background image

21

Avvitare le tue rotelle della porta (1015), come 

mostrato nella igura (5.4), per mezzo delle viti 

M4 (1304), le rondelle (1009) e i dadi (1007) 
con il corpo della ruota (1362). 

Inilare la guarnizione della porta (1021) nelle 

traverse verticali (1358) della porta (5.5). 
Avvitare il corpo della ruota (1362) con la parte 

superiore del proilo della porta (1359) (5.3).

Le rotelle della porta vengono inserite nella 
guida della porta. È necessario accertarsi di 
inserire le guide inferiori della porta come 

mostrato nella igura (5.8). Dopo aver inserito 

la porta come descritto nell‘operazione 5, 
inserire le viti e i dadi come fermaporta in 
ambedue le estremità della guida della porta 
(1347).

Regolare la porta (5.7), in modo che possa 
scorrere senza attrito.

 6. lUceRNaRIo

 

Assemblare il lucernario per mezzo delle viti 

come mostrato nella igura. Avvitare i telai 

laterali (1065) con la parte superiore del 
lucernario (1064). In una vetratura più sottile di 

4 mm, come mostrato nella igura (6.1), in una 

vetratura di 

4 mm o più, come mostrato nella igura (6.2).

Inserire il vetro nei telai laterali (6.3), ma 
inserire prima le viti dei fori nei telai laterali.

Avvitare a questo punto il proilo inferiore della 

inestra (1066) con il telaio laterale. 

Attenzione: La inestra deve essere ad 

angolo retto.

Introdurre il lucernario dall‘estremità 
dell‘elemento primario e portarlo quindi nella 
posizione prevista (6.4/6.5/6.6).

Stringere la soglia del lucernario (6.7) nel 
modo dovuto per mezzo delle presenti viti a 

vuoto. Se la inestra viene montata con un 

campo esterno, nel proilo esterno occorre 

utilizzare la vite (2001) al posto della vite 
(1001). Avvitare l‘intelaiatura del lucernario 

(1067) con il proilo inferiore della inestra. Qui 

sono da utilizzare le viti (1006) (6.8).

Fare passare la presente cappa di gomma 
(1019) attraverso 

l‘estremità inferiore dell‘intelaiatura del 
lucernario (6.6). Avvitare strettamente i due 
perni a scatto (1016) sulla soglia del lucernario 
per mezzo delle viti (1006) (6.8)

 7. VetRatURa IN VetRo BlaNk

 

Sono da osservare le misure di sicurezza 
summenzionate.

Premere la guarnizione del vetro (1020) sui 

proili d‘alluminio (7.3) e tagliarla alla rispettiva 

misura di lunghezza.

Iniziare con la vetratura nel frontone e 

utilizzare a tal ine le graffe delle molle 

elastiche di vetratura (1011) (7.2) e le molle 
d‘arresto del vetro (1012) (7.1), come illustrato 
nello schema del vetro.

In caso di eventuali complicazioni 

all‘inserimento delle ultime lastre di vetro è 

necessario controllare se le lastre superiori 
non sono scivolate in basso.

Se la vetratura della serra viene effettuata per 
mezzo di pannelli a camera vuota, si 
raccomanda di orientarsi allo schema di posa 
in opera, allegato ai pannelli a camera vuota.

 le UltIme oPeRazIoNI

 

 

Se desiderato, è possibile impermeabilizzare 

la serra per mezzo di silicone nelle fughe 
presenti. Il silicone non viene fornito in 
dotazione.

Applicare dall‘interno il presente adesivo di 
avvertimento.

Il vostro fornitore dispone di un assortimento 
completo 

di accessori per serre. 

Contattatelo.

 aVVeRteNza SUlla SIcURezza

 

 

In presenza di vento forte si raccomanda di 
mantenere chiuse tutte le aperture e la porta.

Eliminare tempestivamente la neve dai tetti 
delle serre in modo da evitare qualsiasi carico 
di neve pericoloso.

 aNNotazIoNI

 

 

Per garantire la protezione completa della 
serra vi consigliamo di includerla nella vostra 
polizza assicurativa domestica. Osservare 
eventuali prescrizioni edilizie locali vigenti. 

Incollare l‘adesivo di identiicazione fornito in 

dotazione sul corpo della ruota (1362) dopo il 
completamento del montaggio della serra.

La denominazione del tipo è richiesta per 

speciicare eventuali pezzi di ricambio da 

ordinare. Conservare sempre le istruzioni per il 
montaggio! 

Tutte le misure speciicate sono valori 

approssimativi. 

Modiiche riservate.

0041.01.2008

Содержание Triton 2500

Страница 1: ...ing Monteringsanvisning Montasjeveiledning FI IT CS PL SL HU Kokoonpano ohjeet Istruzioni di Montaggio Mont n N vod Instrukcja Monta u Navodila za Monta o Szerel si tmutat EN HR BA RO SK RU UK Skup ti...

Страница 2: ...x 8x 8x 1019 6 15 1x 1x 1x 1020 7 45000 56000 67000 1x 1x 1x 1021 5 1612 2x 2x 2x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity 2500 3800 5000 1050 1051 1052 4 1240 1862 2484 1x 1x 1x 1063 6 635 1x 1x 1x 106...

Страница 3: ...1x 1x 1346 3 1862 1x 1x 1x 1347 3 1257 1x 1x 1x 1348 3 628 5 1x 1x 1x 1349 3 600 2x 2x 2x 1355 4 1132 5 2x 4x 6x 1356 4 255 1x 2x 3x 1357 4 393 1x 1x 1x 1358 5 1614 2x 2x 2x 1359 5 621 1x 1x 1x Item...

Страница 4: ...Depending on which direction the door should open align the door runner bar 1347 to the left or to the right 4 coNNectING the SePaRate elemeNtS Bolt the side elements to the end elements 4 1 4 2 Conne...

Страница 5: ...ss at the eave and ix in place using the glazing spring clips 1011 7 2 The following pane should be placed over the pane directly under it and held in place with the glass retaining clips 1012 between...

Страница 6: ...und lose verschrauben In jede senkrechte Verglasungsleiste 1341 u 1342 eine Leerschraube einf gen 2 2 3 GIeBelSeIte mIt t R Wiederum die Teile auf dem Boden ausbreiten und lose verschrauben Die T rla...

Страница 7: ...raufsteller 1067 mit dem unteren Fensterproil verschrauben Hierbei werden die Schrauben 1006 verwendet 6 8 Die vorhandene Gummikappe 1019 ber das untere Ende des Dachfensteraufstellers streifen 6 6 Di...

Страница 8: ...Fixez celui ci l ext rieur sans serrer avec deux boulons et crous Selon le sens dans lequel vous voulez ouvrir la porte positionnez le rail droite ou gauche 4 aSSemBlaGe DeS DIFF ReNtS l meNtS Assemb...

Страница 9: ...eN VeRRe Veuillez suivre les consignes de s curit voqu es pr c demment port de gants Enfoncer les joints de vitrage 1020 dans les proil s en aluminium 7 4 et les couper la bonne longueur Commencez par...

Страница 10: ...weer een extra boutje toevoegen in elk verticaal proiel 1341 en 1342 2 2 3 De DeURGeVel Leg de onderdelen uit op de grond en schroef ze losjes aan elkaar vast Het deurrail proiel 1347 zal worden vast...

Страница 11: ...n met glas Handschoenen veiligheidsbril en beschermende kleding Duw het rubberen beglazingsproiel 1020 op de aluminium proielen 7 3 en snij het op de juiste lengte Op het dak begin met het positionere...

Страница 12: ...lken retning De vil bne d ren tilpasser De d rglideskinnen til h jre eller venstre 4 SamlING Fastg r de to sider til begge gavle 4 1 4 2 Mont r tagrygskinne 4 4 Fastg r nu tagets glasproiler til tagry...

Страница 13: ...er blive dannet Den vedlagte selvkl bende identiikationsetiket kan med fordel anbringes indvendigt i drivhuset Oplysningerne p etiketten vil g re det meget lettere for Dem at fremskaffe reservedele s...

Страница 14: ...F rst rkningarna monteras nu som i ig 4 6 Lyft upp stommen p den iordningsst llda grunden och f st den l tt Kontrollera att huset r r tvinkligt och i v g och drag t bultarna n got inte f r h rt max 3...

Страница 15: ...deras l ngd B rja nedifr n och glasa taket enligt anvisning och anv nd glasclips 1011 ig 7 2 och glash llare 1012 ig 7 1 Montera sedan glas i resten av huset Om ni har valt polycarbonat til ert v xthu...

Страница 16: ...tterne for hardt max 3Nm Beskyttelseshettene 1017 1018 trykkes p enden av proilene 4 9 D rskinnens vannrette st tte skrus sammen med gavlsiden D rst tten 1357 skrus sammen med en skrue 4201 og avstand...

Страница 17: ...ikon ikke inkludert p alle proiler Monter takrenneskinnenes endestykker 1017 n r drivhuset er ferdigmontert Et stort utvalg av tilbeh r som passer til dette drivhuset kan De f hos Deres forhandler SIk...

Страница 18: ...kin 4 6 v liin Yksi ylim r inen pultti tulee t ss vaiheessa lis t katon lasituspalkkeihin katon tuen 1356 4 6 asentamiseksi katon tuki j ykistin osa asennetaan my hemmin Huom lis viel yhdet pultit kah...

Страница 19: ...t alasp in Sivujen lasitus aloitetaan alareunasta VIImeIStely T yt ankkurijalkojen rei t betonilla Ter ssokkeli tulee yhdist perustaan ruuveilla ja tulpilla ei mukana toimituksessa Haluttaessa kasvihu...

Страница 20: ...rimento della porta 1347 viene applicata alla guida 1348 disposta in orizzontale sulla porta Avvitare quest ultima dall esterno senza stringerla deinitivamente per mezzo delle viti e dei dadi A second...

Страница 21: ...nferiore dell intelaiatura del lucernario 6 6 Avvitare strettamente i due perni a scatto 1016 sulla soglia del lucernario per mezzo delle viti 1006 6 8 7 VetRatURa IN VetRo BlaNk Sono da osservare le...

Страница 22: ...e jste unaveni pod vlivem alkoholu nebo l k nebo trp te li z vrat P i pou v n eb ku se ujist te e dodr ujete bezpe nostn upozorn ni v robce Pou v te li elektrick n ad dodr ujte n vod k obsluze v robc...

Страница 23: ...l dojde v dy ke zni en polykarbon tov ho skla POZOR polykarbon tov desky nelze nat rat dn m n t rem nebo barvou i kdy dodavatel barvy tvrd e jde o produkt kompatibiln s polykarbon tem Nat en desek zna...

Страница 24: ...32mm irok d ev n lat kter by m ly b t k z kladn p ipevn ny 50mm dlouh mi rouby nejsou obsa eny v balen um st n roub naleznete v n vodu na mont polykarbon tu v balen s PC deskami Z klady mus b t zapu t...

Страница 25: ...vejte vhodn bezpe nostn pom cky rukavice t t na o i pevnou obuv apod Pozor na po ez n od ostr ch hran sklen n ch tabul Vm kn te t sn n 1020 do hlin kov ch li t 7 3 a se zn te do po adovan d lky Na st...

Страница 26: ...342 w o y pust rub 2 2 3 StRoNa Szczytowa z DRzwIamI Ponownie cz ci nale y u o y na pod odze i skr ci lu no rubami Szyn jezdn drzwi 1347 nale y umie ci na poziomej szynie 1348 u o onej nad drzwiami Na...

Страница 27: ...go rubami 1006 6 8 7 OSZKLENIE PRZY U YCIU SZK A NIE PowlekaNeGo Prosz przestrzega przedstawionych wy ej rodk w bezpiecze stwa Uszczelk szk a 1020 wcisn na proile aluminiowe 7 3 i przyci j na odpowied...

Страница 28: ...o v 4 1 in 4 3 Montirajte sleme strehe 4 4 Sedaj privijte stre ne opornike 1355 na sleme strehe in na kap 4 5 4 6 Na vsak stre ni opornik 1355 namestite 1 oporni vijak Dodatno morate na vsaka 2 stre n...

Страница 29: ...itrdilne spojke za steklo 1012 7 1 kot prikazano v na rtu postavitve stekel e naletite na te ave pri namestitvi zadnje steklene ipe morate preveriti da zgornje ipe niso zdrsnile dol e rastlinjak zaste...

Страница 30: ...47 az ajt felett v zszintesen fut s nre 1348 kell felszerelni Csavarozza ssze laz n k v lr l a k t csavarral s any val Att l f gg en hogy az ajt t melyik ir nyba k v nja kinyitni ll tsa az ajt fut s n...

Страница 31: ...eakaszt csapot 1016 a tet ablak k sz bre 6 8 7 S K VEG VEGEZ S K rj k vegye igyelembe a fenti biztons gi vint zked seket Nyomja r az vegszigetel st 1020 az alum niumproilokra 7 3 s v gja m retre Az ve...

Страница 32: ...odilicu za vrata usmjerite u desno ili lijevo 4 SASTAVLJANJE POJEDINA NIH ELE meNata Bo ne elemente vijcima spojite sa stranama zabata 4 1 4 2 Dijagonale 1333 postavite kao to je prikazano na 4 1 i 4...

Страница 33: ...mjere za tite Brtvilo za staklo 1020 pritisnite na aluminijske proile 7 3 i odgovaraju e ih skratite Zapo nite sa ostakljenjem na zabatu i za to koristite opru ne stezaljke za ostakljenje 1011 7 2 i s...

Страница 34: ...ite otvoriti vrata vodilicu za vrata usmjerite u desno ili lijevo 4 SASTAVLJANJE POJEDINA NIH ELE meNata Bo ne elemente zavrtnjima spojite sa stranama zabata 4 1 4 2 Dijagonale 1333 postavite kao to j...

Страница 35: ...jedite gore navedene sigurnosne mjere za tite Zaptiva e za staklo 1020 pritisnite na aluminijske proile 7 3 i odgovaraju e ih skratite Zapo nite sa ostakljenjem na zabatu i za to koristite opru ne ste...

Страница 36: ...sare a u ii 1347 pe ina 1348 alat orizontal deasupra u ii n uruba i o din exterior folosind dou uruburi i piuli e f r a str nge puternic n func ie de direc ia n care dori i s se deschid u a orienta i...

Страница 37: ...ului de ridicare al ferestrei de acoperi 6 6 n uruba i str ns elementele de ixare 1016 pe talpa ramei ferestrei folosind uruburile 1006 6 8 7 VItRaJUl GeamURI tRaNSPaReNte V rug m s respecta i m suril...

Страница 38: ...te vo n skrutku 2 2 3 T TOV AS S DVERAMI asti op rozlo te na zemi a vo ne ich zoskrutkujte Dverov ko ajnica 1347 sa umiestni na li tu ktor sa nach dza vodorovne nad dverami 1348 T to vo ne zoskrutkujt...

Страница 39: ...utky 1006 6 8 Pr tomn gumov krytku 1019 natiahnite na doln koniec in tala n ho prvku stre n ho okna 6 6 Obidva z padkov apy 1016 na parapete stre n ho okna pomocou skrutiek 1006 pevne zoskrutkujte 6 8...

Страница 40: ...RUNGEN 1002 3 PH2 10 0 0 18 32 50 1 2 1341 1342 2 2 3 1347 1348 4 4 1 4 2 1333 4 1 4 3 4 4 1355 4 5 4 6 1355 1 2 1355 4 6 1356 4 6 3 1357 1347 4201 1310 4 8 1017 1018 4 9 5 1014 1014 1360 5 1 1 2 3 4...

Страница 41: ...4 1362 M4 1304 1009 1007 1021 1358 5 5 1362 1359 5 3 5 8 1347 5 7 6 1065 1064 4 6 1 4 6 2 6 3 1066 6 4 6 5 6 6 6 7 1001 2001 1067 1006 6 8 1019 6 6 1016 1006 6 8 7 1020 7 3 1011 7 2 1012 7 1 1362 004...

Страница 42: ...1002 3 PH2 10 0 0 18 32 50 1 2 1341 1342 2 2 3 1347 1348 4 4 1 4 2 1333 4 1 4 3 4 4 1355 4 5 4 6 1355 1 2 1355 4 6 1356 4 6 3 1357 1347 4201 1310 4 8 1017 1018 4 9 5 1014 1014 1360 5 1 1015 5 4 1362 1...

Страница 43: ...M4 1304 1009 1007 1021 1358 5 5 1362 1359 5 3 5 8 1347 5 7 6 1065 1064 4 6 1 4 6 2 6 3 1066 6 4 6 5 6 6 6 7 1001 2001 1067 1006 6 8 1019 6 6 1016 1006 6 8 7 1020 7 3 1011 7 2 1012 7 1 1362 0041 01 20...

Страница 44: ...0 44 0 30 x 20 mm B a X X 30 mm 30 mm 0041 01 2008 Vm0024 V 2500 3800 5000 a 1300 mm 1922 mm 2544 mm B 1922 mm 1922 mm 1922 mm...

Страница 45: ...1322 1323 1324 1332 1332 1327 1328 1329 1 1 1 2 1 3 1329 1324 1332 1332 1332 1332 1332 0041 01 2008 Vm0024 V 2500 3800 5000 1001 2x 2 4x 2 6x 2 1002 2x 2 4x 2 6x 2 1322 1323 1324 1x 2 1x 2 1x 2 1327 1...

Страница 46: ...1343 1333 1341 1342 1336 1336 1323 1335 1001 18x 1002 18x 1323 1x 1333 2x 1335 1x 1336 2x 1337 1x 1338 1x 1341 1x 1342 1x 1343 2x 1333 1335 1341 1342 1323 1336 2 2 2 5 2 5 1342 1338 2 1 2 3 1341 1333...

Страница 47: ...336 1336 1347 1348 1344 1345 1001 20x 1002 20x 1333 2x 1336 2x 1339 1x 1340 1x 1343 2x 1344 1x 1345 1x 1346 1x 1347 1x 1348 1x 1349 2x 3 6 3 3 3 4 3 4 3 6 1349 1344 1340 1348 1345 1347 1348 3 5 1347 1...

Страница 48: ...1050 1051 1052 1339 1340 1327 1328 1329 1355 1355 1356 1355 1050 1051 1052 4 3 4 3 1333 4 1 1333 1336 1333 1332 1322 1323 1324 4 8 1310 1357 4201 0041 01 2008 Vm0024 V 2500 3800 5000 1001 32x 39x 45x...

Страница 49: ...1 2x 1362 1x 1500 2x 1515 2x 5 1 1014 1003 1360 5 2 1361 1003 5 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 4 1362 1304 1015 1009 1007 1021 5 5 5 6 1515 1500 1021 5 8 1014 1021 1358 1358 1346 1348 1362 1015 5 7 1347...

Страница 50: ...1 1064 6 1 6 2 1065 1064 1065 1064 1066 1066 1065 1065 1063 6 6 1019 1067 0041 01 2008 Vm0024 V 2500 3800 5000 1001 4x 4x 4x 1002 5x 4x 4x 1006 6x 6x 6x 1016 2x 2x 2x 1019 1x 1x 1x 1063 1x 1x 1x 1064...

Страница 51: ...0 3800 5000 1011 144x 176x 208x 1012 36x 44x 52x 1020 1x 1x 1x art No mm 2500 3800 5000 1 3679011 610 x 610 24x 30x 36x 2 3679411 610 x 544 3x 5x 7x 3 3679421 610 x 467 1x 1x 1x 4 3679552 610 x 229 1x...

Страница 52: ...45 66 15 10 30 Fax 45 66 15 00 84 www opj dk opj opj dk E P H Schmidt u Co GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund Postfach 170163 44060 Dortmund Deutschland Tel 49 231 941655 0 Fax 49 231 941655 99 ww...

Страница 53: ...94261 610 x 610 3x 3x 3x 4x 4x E 369441 3694411 610 x 229 1x 1x 1x 1x 1x F 369442 3694421 610 x 20 234 20 1x 1x 1x 1x 1x G 369424 3694241 610 x 1142 3x 5x 7x 8x 10x H 369430 369430 4mm 600 x 544 1x 1x...

Страница 54: ...ded 2 Important The UV resistant side is indicated by the plastic folio and printing at the edge This side must face outside Remove the folio Note Completely remove the folio only after the pane has b...

Отзывы: