background image

23

 УКРАЇНЬСКА 

 •

Для розбирання головки м’ясорубки від-
крутіть  гайку  (12)  і  витягніть  з  корпусу 
головки  м’ясорубки  встановлену  решітку 
(10  або  11),  хрестоподібний  ніж  (9)  і 
шнек  (8).

Набивання ковбасок

– 

Приготуйте фарш.

– 

Установіть головку м’ясорубки (3) у місце 
установлення (4).

– 

Установіть  шнек  (8)  у  корпус  головки 
м’ясорубки  (3),  установіть  на  шнек  (8) 
хрестоподібний  ніж  (9),  одну  з  сіток  (10 
або  11),  насадку  для  набивання  ковба-
сок  (13) (мал. 8), потім затягніть гайку  (12).

– 

Установіть лоток для продуктів (2). 

– 

Викладіть готовий фарш на лоток для про-
дуктів (2).

– 

Використовуйте для приготування ковба-
сок натуральну оболонку, попереду поміс-
тивши  її  в  посудину  з  теплою  водою  на 
10  хвилин.

– 

Натягніть  розм’якшену  оболонку  на 
насадку (13) та зав’яжіть на кінці оболонки 
вузол.

– 

Вставте мережну вилку в електричну роз-
етку.

– 

Увімкніть м’ясорубку, встановивши пере-
микач (7) у положення «

ON

» (увімкнено).

– 

Для  подачі  готового  фаршу  використо-
вуйте штовхач (1) (мал. 8), у міру заповне-
ння оболонки зсувайте її з насадки (13), 
по  мірі  висихання  оболонки  змочуйте  її 
водою.

– 

Як  тільки  ви  закінчите  роботу,  вимкніть 
м’ясорубку, встановивши перемикач (7) у 
положення  «

OFF

»  (вимкнено),  вимкніть  її 

з електричної мережі і тільки після цього 
починайте її розбирання.

– 

Для зняття головки м’ясорубки натисніть 
на  кнопку  фіксатора  (5),  поверніть  голо-
вку  (3)  за  годинниковою  стрілкою  і  зні-
міть її.

– 

Відверніть  гайку  (12)  і  розберіть  головку 
м’ясорубки (3).

Використання насадки «кеббе»

Кеббе  –  традиційне  близькосхідне  блюдо, 
яке  готують  з  м’яса  ягняти,  пшеничного 
борошна і спецій, які рубаються разом, щоб 
отримати  основу  для  виготовлення  порож-

нистих  трубочок.  Трубочки  наповнюються 
начинкою і обсмажуються у фритюрі.
Експериментуючи з начинкою для трубочок, 
можна готувати різні делікатеси. Приготуйте 
основу для оболонки.

– 

Установіть головку м’ясорубки (3) у місце 
установлення (4).

– 

Встановіть  шнек  (8)  в  корпус  голо-
вки  м’ясорубки  (3),  встановіть  на  шнек 
насадку «кеббе» (14); стежте за тим, щоб 
виступи на насадці (14) збіглися з пазами 
в  корпусі  головки  м’ясорубки  (мал.  9),  і 
закрутіть гайку (12) (мал. 10).

– 

Установіть лоток для продуктів (2). 

– 

Викладіть готову основу для оболонки на 
лоток для продуктів (2).

– 

Вставте мережну вилку в електричну роз-
етку.

– 

Увімкніть м’ясорубку, встановивши пере-
микач (7) у положення «

ON

» (увімкнено).

– 

Для подачі основи для оболонки викорис-
товуйте штовхач (1) (мал. 11).

– 

Відрізуйте  готові  трубочки  необхідної 
довжини.

– 

Як  тільки  ви  закінчите  роботу,  вимкніть 
м’ясорубку, встановивши перемикач (7) у 
положення «

OFF

» (вимкнено), та вимкніть 

її з електричної мережі, і тільки після цього 
можна починати її розбирання.

– 

Для зняття головки м’ясорубки (3) натис-
ніть  кнопку  фіксатора  (5),  поверніть 
головку  (3)  за  годинниковою  стрілкою  і 
зніміть  її.

– 

Відверніть  гайку  (12)  і  розберіть  головку 
м’ясорубки.

РЕЦЕПТ

Начинка
Баранина 100 г
Оливкова олія 1,5 столові ложки
Ріпчаста цибуля (дрібно нашаткований)  
1,5 столові ложки
Прянощі за смаком
Сіль 1/4 чайної ложки
Борошно  1  столова  ложка  або  1/2  столової 
ложки

 •

Баранину  необхідно  подрібнити  в  м’ясо- 
рубці один або два рази.

 •

Ріпчасту  цибулю  обсмажують  в  олії 
до  золотистого  кольору,  потім  дода-
ють  рубану  баранину,  всі  прянощі,  сіль  і 
борошно.

IM VT-3634.indd   23

7/22/19   3:57 PM

Содержание VT-3634

Страница 1: ...1 VT 3634 4 9 15 20 Meat grinder Мясорубка 26 IM VT 3634 indd 1 7 22 19 3 57 PM ...

Страница 2: ...IM VT 3634 indd 2 7 22 19 3 57 PM ...

Страница 3: ...IM VT 3634 indd 3 7 22 19 3 57 PM ...

Страница 4: ...ting and straighten the power cord periodically Do not use the power cord for carrying the meat grinder Do not let the power cord hang from the edge of a table and make sure that the cord does not touch sharp furniture edges and hot surfaces When unplugging the unit from the mains hold the power plug but not the cord Do not connect or disconnect the power cord from the mains and do not touch it wi...

Страница 5: ...intended for operation from AC mains with 50 Hz or 60 Hz frequency the unit does not need any additional settings for operating with the required nominal frequency BASIC PRINCIPLES OF USING THE MEAT GRINDER The meat grinder is intended to mince boneless meat for household use only Assemble the unit and place it on a flat dry sur face Make sure that the ventilation openings on the unit body are not...

Страница 6: ... ON switched on Use the pusher 1 pic 8 to push down the minced meat as the casing is filled slide it off the attachment 13 and wet it as the casing dries After you finish operating switch the meat grinder off by setting the switch 7 to the posi tion OFF off and unplug the unit after that you can disassemble it To remove the meat grinder head press the release button 5 turn the meat grinder head 3 ...

Страница 7: ...unplug the unit Press the release button 5 turn the meat grinder head clockwise and remove it Unscrew the nut 12 and remove the plates 10 or 11 and the crossed blade 9 from the screw 8 Remove the screw 8 from the meat grinder head 3 Remove remains of food from the screw 8 Wash all the parts of the meat grinder and veg etable slicer 1 2 3 8 9 10 or 11 12 13 14 15 16 17 18 19 with warm water and neu...

Страница 8: ...vice or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed If the user reveals such differences please report them via e mail info vitek ru for rec...

Страница 9: ...исткой мясорубки следует её выключить и вынуть вилку сетевого шнура из розетки Устанавливайте устройство на ровной устойчивой поверхности вдали от источни ков тепла открытого пламени влаги и пря мых солнечных лучей Запрещается устанавливать устройство на горячей поверхности или в непосредствен ной близости от неё например рядом с газовой или электрической плитой либо около нагретой духовки или вар...

Страница 10: ...лючите устройство и прежде чем продолжить работу удалите затор используя функцию включения обрат ного вращения шнека R реверс ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ Мясорубка оснащена функцией автомати ческого отключения при перегреве электро мотора При перегреве электромотора сработает автоматический термопредохранитель и мясорубка выключится В этом случае немедленно извлеките вилку сетевого шнура из...

Страница 11: ...ку мясорубки 3 в место установки 4 и поверните головку мясо рубки 3 против часовой стрелки до фикса ции рис 1 2 Вставьте шнек 8 в корпус головки мясо рубки 3 рис 3 Установите крестообразный нож 9 рис 4 Выберите одну необходимую решётку 10 или 11 и установите её поверх ножа совме стив выступы на решётке с пазами в корпусе головки мясорубки 3 затяните гайку 12 рис 5 6 Внимание Устанавливайте нож реж...

Страница 12: ...ки 3 в место установки 4 Установите шнек 8 в корпус головки мясо рубки 3 установите на шнек насадки кеббе 14 следите за тем чтобы выступы на насадке 14 совпали с пазами в кор пусе головки мясорубки рис 9 и заверните гайку 12 рис 10 Установите лоток для продуктов 2 Выложите готовую основу для оболочки на лоток для продуктов 2 Вставьте сетевую вилку в электрическую розетку Включите мясорубку установ...

Страница 13: ...ите шнек 8 из головки мясорубки 3 Удалите со шнека 8 остатки продуктов Промойте детали мясорубки и овощерезки 1 2 3 8 9 10или11 12 13 14 15 16 17 18 19 в тёплой воде с нейтральным моющим сред ством ополосните их и перед сборкой тща тельно просушите Протрите корпус мясорубки 6 влажной тка нью после чего вытрите насухо Для чистки корпуса мясорубки 6 запреща ется использовать растворители или абра зи...

Страница 14: ...нические харак теристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уве домления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует ...

Страница 15: ...н сәулесінен алшақ жерге орналастырыңыз Құрылғыны ыстық бетке немесе сондайдың мысалы газ электр плитасы немесе қыздырылған тандыр немесе пісіретін бет қасына орналастыруға тыйым салынады Желілік бауды ұқыпты пайдаланыңыз оның көп рет бұралуына жол бермеңіз желілік бауды уақытылы түзетіп тұрыңыз Еттартқышты тасымалдайтын тұтқа ретінде желілік шнурды пайдалануға тыйым салынады Желілік шнурдың үстел...

Страница 16: ...осыңыз егер еттартқыш қосылмаса бұл жағдайда оның басқа да зақымданулары бар екенін білдіруі мүмкін Бұл жағдайда еттартқышты жөндеу үшін кепілдік талонында және www vitek ru сайтында көрсетілген байланыс мекен жайлары бойынша авторландырылған уәкілетті сервис орталығына жүгіну керек ЕТТАРТҚЫШТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ДАЙЫНДАУ Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы төмен температурада сақталған жағдайда оны бө...

Страница 17: ...ту керек Жеткізілім жинағына кіретін итергішті жұмыс істеу 1 уақытында пайдаланыңыз етті итеруге қандай да бір заттарды пайдалануға тыйым салынады ешбір жағдайда етті қолмен итермеңіз Жұмыс істеп біткеннен кейін ауыстырғышты 7 OFF күйіне белгілеп еттартқышты сөндіріңіз және оны желіден ажыратыңыз және содан кейін ғана оны бөлшектеуге кірісіңіз Еттартқыш бастиегін 3 шешу үшін бекіткіш 5 батырмасын ...

Страница 18: ...т жаңғағы 1 тал Қызыл ұнтақталған бұрыш талғамға қарай Бұрыш талғамға қарай Етті еттартқыштан үш рет өткізеді сонымен бірге мускат жаңғағы да тартылады одан кейін барлық компоненттері араласты рылады Сыртқы қабықтағы көп мөлшердегі ет пен аз мөлшердегі ұн ең жақсы консистенция мен дайын өнімнің дәмін қамтамасыз етеді Дайын түтікшелерге салмалар салынады шеттерін қысып түтікшелердің қалаған пішіні ...

Страница 19: ...жинағы 1 дн Көкөніс турағыш қондырма корпусы 1 дн Көкөніс турағыш қондырма итергіші 1 дн Ұсақ үккіш 1 дн Ірі үккіш 1 дн Майдалағыш 1 дн Пайдалану бойынша нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМА Электрлік қуаттандыруы 220 240 В 50 60 Гц Номиналдық тұтыну қуаты 250 Вт Максималдық қуаттылығы 2000 Вт ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер жинақтың құрам...

Страница 20: ...розбиранням а також перед чищенням м ясорубки слід її вимкнути і вийняти вилку мережного шнура з електричної розетки Встановлюйте прилад на рівній стійкій поверхні далеко від джерел тепла від критого полум я вологи і прямих соняч них променів Забороняється встановлювати пристрій на гарячій поверхні або в безпосеред ній близькості від неї наприклад поруч з газовою електричною плитою або нагрі тою д...

Страница 21: ... твердий шматок приводить до зупинки обертання шнека і ножа негайно вимкніть пристрій і перш ніж продовжити роботу видалите затор використовуючи функцію вклю чення зворотного обертання шнека R реверс ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВИМКНЕННЯ М ясорубка оснащена функцією автома тичного вимкнення при перегріванні елек тромотора При перегріванні електромотора спра цює автоматичний термозапобіжник і м ясорубка ...

Страница 22: ... м ясорубку встановивши перемикач 7 у положення OFF вимкніть м ясорубку з електромережі і тільки після цього почи найте її розбирання ПЕРЕРОБЛЕННЯ М ЯСА Вставте головку м ясорубки 3 в місце установки 4 і оберніть голо вку м ясорубки 3 проти годинникової стрілки до фіксації мал 1 2 Вставте шнек 8 у корпус головки м ясорубки 3 мал 3 Встановіть хрестоподібний ніж 9 мал 4 Виберіть одну необхідну решіт...

Страница 23: ...м яса ягняти пшеничного борошна і спецій які рубаються разом щоб отримати основу для виготовлення порож нистих трубочок Трубочки наповнюються начинкою і обсмажуються у фритюрі Експериментуючи з начинкою для трубочок можна готувати різні делікатеси Приготуйте основу для оболонки Установіть головку м ясорубки 3 у місце установлення 4 Встановіть шнек 8 в корпус голо вки м ясорубки 3 встановіть на шне...

Страница 24: ...льним мийним засобом Ополосніть та просушіть ДОГЛЯД ЗА М ЯСОРУБКОЮ Після закінчення роботи слід вимкнути м ясорубку встановивши перемикач 7 у положення OFF і вийняти вилку мере жевого шнура з електричної розетки Натисніть кнопку фіксатора 5 повер ніть головку м ясорубки за годинниковою стрілкою і зніміть її Відкрутіть гайку 12 і зніміть решітки 10 або 11 хрестоподібний ніж 9 з шнека 8 Вийміть шнек...

Страница 25: ...ю утилізацією установленим порядком Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту зверніться до місцевого муніципалітету служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви придбали цей продукт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характерис тики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо млення чер...

Страница 26: ...ны өчүрүп кубаттуучу сайгычын розеткасынан суруу зарыл Шайманды тегиз туруктуу беттин үстүнө нымдуулук тике күн нурлары жана ачык от булактарынан алыс жеринде орнотуңуз Шайманды ысык беттин үстүнө же анын тике ден тике жакынчылыгында мисалы үчүн газ же электр мештин ысып турган дем деме мештин же бышыргыч беттин жанында орнотууга тыюу салынат Электр шнурун акырындык менен колдонуңуз анын көп жолу ...

Страница 27: ... автоматтык түрдө өчүү функциясы менен жабдылган Электр мотору өтө ысып кеткенде автома тикалык термосактагычы иштеп эт туура гыч өчөт Ошол учурда кубаттуучу сайгычын токтоосуз розеткасынан чыгарыңыз Эт туурагыч муздаганына 50 60 минутага жакын имараттын ичиндеги температурасы жогору болсо электр мотору муздаганына көбүрөөк убакыт кетет убакыт берип андан кийин гана кайра иштетиңиз Эт туурагычты э...

Страница 28: ...аралардын керектүүсүн 10 же 11 таңдап панжарадагы чыгып турган жерле рин эт туурагычтын бөркүнүн корпусундагы 3 оюктары менен дал келтирип аны бычак тын үстүнө орнотуп гайканы 12 бекитип салыңыз сүрөт 5 6 Көңүл буруңуз Бычакты кесүүчү жагын панжарага каратып орнотуңуз Бычак туура эмес орнотулган болсо ал тууроо функция сын аткарбайт Чоңураак тешиктери бар панжарасы 11 чийки эт жашылча жемиш курга ...

Страница 29: ...асадкасын дагы 14 чыгып турган жайлары эт туу рагычтын корпусунун бөркүндөгү оюктары менен дал келтириңиз сүрөт 9 гайканы 12 бурап бекитип салыңыз сүрөт 10 Азыктар салуучу идишин 2 орнотуңуз Даяр сырттын негизин азыктар салуучу идиштин 2 ичине салыңыз Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына сайыңыз Которгучту 7 ON иштетүү абалына коюп шайманды иштетиңиз Сырттын негизин берүү үчүн түрткүчтү колдонуң...

Страница 30: ...дыктарын алып салыңыз Эт туурагыч менен жашылча жемиш май далаткычтын бөлүктөрүн 1 2 3 8 9 10 же 11 12 13 14 15 16 17 18 19 нейтралдуу жуучу каражат менен жылуу сууга жууп чай кап кураштыруунун алдында жакшылап кур гатып алыңыз Эт туурагычтын корпусун 6 бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп андан кийин кургатып сүртүңүз Эт туурагычтын корпусун 6 тазалоо үчүн эриткичтерди же абразивдүү жуучу каражат т...

Страница 31: ...циялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө турмуш тирчилик калдыктарды утили зациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө прин циптерине таасир этпеген дизайнин кон струкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкү...

Страница 32: ...он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 060...

Отзывы: