes Nettoyez remplacez le filtre à air Nettoyez le filtre du carburant Desserrez la bougie d allumage et séchez la tirez la poignée du lanceur pl...

Страница 64: ... l assistance de la marque VITO ainsi que n importe quel dommage causé par l utilisation de l appareil Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit avec la dénomination VIRM52E DÉBROUSSAILLEUSE À DOS 52cc EKO est conforme aux normes et documents normatifs suivants EN ISO 12100 2010 EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN IEC 61000 6 1 2019 EN IEC 61000 6 3 2021 EN IEC 61000 6 2 2019 sel...

Страница 65: ...ormas ou documentos normativos EN ISO 12100 2010 EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN IEC 61000 6 1 2019 EN IEC 61000 6 3 2021 EN IEC 61000 6 2 2019 conforme as diretivas Diretiva 2006 42 EC Diretiva de Máquinas Diretiva 2014 30 EU Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética Diretiva 2016 1628 EU Diretiva Euro V S João de Ver 16 de fevereiro de 2022 Central Lobão S A O Técnico Responsável Hugo Santos Pro...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...VIRM52E_REV00_MAR22 ...

Отзывы: