background image

BewellConnect - BW-GL1 - User Manual - 052015

88

Gehen Sie auf unsere Website und informieren Sie sich, wie Sie die BewellConnect® App 

installieren und nutzen können 

www.bewell-connect.com/install

Der Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorherige Bekanntmachung technische  

Eigenschaften des Produkts zu verändern.

Lieber Besitzer des BW-GL1 MyGluco Systems:

Vielen Dank, dass Sie sich für das BW-GL1 MyGluco Blutzucker-Kontrollsystem entschieden 

haben. Diese Gebrauchsanweisung liefert Ihnen wichtige Informationen, die Ihnen dabei 

helfen, das System richtig zu benutzen. Vor dem Gebrauch dieses Produkts lesen Sie bitte 

die folgenden Punkte vollständig und aufmerksam durch.

Die regelmäßige Kontrolle Ihres Blutzuckerspiegels kann Ihnen und Ihrem Arzt helfen, 

Ihren Diabetes besser in den Griff zu bekommen. Dank seiner kompakten Größe und ein-

fachen Handhabung können Sie das BW-GL1 MyGluco Blutzucker-Kontrollsystem nutzen, 

um ganz einfach Ihren Blutzuckerspiegel zu kontrollieren – Sie selbst, überall und jederzeit.

Wenn Sie weitere Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Kunden-

dienst oder Ihre Verkaufsstelle vor Ort.

ANWENDUNGSBEREICHE

Dieses System ist für den äußerlichen Gebrauch (In-vitro-Diagnosen) von Diabetespatient-

en zu Hause sowie von Angehörigen der Gesundheitsberufe in Krankenhäusern bestimmt 

und soll als Hilfsmittel die Effizienz der Diabeteskontrolle überprüfen. Es ist für die quantita-

tive Messung von Glukose (Zucker) in frischen Vollblutproben an Finger, Handfläche sowie 

Ober- und Unterarm bestimmt.

Es sollte nicht für die Diabetes-Diagnose oder -Klassifizierung oder für Tests bei Neuge-

borenen verwendet werden.

Angehörige der Gesundheitsberufe können die Teststreifen zum Testen von Kapillar- oder 

Vollblutproben verwenden; die Nutzung zu Hause ist auf Tests mit Kapillarblut beschränkt.

1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VOR DEM GEBRAUCH

1.  B enutzen Sie dieses Gerät AUSSCHLIESSLICH zu dem in dieser Anleitung beschriebenen 

Zweck.

2. Verwenden sie KEIN Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird.

3. Benutzen Sie das Gerät NICHT, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist.

4. Benutzen Sie das Gerät UNTER KEINEN UMSTÄNDEN bei Neugeborenen oder Kindern.

5.  Dieses Gerät dient NICHT zur Heilung von Symptomen oder Krankheiten. Die gemess-

enen Daten sind lediglich Referenzwerte.  Für die Auswertung der Daten wenden Sie 

sich bitte an Ihren Arzt.

6.  Bevor Sie dieses Blutzucker-Testgerät verwenden, lesen Sie bitte alle Anweisungen 

Содержание BewellConnect MyGluco BW-GL1

Страница 1: ...rance Service clients Customer service 8 avenue Kl ber 75116 Paris France Tel 33 8 92 350 334 0 34 mn Fax 33 1 44 17 93 10 contact visiomed lab fr EC REP MedNet GmbH Borkstra e 10 48163 M nster German...

Страница 2: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 052015 1 BW GL1 MyGluco 0123...

Страница 3: ...rer Attention Caution Seuil d humidit maximum Humidity Limitation Le dispositif ses accessoires et son emballage doivent tre recycl s de la fa on appropri e au terme de leur utilisation Veuillez respe...

Страница 4: ...BW GL1 MyGluco 0123 FR...

Страница 5: ...CONTR LE 13 6 TEST AVEC CHANTILLON SANGUIN 14 6 1 PR PARATION DE L AUTOPIQUEUR POUR LES TESTS SANGUINS 15 6 2 PR PARATION DU SITE DE PONCTION 15 6 3 R ALISER UN TEST DE GLYC MIE 16 6 4 DANS QUELS CAS...

Страница 6: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 052015 7 a g c d e f b h i 1 2 m l j k...

Страница 7: ...t me est destin tre utilis en dehors du corps diagnostic in vitro la maison par des personnes atteintes de diab te et en milieu m dical par les professionnels de sant comme aide la surveillance de l e...

Страница 8: ...veuillez contacter le service la client le local ou votre revendeur CONSERVER CES INSTRUCTIONS EN LIEU S R 2 AVANT DE COMMENCER Informations importantes Une d shydratation s v re et la perte excessive...

Страница 9: ...x 18 129 mg dL environ APER U DE L INSTRUMENT Front Top Right Side Left Side Back 1 2 3 5 6 7 9 8 10 4 1 jecteur bandelette jecter la bandelette utilis e en poussant ce bouton 2 Fente bandelette Ins r...

Страница 10: ...uette bandelette 4 Barres de contact ATTENTION L avant de la bandelette doit tre tourn vers le haut de l insertion de la bandelette de test Les r sultats des tests pourraient tre incorrects si la barr...

Страница 11: ...our basculer entre On et OFF Appuyez sur REPEAT 6 SUPPRESSION DE LA M MOIRE Lorsque clignote l cran appuyez sur REPEAT pour enregistrer les r sultats dans la m moire Poursupprimertouslesr sultats appu...

Страница 12: ...moins une fois par semaine pour v rifier r guli rement le lecteur et les bandelettes de test Vous commencez utiliser un nouveau flacon de bandelettes de test Vous pensez que le lecteur ou les bandele...

Страница 13: ...tre de confirmation remplie compl te ment le lecteur d clenche le compte rebours REMARQUE Pour viter de contaminer la solution de contr le ne pas appliquer direc tement la solution de contr le sur un...

Страница 14: ...n l aide de coton imbib d alcool 70 et laisser s cher l air Frotter le site de ponction pendant environ 20 secondes avant la p n tration Utiliser un capuchon transparent inclus dans le kit lors de la...

Страница 15: ...endez pas un bip sonore REMARQUES Ne pas appuyer le site perfor contre la bande de test ou ni essayer d taler le sang Si vous n appliquez pas un chantillon de sang sur la bandelette de test sous trois...

Страница 16: ...s rapidement que le sang capillaire d autres sites Ainsi lors du test de la glyc mie pendant ou imm diatement apr s un repas l exercice physique ou tout autre v nement pr lever un chantillon de sang u...

Страница 17: ...Chaque fois que vous souhaitez quitter la m moire maintenez M appuy pendant 5 se condesoulaisserlelecteurinactifpendant3minutes L appareils teintautomatiquement Lesr sultatsdetestsaveclasolutiondecont...

Страница 18: ...la suite REMARQUES Le remplacement des piles n affecte pas les r sultats des tests stock s dans la m moire Commetouteslespetitesbatteries cespilesdoivent tretenues l cartdesenfants Encas d ingestion...

Страница 19: ...iquette du flacon lors de la premi re utilisation Jeter le reste de bandelettes de test apr s six mois Ne pas utiliser les bandelettes de test au del de la date d expiration Cela peut entra ner des r...

Страница 20: ...es piles E U Appara t quand une bandelette d j utilis e est ins r e R p ter l op ration avec une nouvelle bandelette de test E t Appara t lorsque la temp rature ambiante est au dessus ou au dessous de...

Страница 21: ...re action de l utilisateur R p ter l op ration avec une nouvelle bandelette de test Appliquer l chantillon que lorsque clignote l cran Lecteur d fectueux Contacter le service client 3 Si le r sultat...

Страница 22: ...illez consulter votre m decin afin de d terminer une fourchette cible qui fonctionne le mieux pour vous 12 CARACT RISTIQUES N de mod le BW GL1 MyGluco Dimension Poids 95 4 L x 50 W x 22 5 H mm 83 g Al...

Страница 23: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 052015 24 Plage de mesure 20 600 mg dL 1 1 33 3mmol L Dur e de vie en service 5 ans...

Страница 24: ...BW GL1 MyGluco 0123 EN...

Страница 25: ...MING A CONTROL SOLUTION TEST 33 6 TESTING WITH BLOOD SAMPLE 34 6 1 PREPARING THE LANCING DEVICE FOR BLOOD TESTING 34 6 2 PREPARING THE PUNCTURE SITE 34 6 3 PERFORMING A BLOOD GLUCOSE TEST 35 6 4 WHEN...

Страница 26: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 052015 27 a g c d e f b h i 1 2 m l j k...

Страница 27: ...health care professionals in clinical settings as an aid to moni toring the effectiveness of diabetes control It is intended to be used for the quantitative measurement of glucose sugar in fresh whol...

Страница 28: ...iately If your blood glucose results are lower or higher than usual and you do not have any symp toms of illness first repeat the test If you have symptoms or continue to get results which are higher...

Страница 29: ...in Button M Enter the meter memory and silence a reminder alarm 6 Repeat Button REPEAT Confirm the meter settings 7 Up Button UP 8 SET Button S Enter the meter settings 9 Down Button DOWN 10 Battery C...

Страница 30: ...ttery you should check and update these settings ENTERING THE SETTING MODE A Start with the meter off no test strip inserted Press S 1 SETTING THE DATE The sequence of the date setting is YEAR MONTH D...

Страница 31: ...e completed all settings NOTE These parameters can ONLY be changed in the setting mode If the meter is idle for 3 minutes during the setting mode it will switch off automatically 4 THE TWO MEASURING M...

Страница 32: ...lt will NOT be stored in the memory Failure to do so will mix up the blood glucose test results with the control solution test results in memory 3 APPLY CONTROL SOLUTION G Shake the control solution v...

Страница 33: ...efore starting Select the puncture site either at fingertips or another body parts please see section Alternative Site Testing AST on how to select the appropriate sites Clean the puncture site using...

Страница 34: ...to smear the blood If you do not apply a blood sample to the test strip within 3 minutes the meter will automatically turn off You must remove and reinsert the test strip to start a new test Theconfir...

Страница 35: ...ring or immediately after a meal physical exercise or any other event take a blood sample from your finger only We strongly recommend that you perform AST ONLY at the following times In a pre meal or...

Страница 36: ...or leave it without any action for 3 minutes The meter will switch off automatically Control solution results are NOT included in the day average 8 BLUETOOTH TRANSMISSION To transmit your measure on y...

Страница 37: ...from children If swallowed promptly seek medical assistance Batteriesmightleakchemicalsifunusedforalongtime Removethebatteriesifyouarenot going to use the device for an extended period i e 3 months o...

Страница 38: ...ter a test strip in any way Keep the strip vial away from children since the cap and the test strip may be a choking hazard If swallowed promptly see a doctor for help For further information please r...

Страница 39: ...n a used test strip is inserted Repeat with a new test strip E t Appears when ambient temperature is above or below system operation range System operation range is 10 C to 40 C 50 F to 104 F Repeat t...

Страница 40: ...w test strip Apply sample only when flashing appears on the display Defective meter Please contact customer services 3 If the control solution testing result is out of range POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO...

Страница 41: ...BW GL1 MyGluco Dimension Weight 95 4 L x 50 W x 22 5 H mm 83 g Power Source Two 1 5V AAA alkaline batteries Display LCD Memory 450 measurement results with respective date and time External output Bl...

Страница 42: ...BW GL1 MyGluco 0123 ES...

Страница 43: ...ROL 53 6 PRUEBA CON LA MUESTRA DE SANGRE 54 6 1 PREPARAR EL DISPOSITIVO DE PUNCI N PARA PRUEBAS DE SANGRE 54 6 2 PREPARAR LA ZONA DE PUNCI N 54 6 3 REALIZAR UNA PRUEBA DE GLUCOSA DE SANGRE 55 6 4 CU N...

Страница 44: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 052015 47 a g c d e f b h i 1 2 m l j k...

Страница 45: ...ISTO Este sistema est dise ado para su uso fuera del cuerpo uso diagn stico in vitro por per sonas con diabetes en casa y por profesionales sanitarios en entornos cl nicos como una ayuda para supervis...

Страница 46: ...Una deshidrataci n grave o una p rdida excesiva de agua pueden provocar lecturas infe riores a los valores reales Si usted cree que est sufriendo deshidrataci n grave consulte con un m dico inmediata...

Страница 47: ...se la tira usada pulsando este bot n 2 Ranura de tira reactiva Inserte la tira reactiva aqu para realizar la prueba con el medidor 3 Indicador Bluetooth 4 Pantalla de visualizaci n 5 Bot n principal M...

Страница 48: ...endidura absorbente 2 Ventana de confirmaci n 3 Margen de sujeci n de la tira reactiva 4 Barras de contacto ATENCI N La parte frontal de la tira reactiva deber estar hacia arriba al insertarla Los res...

Страница 49: ...lla pulse REPEAT para mantener los resultados en la memoria Para eliminar todos los resultados pulse UP y aparecer parpadeante DEL y Pulse la tecla nuevamente para borrar todos los registros de memori...

Страница 50: ...as tiras reactivas no funcionan correctamente Los resultados de la prueba de glucosa en sangre no sean consistentes con la percepci n de su estado o si cree que los resultados no son precisos Desee pr...

Страница 51: ...ango impreso en el envase de la tira reactiva El resultado deber estar dentro del rango Si no fuera as siga las instruccio nes de nuevo para repetir la prueba con soluci n de control NOTA El rango de...

Страница 52: ...indicar que la punci n se ha completado Sangre de zonas que no sean de la yema del dedo i Vuelva a colocar la c psula del dispositivo de punci n con la tapa transparente para AST Tire del control de...

Страница 53: ...rmaci n deber llenarse de sangre antes de que el medidor em piece la cuenta atr s NUNCA intente agregar m s sangre en la tira reactiva despu s de la gota depositada Retire la tira reactiva utilizada y...

Страница 54: ...jer cicio f sico o cualquier otra acci n tome una muestra de sangre del dedo solamente Le recomendamos encarecidamente que realice AST S LO en los siguientes horarios Antes de las comidas o en ayunas...

Страница 55: ...imo resultado NOTA Cada vez que desee salir de la memoria pulse M durante 5 segundos o d jelo inactivo du rante 3 minutos El medidor se apagar autom ticamente Los resultados de la soluci n de control...

Страница 56: ...TA El cambio de las pilas no afecta a los resultados almacenados en la memoria Al igual que con todas las pilas peque as stas deber n mantenerse alejadas de los ni os En caso de ingesti n busque inmed...

Страница 57: ...queta cuando lo abra por primera vez Deseche el tiras reactivas transcurridos 6 meses No utilice las tiras reactivas despu s de la fecha de caducidad Podr a obtener resultados inexactos No doble corte...

Страница 58: ...ta con una nueva tira reactiva E t Aparece cuando la tem peratura ambiente est por encima o por debajo del rango de operaci n del equipo El rango de operaci n del equipo est entre 10 C y 40 C 50 F a 1...

Страница 59: ...om tica mente 3 minutos despu s de la ltima acci n del usuario Repita la prueba con una nueva tira reactiva Aplique la muestra s lo cuando aparezca parpadeante en la pantalla Medidor defectuoso Contac...

Страница 60: ...ociation 2014 Clinical Practice Recommendations Diabetes Care 37 Supplement 1 S16 Consulte a su m dico para determinar el rango objetivo que funcione mejor para usted 12 ESPECIFICACIONES N de modelo B...

Страница 61: ...015 64 Condiciones de transporte y almacenamiento de las tiras reactivas Entre 2 C y 32 C 35 6 F a 89 6 F por debajo de un 85 de HR Unidades de medida mg dl o mmol l Rango de medida 20 600 mg dl 1 1 a...

Страница 62: ...BW GL1 MyGluco 0123 NL...

Страница 63: ...UITVOEREN 73 6 MET BLOEDMONSTERS TESTEN 74 6 1 HET PRIKAPPARAAT VOORBEREIDEN VOOR HET TESTEN VAN BLOED 74 6 2 DE PRIKPLEK VOORBEREIDEN 74 6 3 EEN BLOEDGLUCOSETEST UITVOEREN 75 6 4 WANNEER AST GEBRUIK...

Страница 64: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 052015 67 a g c d e f b h i 1 2 m l j k...

Страница 65: ...ce of verkooppunt BEDOELD GEBRUIK Dit systeem is bedoeld voor gebruik buiten het lichaam in vitrodiagnostiek door mensen met diabetes thuis en door zorgprofessionals in klinieken als hulp bij het moni...

Страница 66: ...TS 2 VOORDAT U BEGINT Belangrijke informatie Ernstige uitdroging en overmatig vochtverlies kunnen metingen opleveren die lager lig gen dan de werkelijke waarden Als u denkt dat u last hebt van ernstig...

Страница 67: ...ruikte strip uit door deze knop omhoog te drukken 2 Teststripopening Breng de teststrip hier in om de meter aan te zetten en te testen 3 Bluetooth indicator 4 Beeldscherm 5 Aan uit knop M Ga naar het...

Страница 68: ...venster 3 Handgreep teststrip 4 Contactbalken LET OP De voorzijde van de teststrip moet naar boven gericht zijn als u de teststrip invoert Testresultaten kunnen verkeerd zijn als de contactbalk niet h...

Страница 69: ...en UIT Druk op HERHALEN 6 HET GEHEUGEN WISSEN Als op het scherm knippert drukt u op HERHALEN op de resultaten in het geheu gen te bewaren over te slaan Om alle resultaten te verwijderen drukt u op OM...

Страница 70: ...tinematige controle van meter en teststrips U een nieuwe flacon met teststrips gaat gebruiken Wanneer u bang bent dat de meter of teststrips niet goed werken Wanneer de resultaten van uw bloedglucoset...

Страница 71: ...AAT Nadat is afgeteld tot 0 verschijnt het resultaat van de controlevloeistoftest op het scherm Vergelijk dit resultaat met het gebied dat op de flacon met teststrips is aange geven Het moet binnen di...

Страница 72: ...de prik voltooid is Bloed van andere plekken dan de vingertop i Vervang de dop van het prikapparaat door de doorzichtige dop voor AST Duw de spancontrole terug tot deze een klik geeft Voor het prikken...

Страница 73: ...zijn voordat de meter begint af te tel len Probeer NOOIT meer bloed aan de teststrip toe te voegen nadat de bloeddruppel is verwijderd Werp de gebruikte teststrip weg en test opnieuw met een nieuwe st...

Страница 74: ...als u bloedglucose tijdens of onmiddellijk na een maaltijd lichamelijke oefen ing of een andere gebeurtenis test Wij adviseren ten strengste dat u AST ALLEEN op de volgende tijden toepast V r de maalt...

Страница 75: ...eugen wilt verlaten houdt u M 5 seconden ingedrukt of het geheugen wordt afgesloten als u 3 minuten geen activiteit onderneemt De meter wordt automatisch uitgeschakeld Controlevloeistofresultaten word...

Страница 76: ...s de batterijen correct worden geplaatst hoort u daarna een piep OPMERKING De batterijen vervangen heeft geen invloed op de in het geheugen opgeslagen testresultaten Net als met alle kleine batterijen...

Страница 77: ...na 6 maanden weg Teststrips niet gebruiken na uiterste houdbaarheidsdatum Dit kan onnauwkeurige resultaten geven Teststrips niet buigen insnijden of op enigerlei wijze wijzigen Houd de flacon met str...

Страница 78: ...als de gebruikte teststrip is ingevoerd Verhaal met een nieuwe teststrip E t Verschijnt als de omgev ingstemperatuur boven of onder het werkingsgebied van het systeem ligt Werkingsgebied systeem is 10...

Страница 79: ...ster alleen aan als knippert op het scherm Defecte meter Neem contact op met klantenservice 3 Als de testresultaten van de controlevloeistof buiten het aangegeven gebied vallen MOGELIJKE OORZAAK WAT U...

Страница 80: ...is 12 SPECIFICATIES Model BW GL1 MyGluco Afmeting gewicht 95 4 L x 50 B x 22 5 H mm 83 g Stroombron Twee 1 5V AAA alkaline batterijen Scherm LCD Geheugen 450 meetresultaten met respectievelijke datum...

Страница 81: ...BW GL1 MyGluco 0123 DE...

Страница 82: ...3 6 TESTS MIT BLUTPROBEN 94 6 1 VORBEREITUNG DER STECHHILFE F R DEN BLUTTEST 94 6 2 EINSTICHSTELLE VORBEREITEN 95 6 3 EINEN BLUTZUCKERTEST DURCHF HREN 95 6 4 WANN IST AST ANWENDBAR 97 6 5 WENDEN SIE A...

Страница 83: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 052015 87 a g c d e f b h i 1 2 m l j k...

Страница 84: ...t ANWENDUNGSBEREICHE Dieses System ist f r den u erlichen Gebrauch In vitro Diagnosen von Diabetespatient en zu Hause sowie von Angeh rigen der Gesundheitsberufe in Krankenh usern bestimmt und soll al...

Страница 85: ...enn Sie glauben dass Sie an einer starken Dehydration leiden wenden Sie sich bitte sofort an einen Angeh rigen der Gesundheits berufe Wenn Ihre Blutzuckerwerte niedriger oder h her als gew hnlich sind...

Страница 86: ...Knopf den gebrauchten Teststreifen aus 2 Teststreifen Einschub Schieben Sie den Teststreifen hier ein und schalten Sie das Messger t f r den Test ein 3 Bluetooth Anzeige 4 Display 5 Hauptknopf M Zugan...

Страница 87: ...tigungsfenster 3 Griff des Teststreifens 4 Kontaktbereich VORSICHT Beim Einschieben des Teststreifens sollte dessen Spitze nach oben zeigen Testergebnisse k nnten fehlerhaft sein wenn der Kontaktberei...

Страница 88: ...en On und OFF zu wechseln Dr cken Sie REPEAT 6 SPEICHER L SCHEN Wenn auf dem Display erscheint dr cken Sie REPEAT berspringen Sie die Ergebnisse im Speicher Um alle Ergebnisse zu l schen dr cken Sie U...

Страница 89: ...Wenn Sie Ihr Messger t erstmals benutzen Mindestens einmal pro Woche um das Messger t und die Teststreifen routinem ig zu berpr fen Wenn Sie ein neues Fl schchen mit Teststreifen beginnen Wenn Sie den...

Страница 90: ...sung nicht direkt auf einen Teststreifen aufbringen 4 DAS ERGEBNIS MESSEN UND VERGLEICHEN Nachdem das Messger t bis 0 gez hlt hat erscheint das Ergebnis des Kon trolll sungs Tests auf dem Display Ver...

Страница 91: ...ngerspitze h Pressen Sie den Aufsatz der Stechhilfe fest gegen die untere Seite Ihrer Fingerspitze Dr ck en Sie den Ausl seknopf um in Ihren Finger zu stechen ein Klicken zeigt Ihnen an dass der Einst...

Страница 92: ...ann m ssen Sie den Teststreifen herausziehen und einen neuen Test starten DasBest tigungsfenstersolltemitBlutbedecktsein ehedasMessger tmitdemZur ckz h len beginnt Versuchen Sie NIEMALS mehr Blut auf...

Страница 93: ...Blut besser ausschlie lich an Ihrem Finger Wir raten Ihnen dringend AST NUR zu folgenden Zeiten durchzuf hren Zwischen zwei Mahlzeiten oder in n chternem Zustand mehr als 2 Stunden nach der letzten Ma...

Страница 94: ...d nicht Teil des Tages Durchschnittswerts 8 BERTRAGUNG PER BLUETOOTH Um Ihre Messergebnisse auf Ihr Smartphone oder ihr Tablet zu bertragen ffnen Sie die App MyGluco und dann das Fenster Messung Aktiv...

Страница 95: ...die Speicherung der fr heren Testergebnisse Wie alle kleinen Batterien sollten die Batterien f r das Messger t f r Kinder unzug nglich aufbewahrt werden Wenn sie verschluckt werden suchen Sie bitte s...

Страница 96: ...ach Ablauf von 6 Monaten Verwenden Sie die Teststreifen nicht nach ihrem Verfallsdatum Dies kann zu falschen Ergebnissen f hren Verbiegen schneiden oder ver ndern Sie den Teststreifen nicht Bewahren S...

Страница 97: ...est mit einem neuen Teststreifen E t Erscheint wenn die Umgebungstemperatur ober oder unterhalb des Funktionsbereichs des Systems liegt Der Funktionsbereich des Systems liegt zwischen 10 C und 40 C Wi...

Страница 98: ...halten 3 Minuten nach der letzten Eingabe eingelegt Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen Legen Sie die Blutprobe erst ein wenn auf dem Display ein blinkendes erscheint Fehlerhaftes Me...

Страница 99: ...Care 37 Supplement 1 S16 Bitte Fragen Sie Ihren Arzt welcher Zielbereich f r Sie am besten geeignet ist 12 TECHNISCHE DATEN Modell Nr BW GL1 MyGluco Ma e Gewicht 95 4 L x 50 W x 22 5 H mm 83 g Energi...

Страница 100: ...BewellConnect BW GL1 User Manual 052015 104 WA R R A N T Y...

Страница 101: ...demand es pour obte nir un service apr s vente conform ment cette garantie Cette carte de garantie ne sera pas tendue une autre personne que l acheteur final original Cette garantie devient inefficace...

Страница 102: ...is guarantee This guarantee card will not be extended to another person only the original final purchaser This guarantee becomes void if the serial numbersontheproductaremodified replaced illegible ab...

Страница 103: ...delen worden niet gedekt volgens de bewoordingen van deze garantie Visiomed en zijn vertegenwoordigers en agenten zullen in geen geval aansprakelijk gesteld kunnen worden voor diverse schadeposten en...

Страница 104: ...auf dem Produkt ge ndert ersetzt unleserlich gemacht oder gel scht wurden oder eine vergebliche Reparatur von einer nicht zugelassenen Werkstatt inklusive durch den Benutzer durchgef hrt wurde Diese...

Страница 105: ...on sono coperti dalle condizioni della garanzia Visiomed ed i suoi rappresentanti ed agenti non saranno in alcun caso ritenuti responsabili dei vari guasti e danni conseguenti all uso del prodotto o a...

Страница 106: ...gesti n de residuos dom sticos DE Entsorgung von Elektroger ten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zus...

Страница 107: ...marca registrada por Visiomed Group SA El fabricante se reserva el derecho de modificar las fotos y caracter sticas sin previo aviso Modelo registrado DE BewellConnect ist eine eingetragene Marke der...

Отзывы: