Vision grills KAMADO CLASSIC P SERIES Скачать руководство пользователя страница 17

GARANTÍA

K

AMADO

 

S

ERIE

 

P

R

O

FESIONAL

 

S

P

a

ten

te P

en

dien

te

Suj

et

o a

 los sigui

en

tes té

rmin

os y con

dicion

es, Pha

se 2, L

LC, q

ue comer

cia

 ba

jo el n

ombr

de V

ision

 Grills (“

Vision

 Grills”

), o

torga

 a

l compra

dor

 origin

al q

ue el equi

po de cocción

 de 

cerá

mica

 fa

brica

do o distribui

do p

or

 V

ision

 Grills estar

á libr

e d

e def

ect

os d

e ma

teria

les y 

ma

no d

e obra

 ba

jo uso

 n

or

mal, por

 los sigui

en

tes p

er

íodos a

 pa

rtir

 de la f

ec

ha

 origin

al de 

compra

: la gar

an

tía

 limitada

 de por

 vida

 pa

ra t

od

as la

s pieza

s de cerá

mica

, cin

co (5) a

ños 

pa

ra t

od

as la

s pieza

s me

tálica

s, un

 (1) a

ño pa

ra

 in

dicad

or de t

emper

atur

a, jun

ta y cub

ier

ta 

y 90 días p

ar

a la

s ba

ndeja

s la

ter

ales, ar

ran

que eléctrico y p

ied

ra

 volcá

nica. Esta Gara

ntía

 

Limitada

 está con

dicion

ada

 a

 q

ue el comp

ra

dor

 registre el p

roduc

to en

 www

.vision

gr

ills.

com/regist

er

 den

tro de los 30 d

ías sigui

en

tes a

 la f

ec

ha

 de comp

ra

 jun

to con

 un

a copia

 

del recibo de v

en

ta origin

al q

ue pueda

 ad

jun

tar

se en

 for

ma

to electrón

ico (por ejemplo: 

escan

ea

do, f

ot

ogra

fia

do, e

tc.) a

l registr

o en

 www

.vision

gr

ills.com/r

egist

er

. No ha

cerlo 

in

va

lida

 la ga

ra

ntía

. Cua

lqui

er

 desca

scar

amien

to o gr

ie

ta en

 el aca

ba

do d

e la

 cer

ámica

 

del a

sad

or q

ue sea

 visible en

 el momen

to de la

 compr

a debe in

dicar

se en el r

ecibo d

ven

ta or

igin

al con

 su f

ec

ha

. Esta Gar

an

tía

 n

o es tra

nsf

erible a p

ropie

tar

ios sub

sigui

en

tes. Si 

ust

ed

 n

o puede r

egistra

rse por

 In

ter

ne

t, es n

ecesario q

ue con

tact

e a

l ser

vicio d

e at

en

ción

 

al clien

te d

e Vision

 Grills por el t

eléf

on

o (8

77) 9

17-42

73 o el cor

reo electrón

ico ema

il       

help@vision

grills.com.

Si a

lgún

 pr

od

uc

to cub

ier

to por esta Gar

an

tía es def

ectuoso d

ebido a

 un

a cond

ición

 cub

ier

ta 

por

 la

 misma, dic

ho p

roduc

to, a

 opción

 d

e Vision

 Grills, ser

á repa

rad

o a

 su estado origin

al 

o r

eempla

za

do por un

o n

ue

vo comp

ar

able o con

 la

 pieza

 req

uer

ida

. La

 repa

ra

ción

 y/o el 

reempla

zo d

e p

iezas se

 un

a e

xt

en

sión

 d

e la

 respon

sab

ilida

d y obliga

cion

es de V

ision

 

Grills ba

jo esta Gar

an

tía. Se

 req

ui

ere a

l comp

ra

dor

 q

ue, al r

emitir

 la r

ecla

ma

ción

 a

por

te 

pr

ueb

a f

ot

ográ

fic

a p

ar

a e

va

lua

r el da

ño. 

Las r

ay

as, gr

ie

tas, desca

sca

ramien

tos, a

bolla

dur

as, ra

jad

ur

as y d

ef

ect

os cosméticos 

men

ores del esmalt

e e

xt

erior

 que n

o a

fect

en

 el d

esempeñ

o n

o están

 cub

ier

tos por esta 

ga

ran

tía

, según

 lo d

et

er

min

e V

ision

 Grills.

Esta Gara

ntía

 n

o cub

re n

ingún

 d

o ca

usa

do p

or

 ma

l en

samblaje, descui

do, n

o segui

las in

struc

cion

es de uso

, a

buso

, n

egligen

cia, a

lter

acion

es, con

dicion

es a

mb

ien

tales 

extremas, desgast

e n

or

mal, acciden

tes, d

esastres n

atur

ales, o r

epa

ra

cion

es, a

lter

acion

es o 

modific

acion

es n

o a

ut

or

iza

da

s, según

 lo de

ter

min

e V

ision

 Grills.Esta Gara

ntía

 n

o se a

plica

 

a descasca

ra

mien

tos o gr

ie

tas en

 el a

sador d

e cer

ámica

 q

ue pueda

n ocur

rir

 d

espués d

que el pr

od

uc

to sea a

dqui

rido por el comp

ra

dor

 origin

al. V

ision

 Grills n

o es r

espon

sab

le d

in

cumplimien

tos o r

etra

sos en

 su desempeñ

o ba

jo esta Gar

an

tía, q

ue sea

n el resul

tad

de cir

cun

stancia

s má

s a

llá

 d

e su con

trol. Esta Gar

an

tía q

ueda

 in

valida

da

 si a

lgún

 flui

do, 

en

tre ellos flui

do de en

cen

dedor

es, se vier

te sob

re o en

 el asador

 de cerá

mica

. L

a ca

pa

 

pr

ot

ect

or

a del a

sador d

e cer

ámica

 pued

e a

fectar

se con

 sustan

cia

s o con

dicion

es q

ue 

están

 más a

llá d

el con

trol d

e V

ision

 Grill. A

un

que V

ision

 Grills usa

 ma

ter

iales r

esist

en

tes 

a la corr

osión

, la

 Gar

an

tía

 pa

ra

 las p

iezas me

tálica

s n

o cub

re la

 cor

rosión

 u 

oxid

ación

, a 

men

os q

ue la in

tegr

ida

d estruc

tur

al del a

sad

or

 de cerá

mica q

uede comp

rome

tid

a según

 lo 

de

termin

e Vision

 Grills.

Esta ga

ra

ntía

 n

o cub

re a

dq

ui

sicion

es a

 tra

s d

e t

er

cer

os ni d

e r

ev

en

ded

ores n

aut

or

iza

dos. La

 cober

tur

a de la

 gar

an

tía se limita solo a

 pr

oduc

tos ad

qui

ridos d

re

ven

dedor

es aut

orizad

os.

El uso

 comer

cia

l y sus a

plicacion

es rela

cion

ada

s n

o están

 cub

ier

tos p

or

 esta ga

ran

tía

La cober

tur

a de la

 ga

ra

ntía

 se

 b

asa en

 el uso

 resid

encia

l y ma

nt

en

imien

to n

or

ma

les.

Vision

 Grills n

o será

 respon

sab

le p

or

 n

in

gun

a d

emor

a o in

cump

limien

to, b

ajo esta ga

ran

tía

causa

do por

 e

ven

to o con

tin

gen

cia má

s a

llá

 del con

trol de V

ision

 Grills. Est

o in

cluy

desastres n

atur

ales, in

cen

dios, r

estriccion

es o impedimen

tos gub

er

na

men

tales, huelga

s, 

reduc

ción d

el sumin

istr

o de mat

er

iales o demora

s de tra

nspor

te.

EST

A G

ARANTÍA ES L

A G

ARANTÍA EX

CL

USIV

A DE V

ISION GRILL

S. V

ISION GRI

LL

S NIEG

EXP

RES

AME

NTE CU

ALQ

UIER

A Y T

OD

A O

TRA G

ARANTÍA

, EXPRES

A O IMPL

ÍCIT

A, CO

MO

 

GARANTÍAS DE IDONEID

AD, CO

ME

RCIABILID

AD, O

 IDONEID

AD P

ARA UN FI

N P

ARTICUL

AR. 

EST

A G

ARANTÍA NO CUBRE, Y V

ISIO

N GRIL

LS NO

 ES RESPONS

ABL

E DE NINGÚN D

AÑO

 

REL

ACIO

NADO CON PÉRDI

DA DE TIEMPO

, PÉRDID

AS DE USO, INCONV

ENIENCI

AS, O

 

CU

ALQ

UIER O

TR

O D

AÑO

 INCIDENT

AL, ESPECIAL

 Y/O

 R

ESUL

TANTE DEL

 USO DEL

 EQUIPO. 

EL

 ÚNICO

 REME

DIO DEL

 CO

MPR

ADOR PO

R LA V

IO

LA

CIÓN DE EST

A G

ARANTÍA EST

ARÁ 

LIMI

TADO

, T

AL

 COMO

 SE ESPECIFI

CA EN LA PRESENTE, AL

 REEMPLAZO O

 LA REP

ARA

CIÓN 

DEL

 PR

ODUCT

O AFE

CT

ADO

Algun

os estados n

o per

mit

en

 limitacion

es sobr

e la

 dur

ación

 d

e un

a ga

ran

tía

 implícita 

o la e

xclusi

ón

 o limitación

 de los da

ños in

ciden

tales o resul

tan

tes, de ma

ner

a q

ue la

limitaciones y e

xclusi

on

es men

cion

ada

s a

nt

erior

men

te pud

iera

n n

o ser a

plica

bles en

 su 

caso. Esta Gar

an

tía

 le o

tor

ga

 der

ec

hos legales específic

os y ust

ed tamb

ién

 p

od

ría

 ten

er

 

otr

os der

ec

hos q

ue v

aría

n se

gún

 el estado. V

ision

 Grills n

o aut

or

iza

 a n

in

gun

a per

son

a o 

en

tida

d a

 pr

esumir n

in

gun

a obligación

 o respon

sabilida

d a

 su fa

vor r

ela

cion

ad

a con

 la

 

ven

ta o la

 comp

ra

 de a

lgun

o d

e sus pr

oduc

tos. L

a compr

a d

e cua

lq

ui

er

 pr

od

uc

to V

ision

 

Grills q

ue n

o sea

 a tra

s de V

ision

 Grills o de un

 con

cesion

ar

io a

ut

oriza

do, a

nul

ará

 la

 

Gara

ntía

 a

socia

da

 con

 ese

 p

roduc

to. Si ust

ed

 tien

e a

lgun

a p

regun

ta con

cer

nien

te a

 la

 

iden

tida

d de un

 con

cesion

ario a

ut

or

iza

do, deberá

 con

tactar

 a

 V

ision

 Grills a

nt

es de comp

ra

el pr

oduc

to.

Par

a some

ter un

a reclama

ción

 d

e ga

ra

ntía

, el compr

ad

or or

igin

al o el a

gen

te a

ut

or

iza

do 

del compra

dor

 origin

al deber

á con

tactar a

 V

ision

 Grills a

 tra

s d

el t

eléf

on

o (8

77) 9

17-42

73 

o por

 corr

eo electrón

ico en

 el sitio w

eb www

.vision

gr

ills.com o help@vision

grills.com.

Содержание KAMADO CLASSIC P SERIES

Страница 1: ...GREAT TASTE EASY GRILLING KAMADO PROFESSIONAL S SERIES Patent Pending ENGLIS H ...

Страница 2: ...eritage with fresh aesthetics safety and convenience features a female friendly easy lift lid with spring assist and high quality materials to define a new industry standard for design and innovation The thick ceramic construction of our grill provides superior thermal insulation allowing you to grill cook bake or smoke regardless of the season from the hot summer days in our home town of St Louis...

Страница 3: ...any remaining charcoal Routinely empty ashes but only empty ashes when grill is cold Starting your Vision Kamado Grills is simple and fast Open grill lid open top and bottom vents wide open fill the inner fire bowl with enough charcoal to just cover the air holes then light the charcoal using either an electric starter or approved grill starters After several coals are burning spread evenly close ...

Страница 4: ...ations to use to attain the cooking temperature you want Give your kamado 5 15 minutes to settle into the cooking temperature you want before you put food on the grill NOTE If smoking do not bring your temperature up above 200ºF 93ºC A Spread hot charcoal evenly over grate B Set top and bottom vents for cooking C Let temperature stabilize Insert Electric Starter in Lighting Port Electric Starter S...

Страница 5: ... both top and bottom vents starves the charcoal of oxygen and shuts down the fire Caution Continuous grilling at extreme high temperatures will cause the felt to burn Prevent Flare Ups If the lid is lifted too quickly oxygen will rush inside the grill causing a flare up To prevent a flare up lift the lid 1 25mm and count to three before fully opening the grill 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 SEARING GRILL...

Страница 6: ... BEEF Steaks 1 2 5 cm thick 3 4 min side 160ºF 71ºC Kabobs 1 2 5 cm cubs 4 5 min side 145 160ºF 63 71ºC Hamburger Patty 12 mm thick 3 4 min side 160ºF 71ºC Sirloin Tip 3 5 4 Lb 1 5 1 8 kg 20 25 min lb 145 160ºF 63 71ºC Ribs cut in 1 rib portions 10 min side 160ºF 71ºC Tenderloin half 2 3 lb 0 9 1 3 kg 10 12 min side 145ºF 63ºC whole 4 6 lb 1 8 2 7 kg 12 15 min side 160ºF 71ºC CHICKEN Breast halves...

Страница 7: ...TAINLESS STEEL COOKING FLIP GRATE CERAMIC CONSTRUCTION ALLOWS FOR ALL SEASON COOKING RUBBER WHEELS FOR EASY TRANSPORT CALIBRATED BOTTOM VENT CONTROL KNOBS CALIBRATED TOP VENT 2 SPRING LID ASSIST FELT GASKET EASY ASH CLEAN OUT LIGHTING PORT K AMA DO P ROF ES S IO N AL S S ERI ES Pate nt Pe ndi ng 8 9 1 2 3 4 5 6 7 10 ProZone ...

Страница 8: ...ed by any circumstances beyond its control This Warranty will be invalidated if any liquids including starter lighter fluid are poured on or in the ceramic cooker The protective coating of the ceramic cooker can be compromised by substances or conditions that are beyond Vision Grills control While Vision Grills uses rust resistant materials the Warranty as to metal parts does not cover rust or oxi...

Страница 9: ...when in operation or cooling down Never operate this grill within 25 feet 7 5 metres of any flammable liquid Never operate this grill within 10 feet 3 metres of a gas cylinder The grill should not be placed under combustible structures such as garage porch patio or carport Burning charcoal gives off carbon monoxide which has no odor and can cause death The use of alcohol prescription or non prescr...

Страница 10: ...ESPAÑOL KAMADO SERIE PROFESIONAL S Patente Pendiente FORMIDABLE SABOR FÁCIL ASADO ...

Страница 11: ...uxiliares de resortes que se levanta fácilmente y materiales de alta calidad que definen una nueva norma en la industria en diseño e innovación La gruesa construcción de cerámica de nuestro asador ofrece un aislamiento térmico superior que le permite asar a la parrilla cocer o ahumar independientemente de la temporada del año desde los cálidos días del verano en nuestra ciudad natal de St Louis a ...

Страница 12: ...r dé golpecitos al carbón para desprender el exceso de ceniza Vacíe el asador de cenizas con regularidad pero solamente cuando el asador esté frío Encender su asador Vision Kamado es rápido y sencillo abra la tapa del asador abra bien los respiraderos superior e inferior llene el fogón con suficiente carbón como para cubrir las ventanillas prenda el carbón con un encendedor eléctrico u otro encend...

Страница 13: ...la Toma de Encendido Encendedor eléctrico Se vende por separado P a s o 3 A j u s t e d e l a Te m p e r a t u r a Cuando el carbón esté listo nivélelo para que la distribución del calor sea uniforme Cierre la tapa Ajuste los respiraderos superior e inferior a los valores deseados consultando la sección de Ajuste de la Temperatura de este manual que dice el número de calibraciones que deben usarse...

Страница 14: ...n los respiraderos superior e inferior aumenta la temperatura de cocción y reducir el flujo demora la combustión y reduce la temperatura de cocción Si se cierran los dos respiraderos se corta la entrada de oxígeno al carbón y el fuego se extingue Precaución Asar constantemente a altas temperaturas provocará que se queme el fieltro Cómo evitar las llamaradas Si se levanta la tapa de repente el oxíg...

Страница 15: ...0ºF 63 71ºC Hamburguesa 12 mm de grueso 3 4 min por lado 160ºF 71ºC Puntas de filete 3 5 4 Lb 1 5 1 8 kg 20 25 min lb 145 160ºF 63 71ºC Costillas cortadas en por de 1 costilla 10 min por lado 160ºF 71ºC Solomillo mitad 2 3 lb 0 9 1 3 kg 10 12 min por lado 145ºF 63ºC entero 4 6 lb 1 8 2 7 kg 12 15 min por lado 160ºF 71ºC POLLO pechugas con hueso 6 8 oz 170 226 g c u 10 15 min por lado 170ºF 77ºC pe...

Страница 16: ... nte Pe nd ie nte CONSTRUCCIÓN DE ACERO RESISTENTE TERMÓMETRO FÁCIL DE LEER TAPA QUE AMORTIGUA LOS GOLPES BASE RODANTE BANDEJAS LATERALES DESPLEGABLES DE MADERA RUEDAS DE CAUCHO PARA FÁCIL TRANSPORTE PERILLAS DE CONTROL DEL RESPIRADERO INFERIOR CALIBRADO RESPIRADERO SUPERIOR CALIBRADO AUXILIAR DE LA TAPA DE 2 RESORTES JUNTA DE FIELTRO FÁCIL LIMPIEZA DE LA CENIZA 8 9 1 2 3 4 5 6 7 10 ProZone ...

Страница 17: ...resultado de circunstancias más allá de su control Esta Garantía quedará invalidada si algún fluido entre ellos fluido de encendedores se vierte sobre o en el asador de cerámica La capa protectora del asador de cerámica puede afectarse con sustancias o condiciones que están más allá del control de Vision Grill Aunque Vision Grills usa materiales resistentes a la corrosión la Garantía para las piez...

Страница 18: ...raza de madera u otras superficies inflamables bajo ninguna circunstancia Nunca trate de mover el asador cuando esté funcionando o se esté enfriando Nunca opere este asador a 25 pies 7 5 metros de algún fluido inflamable Nunca opere este asador a 10 pies 3 metros de un cilindro de gas El asador no debe colocarse bajo estructuras inflamables como garaje porche patio o cochera El carbón quemado libe...

Отзывы: