background image

3

2

HAIR TRIMMER VT-2550 B

The trimmer is intended for cutting, trimming and adjusting hair. Attachments of 
different size are supplied with the unit for easy hair and body care. The unit is both 
cord-operated and battery-powered.

DESCRIPTION 

1.  Attachment lock button
2.  Body
3.  Charging indicator
4.  Power switch 
5.  AC adapter slot
6.  Storage base 
7.  Cleaning brush
8.  Comb
9.  Lubricating oil
10. AC adapter

Attachments

11. Wide trimmer 40 mm
12. Telescopic attachment for trimmer 40 mm
13. Wide trimmer 30 mm
14. Telescopic attachment for trimmer 30 mm
15. Detail trimmer

SAFETY MEASURES

Before using the electric unit, read this instruction carefully and keep it for further 
reference.  Use  the  unit  according  to  its  intended  purpose  only,  as  it  is  stated  in 
this user manual. 
Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or dam-
age to his/her property. 

• 

Before the first connecting the unit to the mains for battery charging, make sure 
that your home mains voltage corresponds to net adapter operating voltage.

• 

Use only the attachments and the adapter supplied.

• 

Do not use the hair clipper if the attachment comb or the blades are damaged. 

• 

Do not use the unit in places with high temperature and relative humidity more 
than 80%.

• 

Charge the battery at the temperature from +5°C to +35°C.

• 

Use only the attachment combs supplied.

• 

Do not immerse the unit, the adapter and adapter cord into water or other liq-
uids; do not use the hair clipper while taking a bath or a shower. 

• 

Do not keep the unit near a bath, filled with water, or a sink. Do not immerse the 
unit into water or other liquids; do not wash the hair clipper under running water.

• 

Always keep the trimmer blades clean and lubricated.

• 

After each using clean the attachments with the brush supplied to remove the 
cut-off hair.

• 

Never leave the operating unit unattended.

• 

Switch  the  hair  clipper  off  during  intervals  in  operation  or  when  you  are  not 
using it.

• 

The adapter cord should not: 

–  touch hot objects and surfaces,
–  be immersed into water,
–  run over sharp edges,
–  be used as a handle for carrying the unit.

• 

Do not allow children to use the units as a toy.

• 

This unit is not intended for usage by children or disabled persons unless they 
are given all the necessary and understandable instructions by a person who is 
responsible for their safety on safety measures and information about danger 
that can be caused by improper usage of the unit. 

• 

For  children  safety  reasons  do  not  leave  polyethylene  bags,  used  as  a  pack-
aging, unattended. 

• 

Attention!

 Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging 

film. 

Danger of suffocation!

• 

Do  not  attempt  to  repair  the  unit.  Do  not  disassemble  the  unit  by  yourself,  if 
any malfunction is detected or after it was dropped, unplug the unit and apply 
to any authorized service center at the contact addresses given in the warranty 
certificate and on the website www.vitek.ru.

• 

To avoid damages, transport the unit in the original package only.

• 

Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY

USING THE HAIR CLIPPER

After  unit  transportation  or  storage  at  low  temperature  it  is  necessary  to 
keep it for at least two hours at room temperature before switching on.

Battery charging

Full  charging  of  the  battery  is  enough  for  about  35  minutes  of  continuous  unit 
operation.
–  Insert the connector of adapter (10) into the slot (5) on the hair clipper body 

(2), insert the AC adapter plug into the mains socket, the charging indicator 
(3) will light up blue.

–  The  first  charging  cycle  takes10-12  hours,  recharging  of  the  battery  takes 

about 8 hours.

–  The indicator (3) will go out when the battery charging is finished. Unplug the 

adapter (10) and remove the adapter cord from the slot (5).

Notes:

• 

Recharge the battery only after its complete discharge.

• 

Charge the battery at the temperature from +5° C to +35° C.

• 

Never leave the unit, connected to the mains, unattended.

• 

After a long period of non-use (more than 3 months) charge the battery com-
pletely (10-12 hours) before the hair clipper use.

• 

The unit can be powered by the mains.

Attachments

–  Keep the attachments on the base (6).
–  Before installing and changing the attachment switch the unit off by pressing 

the button (4), if the unit is powered by the adapter, unplug it.

–  Move  the  lock  button  (1)  from  the  attachment  and,  holding  the  button  (1), 

remove the attachment from the unit body (2). 

–  To install the required attachment insert the clamp on the bottom part of the 

attachment into the groove on the rear side of the unit body (2) and then move 
the  button  (1)  from  the  attachment  and  insert  the  attachment  till  bumping, 
release the lock button (1).

Installing the telescopic attachments
–  Telescopic attachment for trimmer 40 mm 

Install  the  telescopic  attachment  (12)  on  the  trimmer  (11),  the  lower  clamp 
of  the  attachment  (12)  should  be  fixed  on  the  trimmer  (11).  You  can  adjust 
the  haircut  length  by  moving  the  comb  relative  to  the  trimmer  (11)  within  3, 
5, 7, 9, 11 mm. 

–  Telescopic attachment for trimmer 30 mm 

Install the attachment (14) on the trimmer (13) on the blades side and push it 
downwards till bumping. You can adjust the haircut length by moving the attach-
ment relative to the trimmer (13) within 3, 5, 7, 9 mm. Remove the attachment 
(14) by moving it upwards relative to the trimmer (13).

Lubricating oil

–  To maintain the hair clipper in a good condition, you should lubricate the trim-

mer  blades (11, 13, 15) after every use of the hair clipper. 

–  For lubricating the blades use only the lubricating oil (9), supplied with the unit.

Operating the hair clipper

• 

Before the cordless operation of the unit, charge it completely.

• 

Install the required attachment:

Note:

 For the corded unit operation, insert the AC adapter (10) into the slot (5) on 

the unit body (2) and connect the AC adapter (10) to the mains. 

Switch the unit on by pressing the button (4). 
After finishing the unit operation switch it off by pressing the button (4).

Notes: 

–  Always switch the hair clipper off during the intervals in operation.
–  While corded unit operation always switch the hair clipper off and unplug the 

AC adapter before  changing the attachments.

Haircutting

Use  the  trimmers  (11,  13)  with  corresponding  telescopic  attachments  (12,  14) 
for hair cutting. 
You can use the detail trimmer (15) for creative haircuts.

• 

Hair should be clean and dry while cutting.

• 

Install the required trimmer (11, 13 or 15).

• 

Before cutting hair switch the hair clipper on, pressing the button (4), and make 
sure that hair clipper operates normally and the blades move smoothly. If there 
is excess oil on the blades, remove it with a dry cloth.

• 

Switch the unit off by setting the switch (4) to the position «0», then install the 
corresponding telescopic attachment (12 or 14) on the trimmer (11 or 13).

• 

Seat the person so that his/her head is approximately at your eye level, cover 
the person’s shoulders with a towel and set hair with the comb (8).

• 

Switch the unit on by pressing the button (4).

Reminder

–  Always cut off a little amount of hair at a time - if necessary you can always 

return to the cut area again for additional cutting.

–  The best haircut results are reached on dry hair, not wet.
–  Set the hair with the comb (8) to reveal uneven locks.
–  It is better to leave longer hair after cutting for the first time.
–  After learning the unit better, you will be able to arrange your hair in any style 

you need.

Step one

Install the telescopic attachment (12 or 14) to the position 3 or 6. Switch the hair 
clipper  on  using  the  button  (4).  Hold  the  unit  with  the  blades  pointed  upwards. 
Start the haircutting from the beginning of the hair growth. Slowly move the clip-
per upwards. This way cut the head back area at neck bottom and near the ears.

Step two

Switch the hair clipper off pressing the button (4), then, depending on the used 
telescopic attachment (12 or 14), set the attachment to the position 9 or 11, switch 
the hair clipper on and continue cutting hair near the top of the head.

Step 3 – cutting temples

Switch  the  hair  clipper  off,  then,  depending  on  the  used  telescopic  attachment 
(12 or 14), set the attachment to the position 3 or 6 and cut hair on the temples. 
Then, depending on the used telescopic attachment (12 or 14), set the attachment 
to the position 9 or 11, switch the hair clipper on and continue cutting hair towards 
the top of the head.

Step 4 – cutting the top of the head

Using the telescopic attachment (14) in the position 9 or 11, cut the hair from the 
top of the head towards the crown against the hair growth direction.

• 

You  can  cut  hair  both  against  and  along  the  hair  growth  direction,  but  keep 
in  mind  that  hair  cutting  against  the  growth  direction  will  be  shorter  than  the 
one along it.

• 

Set the telescopic attachment (12 or 14) to the position 3 and 6 for very short 
haircut.  To  leave  longer  hair,  use  the  positions  7,  9  or  11  of  the  telescopic 
attachments (12 or 14).

• 

To  leave  longer  hair,  take  hair  locks  between  your  fingers  and  cut  hair  using 
the hair clipper.

• 

You can use the comb (8): lift the hair locks and cut them with the hair clipper 
above the comb.

• 

Always start cutting from the head back.

• 

Set the hair with the comb (8) to reveal uneven locks. 

• 

Use the scissors to trim hair.

Step 5 – the final part

In the final stage of hair cutting remove the telescopic attachment from the unit, 
turn the blades of the hair clipper towards the hair and trim hair on the temples and 
neck carefully. Do not press the hair clipper strongly, there is danger of injuries or 
cuts when open blades come in contact with skin.

Cone – shaped haircut

Set  the  necessary  telescopic  attachment  and  start  cutting  from  the  head  back 
towards the crown. Cut hair against hair growth from the head front to the crown 
and on the head sides. To get a flat top haircut, use the comb (8): lift the locks and 
cut them along the comb. Set the hair with the comb (8) to reveal uneven locks.

Cutting beard and mustaches

Use the trimmers (11, 13) with telescopic attachments (12, 14) for beard trimming, 
you can also use the detail trimmer (15).
–  Install the trimmer (11 or 13) on the hair clipper and install the corresponding 

telescopic attachment (12 or 14) on the trimmer. 

–  Until you learn your hair clipper better, set the attachment combs to the posi-

tions «9» or «11», depending on the attachment; then you can reduce the hair-
cut length gradually by adjusting the telescopic attachments.

–  To cut the beard symmetrically start cutting from the ear to the chin on the one 

side of the face, and then repeat the beard cutting on the other side. 

–  When cutting mustaches, first comb them and then start cutting from the mid-

dle to the corners of the lips. 

Note: 

Always cut off a little amount of hair at a time; if necessary you can always 

return to the cut area again for additional cutting.

–  In the final stage of beard cutting remove the telescopic attachment from the 

unit, turn the blades of the unit towards yourself and, pressing the hair clipper 
slightly, define the desired shape of the beard. 

–  Do not press the hair clipper strongly, there is danger of injuries or cuts when 

open blades come in contact with skin 

–  When cutting hair on the cheeks, move the trimmer downwards and upwards 

on the neck.

–  After cutting of beard and mustaches, maintain their shape. 

CLEANING AND CARE

–  Switch the hair clipper off after use. 
–  Remove all the used attachments from the hair clipper and clean them inside 

and outside from hair, using the cleaning brush (7).

–  You  can  wash  the  attachments  under  a  water  jet,  then  wipe  them  and  dry 

thoroughly.

–  Never use solvents or abrasives to clean the unit body and attachments.
–  Never  immerse  the  hair  clipper,  the  adapter  and  the  dapter  cord  into  water 

or other liquids.

Lubricating the trimmer blades (11, 13, 15)

Regularly lubricate the blades using the oil (9) supplied with the unit.
–  Apply one or two drops of lubricating oil (9) on the teeth of the trimmer blades 

and the supporting part of the upper blade.

–  Install the trimmer on the hair clipper body and switch the hair clipper on, make 

sure that the blades are moving smoothly.

–  Switch the unit off, clean the excess oil with a dry cloth.

Attention! 

Use only the oil supplied with the unit.

DO NOT use vegetable oil, fat and mixture of oil and solvents for lubrication.
Solvents  will  evaporate,  leaving  thick  grease  that  may  slow  down  the  blades 
motion.

STORAGE

–  Clean the hair clipper and lubricate the blades of the trimmers (11, 13, 15) with 

lubricating oil (9) before taking the unit away for storage.

–  Keep the unit away from children in a dry cool place.

RECYCLING 

For  environment  protection  do  not  discard  the  unit  with  usual  household  waste 
after its service life expiration; apply to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit are subject to mandatory col-
lection and consequent disposal in the prescribed manner.

DELIVERY SET

1.  Hair clipper – 1 pc.
2.  Wide trimmer 40 mm – 1 pc.
3.  Telescopic attachment for trimmer 40 mm – 1 pc.
4.  Wide trimmer 30 mm – 1 pc.
5.  Telescopic attachment for trimmer 30 mm – 1 pc.
6.  Detail trimmer – 1 pc.
7.  Comb – 1 pc.
8.  Lubricating oil – 1pc.
9.  Cleaning brush – 1 pc.
10. Storage base – 1 pc.
11. Instruction manual – 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS
Hair trimmer:

Power consumption: 2.5 W
Built-in rechargeable batteries: 2x1.2V 600mA Ni-MH 
Charging time: 8 hours
Operation time: 35 min.

Power adapter:

Input voltage: 100-240V ~ 50/60Hz 0.06А
Output voltage: 3 V  

  800 mA

Power consumption: 7 W

The  manufacturer  preserves  the  right  to  change  the  specifications  of  the  unit 
without a preliminary notification.

Unit operating life is 3 years

Guarantee 

Details  regarding  guarantee  conditions  can  be  obtained  from  the  dealer  from 
whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced 
when making any claim under the terms of this guarantee.

This  product  conforms  to  the  EMC-Requirements  as  laid  down 
by  the  Council  Directive  2004/108/ЕС    and  to  the  Low  Voltage 
Regulation (2006/95/ЕС)

ENGLISH

ТРИММЕР ДЛЯ ВОЛОС  VT-2550 B

Триммер предназначен для стрижки, выравнивания и корректировки волос. В ком-

плект поставки входят насадки разного размера, которые облегчают уход за воло-

сами и различными участками тела. Устройство работает от сети и от встроенной 

аккумуляторной батареи.

ОПИСАНИЕ 

1.  Клавиша фиксатора насадок

2.  Корпус

3.  Индикатор зарядки

4.  Выключатель питания 

5.  Гнездо подключения разъёма провода сетевого адаптера 

6.  Подставка для хранения

7.  Щёточка для чистки

8.  Расчёска

9.  Масло для смазки

10. Сетевой адаптер

Насадки

11.  Широкий триммер 40 мм

12. Телескопическая насадка для триммера 40 мм

13. Широкий триммер 30 мм

14. Телескопическая насадка для триммера 30 мм

15. Детальный триммер

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте настоящую 

инструкцию по эксплуатации и сохраните её для использования в качестве справоч-

ного  материала.  Используйте  устройство  только  по  его  прямому  назначению,  как 

изложено в данной инструкции. 

Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке, причинению 

вреда пользователю или его имуществу. 

• 

Перед  первым  подключением  устройства  к  сети  для  зарядки  аккумуляторной 

батареи  убедитесь  в  том,  что  напряжение  электрической  сети  соответствует 

рабочему напряжению сетевого адаптера.

• 

Используйте  только  те  насадки  и  сетевой  адаптер,  которые  входят  в  комплект 

поставки.

• 

Запрещается  использовать  машинку  с  повреждёнными  насадками  или  лез-

виями.

• 

Не используйте устройство в местах с повышенной температурой и относитель-

ной влажностью более 80%.

• 

Производите зарядку аккумуляторной батареи при температуре от +5°C до +35°C .

• 

Используйте только те насадки-расчески, которые входят в комплект поставки.

• 

Не  погружайте  устройство,  сетевой  адаптер  и  шнур  сетевого  адаптера  в  воду  и 

другие жидкости, не используйте машинку во время принятия ванны или душа. 

• 

Не  храните  прибор  рядом  с  ванной,  наполненной  водой,    или  раковиной.  Не 

погружайте прибор в воду или в другие жидкости, не промывайте машинку под 

струёй воды.

• 

Всегда  следите  за  чистотой  лезвий  триммеров  и  наличием  на  них  смазочно-

го масла.

• 

После каждого использования очищайте насадки от срезанных волос при помо-

щи щёточки.

• 

Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра.

• 

Выключайте машинку в перерывах в работе, а также в тех случаях, когда вы ею 

не пользуетесь.

• 

Шнур сетевого адаптера не должен: 

– соприкасаться с горячими предметами и поверхностями,

– погружаться в воду,

– протягиваться через острые кромки,

– использоваться в качестве ручки для переноски устройства.

• 

Не разрешайте детям использовать устройства в качестве игрушки.

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для  использования  детьми  и  людьми  с 

ограниченными возможностями, если только лицом, отвечающим за их безопас-

ность,  им  не  даны  соответствующие  и  понятные  им  инструкции  о  безопасном 

пользовании  устройством  и  тех  опасностях,  которые  могут  возникать  при  его 

неправильном использовании. 

• 

Из  соображений  безопасности  детей  не  оставляйте  полиэтиленовые  пакеты, 

используемые в качестве упаковки, без надзора. 

• 

Внимание!

 Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упа-

ковочной плёнкой. 

Опасность удушья!

• 

Запрещается  самостоятельно  ремонтировать  прибор.  Не  разбирайте  прибор 

самостоятельно,  при  возникновении  любых  неисправностей,  а  также  после 

падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь 

в  любой  авторизованный  (уполномоченный)  сервисный  центр  по  контактным 

адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.

• 

Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке.

• 

Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей 

с ограниченными возможностями.

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ

После  транспортировки  или  хранения  устройства  при  пониженной  темпе-
ратуре  необходимо  выдержать  его  при  комнатной  температуре  не  менее 
двух часов.

Зарядка аккумуляторной батареи

При полном заряде аккумуляторной батареи время непрерывной работы машинки 

составляет около 35 минут.

–  Вставьте разъём сетевого адаптера (10) в гнездо (5), расположенное на корпусе 

машинки (2), вставьте сетевой адаптер в электрическую розетку, при этом инди-

катор зарядки (3) загорится синим цветом.

–  Первый цикл зарядки составляет 10-12 часов, повторная зарядка батареи зани-

мает около 8 часов.

–  Когда  зарядка  аккумуляторной  батареи  будет  завершена,  индикатор  (3)  погас-

нет. Извлеките сетевой адаптер (10) из электрической розетки и извлеките разъ-

ём провода адаптера из гнезда (5).

Примечания:

• 

Производите повторную зарядку аккумуляторной батареи только после её пол-

ной разрядки.

• 

Производите зарядку аккумуляторов при температуре от +5° C до +35° C.

• 

Не оставляйте включенное в сеть устройство без присмотра.

• 

Если вы не пользовались устройством продолжительное время (более 3 меся-

цев),  перед  использованием  машинки  произведите  полную  зарядку  аккумуля-

торной батареи (10-12 часов).

• 

Устройство  можно использовать и для работы от электрической сети.

Насадки

–  Храните насадки на подставке (6).

–  Перед  установкой  и  заменой  насадки  выключите  устройство,  нажав  на  кнопку 

(4), при работе от сетевого адаптера извлеките его из электрической розетки.

–  Сдвиньте клавишу фиксатора (1) от насадки и, удерживая клавишу (1), снимите 

насадку с корпуса (2).

–  Для  установки  требуемой  насадки  вставьте  фиксатор  на  нижней  части  насадки 

в паз на задней стенке корпуса (2), а затем, отодвинув клавишу (1) от насадки, 

вставьте насадку до упора и отпустите клавишу фиксатора (1).

Установка телескопических насадок

–  Телескопическая насадка для триммера 40 мм 

 

Наденьте телескопическую насадку (12) на триммер (11), при этом нижняя защёлка 

насадки (12) должна зафиксироваться на триммере (11). Регулировка длины среза-

емых волос производится перемещением расчёски относительно триммера (11) в 

пределах 3, 5, 7, 9, 11 мм. 

–  Телескопическая насадка для триммера 30 мм 

Наденьте насадку (14) на триммер (13) со стороны лезвий по направлению вниз до 

упора. Регулировка длины срезаемых волос производится перемещением насадки 

относительно  триммера  (13)  в  пределах  3,  5,  7,  9  мм.  Снятие  насадки  (14)  произ-

водится перемещением её по направлению вверх относительно триммера (13).

Смазочное масло

–  Для поддержания машинки в рабочем состоянии необходимо смазывать лезвия 

триммеров (11, 13, 15) после каждого использования машинки. 

–  Для смазки лезвий используйте только то смазочное масло (9), которое входит 

в комплект поставки.

Работа с машинкой для стрижки

• 

Перед тем как  работать от аккумуляторной батареи, произведите полную заряд-

ку батареи.

• 

Установите необходимую насадку.

Примечание:

  Для  работы  от  электрической  сети  подсоедините  разъём  провода 

сетевого адаптера (10) к гнезду (5) на  корпусе (2) и вставьте сетевой адаптер (10) 

в электрическую розетку. 

Включите устройство, нажав кнопку (4) . 

Завершив работу с устройством, выключите его, нажав кнопку (4) .

Примечания: 

–  Всякий раз при необходимости сделать перерыв в работе выключайте машинку.

–  При  работе  от  электрической  сети  во  время  замены  насадок  выключайте 

машинку и вынимайте сетевой адаптер из электрической розетки.

Стрижка волос

Для создания причёски используйте триммеры (11, 13) с соответствующими теле-

скопическими насадками (12, 14). 

Для художественной стрижки на коротких волосах можно использовать детальный 

триммер (15).

• 

Во время стрижки волосы должны быть чистыми и сухими.

• 

Установите необходимый триммер  (11, 13 или 15).

• 

Перед началом стрижки включите машинку, нажав кнопку (4) ,  и убедитесь в том, 

что машинка работает без сбоев, а ход лезвий - плавный. При избытке на лезви-

ях смазочного масла его следует удалить при помощи сухой ткани.

• 

Выключите устройство, установив выключатель (4) в положение «0», затем устано-

вите на триммер (11 или 13) соответствующую телескопическую насадку (12 или 14).

• 

Посадите  человека  таким  образом,  чтобы  его  голова  была  примерно  на  уров-

не  ваших  глаз,  прикройте  плечи  полотенцем,  расчешите  волосы  при  помощи 

расчёски (8).

• 

Включите устройство, нажав кнопку (4) .

Напоминание

–  Срезайте  небольшое  количество  волос  за  один  проход,  в  случае  необходимо-

сти  всегда  можно  вернуться  к  уже  подстриженному  участку  для  дополнитель-

ной стрижки.

–  Наилучшие  результаты  стрижки  достигаются  при  работе  с  сухими,  а  не  влаж-

ными волосами.

–  Расчёсывайте волосы расчёской (8) для выявления неровных прядей.

–  Для первого раза после стрижки лучше оставить более длинные волосы.

–  По мере освоения устройства, вы сможете самостоятельно моделировать необ-

ходимые прически.

Шаг первый

Установите  телескопическую  насадку  (12  или  14)    в  положение  3  или  6.  Включите 

машинку кнопкой (4). Держите машинку таким образом, чтобы лезвия были направ-

лены  вверх.  Начинайте  стрижку  с  начала  роста  волос.  Медленно  перемещайте 

машинку  по  направлению  вверх.  Подстригите  все  волосы  снизу  задней  части 

головы и около ушей.

Шаг второй

Отключите машинку, нажав кнопку (4) , в зависимости от используемой телескопиче-

ской насадки (12 или 14) установите насадку в положение 9 или 11, включите машинку 

и продолжайте стричь волосы ближе к макушке.

Шаг 3 – стрижка в области висков

Отключите машинку, в зависимости от используемой телескопической насадки (12 

или 14) установите насадку в положение 3 или 6 и подстригите волосы на висках. 

Затем,  в  зависимости  от  используемой  телескопической  насадки  (12  или  14), 

установите насадку в положение 9 или 11 и продолжайте стрижку по направлению 

к макушке.

Шаг 4 – стрижка в области темени

Используя телескопическую насадку (14) в положении 9 или 11, стригите волосы по 

направлению от макушки к темени, против направления роста волос.

• 

Волосы  можно  стричь  против  направления  роста  и  по  направлению  роста,  но 

имейте в виду, что волосы, подстриженные против направления их роста, будут 

короче волос, подстриженных по направлению роста.

• 

Устанавливайте  телескопическую  насадку  (12  или  14)  в  положение  3  и  6  для 

очень короткой стрижки. Чтобы оставить длинные волосы, используйте положе-

ния телескопических насадок (12 или 14) 7, 9 или 11.

• 

Чтобы оставить более длинные волосы, зажимайте пряди волос между пальцами 

и состригайте их машинкой.

• 

Можно использовать расчёску (8): приподнимайте пряди волос и состригайте их 

машинкой поверх расчёски.

• 

Всегда начинайте стрижку с задней части головы.

• 

Расчёсывайте волосы расчёской (8) для выявления неровных прядей. 

• 

Используйте ножницы для подравнивания волос.

Шаг 5 – заключительная часть

В  заключительной  стадии  моделирования  причёски  снимите  телескопическую 

насадку, разверните машинку лезвиями в сторону волос и аккуратно подровняйте 

волосы  на  висках  и  на  шее.  Не  надавливайте  сильно  на  машинку,  при  контакте 

открытых лезвий с кожей можно нанести травму или порезы.

Конусообразная стрижка

Установите  необходимую  телескопическую  насадку  и  начните  стрижку  с  задней 

части головы по направлению к макушке. Подстригите волосы против направления 

их роста с передней части головы по направлению к макушке и с боков. Для полу-

чения  стрижки  с  плоской  макушкой  используйте  расчёску  (8):  приподнимайте  и 

состригайте  пряди  волос  по  расчёске.  Расчёсывайте  волосы  расчёской  (8)  для 

выявления неровных прядей.

Стрижка бороды и усов

Для  моделирования  бороды  используйте  триммеры  (11,  13)  с  телескопическими 

насадками (12, 14), а также можно использовать детальный триммер (15).

–  Установите на машинку для стрижки триммер (11 или 13), а на триммер устано-

вите соответствующую телескопическую насадку (12 или 14). 

–  Пока  вы  не  освоили  машинку  для  стрижки,  лучше  устанавливать  насадки-

расчёски в положения «9» или «11», в зависимости от насадки, и постепенно 

переводите телескопические насадки в сторону уменьшения длины волос.

–  Для того, чтобы подстричь бороду симметрично, начинайте стрижку по направ-

лению  от  уха  в  сторону  подбородка  с  одной  стороны  лица,  а  затем  повторите 

стрижку бороды с другой стороны лица. 

–  При  стрижке  усов  сначала  расчешите  их,  а  затем  начинайте  подстригать  их  в 

направлении от середины к уголкам губ. 

Примечание: 

Срезайте  небольшое  количество  волос  за  один  проход,  в  случае 

необходимости всегда можно вернуться к уже подстриженному участку для допол-

нительной стрижки.

–  На заключительной стадии стрижки бороды снимите телескопическую насадку, 

поверните  устройство  лезвиями  к  себе  и,  слегка  надавливая  на  машинку,  соз-

дайте необходимый контур бороды. 

–  Не надавливайте сильно на машинку, при контакте открытых лезвий с кожей вы 

можете нанести травму или порезы. 

–  Подстригая  волосы  на  щеках,  перемещайте  триммер  сверху  вниз,  а  в  области 

шеи - снизу вверх.

–  После того как вы подстриги бороду и усы, поддерживайте их форму. 

ЧИСТКА И УХОД

–  Выключите машинку после использования. 

–  Снимите  с  машинки  используемые  насадки  и  удалите  остатки  сострижен-

ных  волос  с  внешней  и  внутренней  поверхности  насадок,  используя  для  этого 

щёточку (7).

–  Вы можете промыть насадки под струёй воды, после чего их следует вытереть 

и тщательно просушить.

–  Запрещается  использовать  для  чистки  корпуса  и  насадок  растворители  или 

абразивные чистящие средства.

–  Запрещается полностью погружать машинку, сетевой адаптер и шнур сетевого 

адаптера в воду или в любые другие жидкости.

Смазка лезвий триммеров (11, 13, 15)

Лезвия  необходимо  регулярно  смазывать  маслом  (9),  которое  входит  в  комплект 

поставки.

–  Нанесите  одну-две  капли  масла  (9)  на  зубья  лезвий  триммеров  и  на  заднюю 

часть верхнего лезвия.

–  Установите триммер на корпус машинки и включите машинку, убедитесь в плав-

ности хода лезвий.

–  Выключите прибор, вытрите лишнее масло сухой тканью.

Внимание! 

Используйте только то масло, которое входит в комплект поставки прибора.

НЕ  ИСПОЛЬЗУЙТЕ  для  смазки  растительное  масло,  жир,  а  также  смесь  масла  с 

растворителями.

Растворители подвержены испарению, после чего оставшееся густое масло может 

замедлить скорость перемещения лезвий.

ХРАНЕНИЕ

–  Перед тем как убрать устройства на хранение, произведите чистку устройства и 

смажьте лезвия триммеров (11, 13, 15) маслом (9).

–  Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей.

УТИЛИЗАЦИЯ 

В  целях  защиты  окружающей  среды,  после  окончания  срока  службы  прибора,  не 

выбрасывайте  его  вместе  с  обычными  бытовыми  отходами,  передайте  прибор  в 

специализированные пункты для дальнейшей утилизации.

Отходы,  образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному  сбору  

с последующей  утилизацией  в  установленном  порядке.

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

1.  Машинка для стрижки – 1 шт.

2.  Широкий триммер 40 мм – 1 шт.

3.  Телескопическая насадка для триммера 40 мм – 1 шт.

4.  Широкий триммер 30 мм – 1 шт.

5.  Телескопическая насадка для триммера 30 мм – 1 шт.

6.  Детальный триммер – 1 шт.

7.  Расчёска – 1 шт.

8.  Масло для смазки – 1 шт.

9.  Щёточка для чистки – 1 шт.

10. Подставка для хранения – 1 шт.

11.  Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Триммер для волос:

Мощность: 2,5Вт

Встроенные аккумуляторные батареи: 2x1,2V 600mA Ni-MH 

Время зарядки: 8 часов

Время работы: 35 мин.

Сетевой адаптер:

Входное напряжение: 100-240В ~ 50/60Гц 0,06А

Выходное напряжение: 3 В 

 800 мА

Потребляемая мощность: 7Вт

Производитель оставляет за собой право изменять характеристики приборов без 

предварительного уведомления.

Срок службы прибора – 3 года

Данное  изделие  соответствует  всем  требуемым  европейским 
и российским стандартам безопасности и гигиены.

Изготовитель:

 АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия

Адрес: 

Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия.

Информация для связи –

 email: [email protected]

Информация об Импортере указана на индивидуальной упаковке.

Информация  об  авторизованных  (уполномоченных)  сервисных  центрах  указана 

в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru

Единая справочная служба: 

+7 (495) 921-01-70

Сделано в Китае

РУССКИй

IM VT-2550.indd   1

08.12.2016   17:20:51

Содержание VT-2550 B

Страница 1: ... 40 мм 13 Широкий триммер 30 мм 14 Телескопическая насадка для триммера 30 мм 15 Детальный триммер МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для использования в качестве справоч ного материала Используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данной инструкции Неправильное обращение с ...

Страница 2: ...8 Увімкніть пристрій натиснувши кнопку 4 Нагадування Зрізуйте невелику кількість волосся за один прохід у разі потреби завжди можна повернутися до вже підстриженої ділянки для додаткового підстригання Найкращі результати підстригання досягаються при роботі з сухим а не воло гим волоссям Розчісуйте волосся гребінцем 8 для виявлення нерівних пасом Для першого разу після стрижки краще залишити довше ...

Отзывы: