background image

ENGLISH

• 

Insert  th e   pow er  plu g   into  th e   m ains  so cke t, 

th e  b u tto n   (12)  « © »   illu m in a tion  will  lig h t up.

• 

S w itch th e   unit on  b y pressing th e   b u tto n   (12) 

« © » .

• 

D uring th e  o p e ra tio n   use o n ly  the  pu sh er (23) 

su p p lie d   w ith   th e   unit;  d o   not  use  any  o ther 

o b je c ts ,  never  push  v e g e ta b le s   w ith   your 

hands.

• 

Use  low   screw   rota tio n   sp e e d   fo r  p ro ce ssin g  

s o ft ve g e ta b le s,  fo r instance, to m a to e s , to  do 

th is   press the  low  sp e e d   b u tto n   (11),  th e   b u t­

to n   (11)  illu m in a tion  will  lig h t up.

• 

A fte r you  finish  o p e ra tin g ,  sw itch  th e   unit  o ff, 

pre ssin g   th e   b u tto n   (12)  « © » ,  u n p lu g   th e  

m eat  g rin d e r and  o n ly  a fte r th a t you  can  d is ­

a sse m b le  it.

• 

To  rem ove  th e   ve g e ta b le   s lic e r  a tta c h m e n t 

(24) press th e  lo c k  b u tto n  (5), tu rn  th e  a tta c h ­

m en t clo c k w is e  and rem ove it.

•  Wash th e  ve g e ta b le  s lice r (24) p a rts rig h t after 

th e  use.

M EAT G R IN D E R  CARE

• 

A fte r  you  fin ish   o p e ra tin g ,  sw itch  the  m eat 

g rin d e r  o ff,  pressing  th e   b u tto n   (12)  « © » , 

unplug th e  un it and on ly  a fte r th a t you can d is ­

a sse m b le  th e  m ea t grinder.

• 

U nscrew   th e   nut  (17),  rem ove  th e   installed 

a tta c h m e n ts   (18,  19,  20),  th e   c u ttin g   plates 

(15  o r  16)  and  th e   bla d e   (14)  fro m   th e   screw

(13) (pic.  11).

• 

Press  th e   lo c k   b u tto n   (5),  tu rn   th e   m eat 

g rin d e r  head  clo c k w is e   and  rem ove  it  (pic. 

12).

• 

Rem ove th e  screw  (13) fro m  th e  m ea t grind e r 

head  (3).

• 

Rem ove th e  rem ains o f th e  p ro d u c ts  fro m  the 

s crew  (13).

•  Wash  all  the  used  p a rts   and  a tta c h m e n ts   o f 

th e   m eat  g rin d e r w ith  w a rm   so a p y w a te r  and 

a  neutral  d e te rg e n t,  th e n   rinse  and  d ry  th o r ­

oughly.

• 

Use  th e   c u ttin g   p la te   h o ld e r  (21)  to   rem ove 

th e   rem aining  m eat  fro m   th e   c u ttin g   plates 

(15,  16) o p e n in g s  (pic.  13).

• 

C over th e  m eat g rin d e r head s e ttin g  pla ce  (4) 

w ith th e  co ve r (22).

• 

Clean th e  m eat g rin d e r b o d y (6) w ith a slig h tly 

d a m p  c lo th  and th e n  w ip e  dry.

• 

Do  n o t  use so lve n ts or  abrasives to   clean  the 

m eat g rin d e r b o d y  (6).

• 

Provide  th a t  no  w a te r  g ets  inside  th e   m eat 

g rin d e r body.

• 

Before you  p u t th e  a c c e s s o rie s  aw ay fo r s to r­

age,  m ake sure th a t th e y  are dry.

• 

For e a sy sto ra g e  o f th e  a tta ch m e n ts, th e  s to r­

age c o m p a rtm e n t (9)  is pro vid e d   in th e  unit.

• 

Put  th e   a tta c h m e n ts   in to   th e   c o m p a rtm e n t 

a cco rd in g   to   p ictu re s  15-21.  S tore  th e   c u t­

tin g   p la te s (15 and  16)  and th e   n ut  (17)  in the 

pu sh er (21)  b o d y  (pic.  13).

• 

C lose th e  c o m p a rtm e n t w ith  th e  lid  (8).

• 

Put th e   pow er c o rd   into special  c o m p a rtm e n t 

on th e  m eat g rin d e r b o d y  b o ttom .

DELIVERY SE T

M eat  g rin d e r w ith th e   a tta c h m e n ts  set  inside  -  1 

pc.

Food tra y  -   1  pc.

Ve g e ta b le  s lice r a tta c h m e n ts  set  -  1  pc.

C over -   1  pc.

Instru ctio n   m anual  -   1  pc.

TEC H N IC A L SP EC IFIC A TIO N S

Power supply:  2 2 0 -2 4 0  V ~ 5 0 /6 0 H z 

Rated  pow er:  5 0 0  W 

M axim al  pow er:  2000 W

The m a n u fa c tu re r p re s e rv e s  the rig h t to ch a n ge

 

d e sig n   a n d   s p e c ific a tio n s   o f   the  u n it  w ith o u t  a

 

p re lim in a ry  n o tifica tion .

Unit operating life is 3  years

G u a ra n te e

Details  reg a rd in g   g uarantee  c o n d itio n s   can  be 

o b ta in e d   from   th e   d e a le r  from   w h o m   th e   a p p li­

ance  w as  p u rchased.  The  bill  o f  sale  o r  rece ip t 

m ust be p ro d u c e d  w hen m aking a n y claim  under 

the te rm s  o f th is  guarantee.

^

  ^

 

This product conforms  to  the  EMC-Requirements  as

 

^  

laid down  by the  Council Directive 2004/10 8/Е С   and

 

^   ^  

to the Low Voltage Regulation ( 2006/95 /Е С )

8

V T -3 6 0 1 .in d d   8

16.09.2013  16:44:52

Содержание VT-3601 BW

Страница 1: ...nual instruction 4 РЯ Die betriebsanweisung 9 ЕЕ Инструкция по эксплуатации 15 О Пайдалану нускасы 20 м л Instructiune de exploatare 25 1 Я Navod k pouzitf 30 m 1 нструкц1я з експлуатаци 34 Ш1 1 нструкцыя па эксплуатацьи 39 СЗ Foydalanish qoidalari 44 www vitek ru VT 3601 indd 1 16 09 2013 16 44 49 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...ch the meat grinder off and unplug it before assembling disassem bling and cleaning Place the unit on a flat steady surface away from heat sources open flame moisture and direct sunlight Do not set the unit on a heated surface or next to it for instance near gas or electric stove near heated oven or cooking surface Handle the power cord with care prevent it from m ultiple twisting and regularly st...

Страница 5: ...ch the unit o ff and use the screw reverse 5 mode REV reverse to remove the obstruc tion before starting again BEFORE USING THE MEAT GRINDER A fter unit transportation or storage a t low tem perature it is necessary to keep it for at least tw o hours at room tem perature before switching on Unpack the meat grinder and re move all package materials wipe the unit body with a damp cloth and then wipe...

Страница 6: ... other objects to push the m eat never push the m eat with your hands 9 After you finish operating switch the meat grinder off pressing the button 12 and unplug the unit after that you can disas semble it 10 To remove the meat grinder head press the lock button 5 turn the meat grinder head 3 clockwise and remove it 11 To disassem ble the meat grinder head unscrew the nut 17 and take out the instal...

Страница 7: ...e food tray 2 Put the prepared casing base on the food tray 2 Insert the power plug into the mains socket the button 12 illumination will light up Switch the unit on by pressing the button 12 Use the pusher 1 to supply the base for cas ing Cut the rolls of the required length After you finish operating switch the meat grinder off pressing the button 12 unplug the unit and only after that you can d...

Страница 8: ... plate holder 21 to remove the remaining meat from the cutting plates 15 16 openings pic 13 Cover the meat grinder head setting place 4 with the cover 22 Clean the meat grinder body 6 with a slightly damp cloth and then wipe dry Do not use solvents or abrasives to clean the meat grinder body 6 Provide that no water gets inside the meat grinder body Before you put the accessories away for stor age ...

Страница 9: ...den Fleischwolf aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz ab vor dem Zusammenbau Ausbau oder vor der Reinigung Stellen Sie das Gerat auf einer geraden stabi len Oberflache fern von Warmequellen offenem Feuer Feuchtigkeit und direkten Sonnenstrahlen auf Es ist nicht gestattet das Gerat auf heiGer Oberflache oder neben solcher zum Beispiel neben dem Gas oder Elektroherd geheiztem Backofen oder der Kochf...

Страница 10: ... aufzusetzen Es ist nicht gestattet harte Nahrungsmittel z B Ingwer oder Meerrettich mit dem Fleischwolf zu bearbeiten Um Verstopfungen zu vermeiden verwenden Sie beim DurchstoGen des Fleisches mit dem Stampfer 1 keine ubermaGige Kraft Falls ein harter Bissen der Nahrungsmittel zum Drehungsstop der Schnecke und des Kreuzmessers fuhrt schalten Sie das Gerat sofort aus und entfernen Sie die Verstopf...

Страница 11: ...n 15 ist fur die Bearbeitung von Rohfleisch Gemuse Trockenobst Kase Fisch u a geeignet Die Lochscheibe mit kleineren Lochern 16 ist fur die Bearbeitung sowohl von Rohfleisch als auch vom garen Fleisch Fisch usw geeignet 5 Setzen Sie die Schale fur Nahrungsmittel 2 auf den Trichter des Fleischwolf Kopfs 3 auf 6 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein dabei leuchtet die Beleuchtung der Tast...

Страница 12: ...schwolf Kopf 3 im Uhrzeigersinn und neh men Sie ihn ab Schrauben Sie die Mutter 17 ab und bauen Sie den Fleischwolf Kopf aus NUTZUNG DES KEBBEAUFSATZES Kebbe ist ein traditionelles Nahost Gericht das aus Lammfleisch Weizenmehl und Gewurzen 12 die zusammen gehackt und als Grundlage bei der Hohlrohrchen Zubereitung verwendet werden zubereitet wird Die Hohlrohrchen werden gefullt und frittiert Beim E...

Страница 13: ...omaten benutzen Sie die niedri gere Schneckendrehgeschwindigkeit dru cken Sie dafur die Einschalttaste der Mindergeschwindigkeit 11 dabei leuchtet die Beleuchtung der Taste 11 Nach der Beendigung des Betriebs schalten Sie das Gerat aus indem Sie die Taste 12 drucken trennen Sie den Fleischwolf vom Stromnetz ab erst danach beginnen Sie mit dem Ausbau des Fleischwolfs Um den Gemuseschneider Aufsatz ...

Страница 14: ...satz Set 1 St Stopfen 1 St Bedienungsanleitung 1 St TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistung 500 W Maximale Leistung 2000 W Der Hersteller behalt sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften des Gerats ohne Vorbenachrichtigung zu verandern Die Nutzungsdauer des Gerats betragt 3 Jahre Gewahrleistung Ausfuhrliche Bedingungen der Gewahrleistung kann man beim ...

Страница 15: ...ную ткань после чего вытрите корпус насухо Никогда не оставляйте работающую мясо рубку без присмотра Перед сборкой разборкой а также перед чисткой мясорубки следует её выключить и вынуть вилку сетевого шнура из розетки Устанавливайте устройство на ровной устой чивой поверхности вдали от источников тепла открытого пламени влаги и прямых солнечных лучей Запрещается устанавливать устройство на горяче...

Страница 16: ...ния насадок кеббе 19 20 нельзя устанавливать решетки 15 16 и нож 14 Не пытайтесь перерабатывать мясорубкой пищевые продукты с твердыми волокнами например имбирь или хрен Во избежание образования заторов не при кладывайте чрезмерных усилий проталкивая мясо толкателем 1 Если какой либо застрявший твердый кусок приводит к остановке вращения шнека и ножа немедленно выключите устройство и перед тем как...

Страница 17: ...дсветка кнопки 12 О 7 Включите мясорубку нажав на кнопку 12 8 Во время работы пользуйтесь только толка телем 1 Примечание Для улучшения процесса переработки мяса нарезайте его полосками или кубиками За мороженное мясо необходимо полностью разморозить Используйте во время работы толкатель ко торый входит в комплект запрещается ис пользовать для проталкивания мяса какие либо предметы ни в коем случа...

Страница 18: ...чинка Баранина 100 г Оливковое масло 1 1 2 столовой ложки Репчатый лук мелко нашинкованный 1 1 2 столовой ложки Пряности по вкусу Соль 1 4 чайной ложки Мука 1 1 2 столовой ложки ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ КЕББЕ Кеббе традиционное ближневосточное блю до которое готовят из мяса ягненка пшеничной муки и специй которые рубятся вместе чтобы получить основу для изготовления полых трубо чек Трубочки наполняют...

Страница 19: ...е головку мясорубки по часовой стрелке и сни мите её рис 12 Извлеките шнек 13 из головки мясорубки 3 Удалите со шнека 13 остатки продуктов Промойте все использовавшиеся детали и насадки мясорубки в тёплой мыльной воде с нейтральным моющим средством ополос ните и тщательно просушите Для удаления остатков мяса из отверстий решёток 15 16 воспользуйтесь держателем решёток 21 рис 13 Закройте место уста...

Страница 20: ...розетки Встановлюйте прилад на рiвнiй стiйкiй поверхнi далеко вщ джерел тепла вiдкритого полум я вологи i прямих сонячних промеыв Забороняеться встановлювати пристрiй на гаря чiй поверхнi або безпосередньо поруч з такою наприклад поруч з газовою електричною плитою або нагр ою духовкою або варильною поверхнею Обережно поводьтеся з мережевим шнуром не допускайте його багатократного перекручення перю...

Страница 21: ...ння або збер ання приладу при зниженш температурi необхiдно витримати його при ммнатшй температурi не менше двох годин Витягыть м ясорубку i видалите вс1 пакувальнi матерiали протрiть корпус вологою тканиною пюля чого витрггь його досуха VT 3601 indd 35 Усi знiмнi деталi промийте теплою водою з ней тральним миючим засобом обполосыть i перед складанням м ясорубки ретельно просушiть Перед першим вми...

Страница 22: ... корпусу головки м ясорубки встановлену реш ку 15 або 16 ыж 14 i шнек 13 ФУНКЦ1Я АВТОМАТИЧНОГО В1ДКЛЮЧЕННЯ М ясорубка оснащена функщею автоматичного вимкнення при перегрiвi електромотора При перегрiвi електромотора спрацюе авто матичний термозапобiжник i м ясорубка вимкнеться В цьому випадку негайно витягыть вилку мереже вого шнура з електричноУ розетки Дайте м ясорубц остигнути протягом приблиз н...

Страница 23: ...iдноУ довжини Як тшьки ви заюнчите роботу вимкнпъ м ясорубку натиснув на кнопку 12 5 вщключите и вщ електричноУ мереж1 i лише пюля цього можна приступати до розбирання м ясорубки Для зняття головки м ясорубки натисыть на кнопку фксатора 5 поверыть головку м ясорубки 3 за годинниковою стршкою i зы м ь N Вiдвернiть гайку 17 i розберiть голiвку м ясорубки РЕЦЕПТ Начинка М ясо подрiбнюють у м ясорубц ...

Страница 24: ...м ясорубки 6 розчинники або абра зивы чистячи засоби Не допускайте попадання рщини всередину кор пусу м ясорубки Перш ыж прибрати приладдя на збер ання переконайтеся в тому що вони сухг Для зручност збер ання насадок в пристроУ передбачений вщск для збер ання 9 Уклад ь насадки у вщск згщно з малюнками 15 21 Реш ки 15 i 16 i гайку 17 уклад ь в три мач 21 мал 13 Закрийте вщск кришкою 8 Уклад ь мереж...

Страница 25: ...о эксплуатации Мясорубка Vitek VT 3601 для ознакомления на сайте http www panatex com ua Для Вас инструкции по эксплуатации руководства пользователя рецепты рецепты для мультиварок книги журналы возможность скачать бесплатно ...

Отзывы: