background image

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑ

 

 

95 

ΚΑΝΟΝΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 

 

α

)  

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών

 

παρέχεται

 

στον

 

χρήστη

β)

  

Διαβάστε

 

προσεχτικά

 

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

 

προτού

 

χρησιμοποιήσετε

 

το

 

μηχάνημα

 

ώστε

 

να

 

εξασφαλίσετε

 

την ασφαλή και αποτελεσματική

 

χρήση.

 

γ)

  

Κρατήστε

 

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

 

σε

 

μέρος

 

όπου

 

ο

 

χειριστής

 

μπορεί

 

να

 

έχει

 

πάντα

 

εύκολη

 

πρόσβαση

 

όποτε

 

και όπως το

 

χρειάζεται.

 

δ)

  

Να

 

συμμορφώνεστε

 

πάντα

 

με

 

τις

 

προφυλάξεις

 

ασφαλείας

 

που

 

περιγράφονται

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο,

 

ώστε να αποφεύγετε τα ατυχήματα όπως πυρκαγιά,

 

ηλεκτροπληξία και

 

τραυματισμούς.

 

ε)

  

Διαβάστε

 

προσεκτικά

 

τις

 

παρακάτω

 

προφυλάξεις

 

ασφαλείας

 

προτού

 

χρησιμοποιήσετε

 

το

 

μηχάνημα

 

και

 

λειτουργήστε

 

το

 

μηχάνημα

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

οδηγίες.

 

στ) 

 

Μην  χρησιμοποιείτε  το  μηχάνημα  με  διαφορετικό  τρόπο  από  αυτόν  που  περιγράφεται  στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών.

 

 

Ορισμοί ΚΙΝΔΥΝΟΣ και

 

ΠΡΟΣΟΧΗ.

 

Σε

 

αυτό

 

το

 

εγχειρίδιο

 

τα

 

προειδοποιητικά

 

σύμβολα

 

χωρίζονται

 

σε

 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

 

και

 

ΠΡΟΣΟΧΗ.

 

 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ:

 

Αναφέρεται

 

σε

 

ενέργειες

 

που

 

μπορεί

 

να

 

αποβούν

 

μοιραίες

 

ή

 

να

 

προκαλέσουν

 

σοβαρό

 

τραυματισμό

 

του

 

χρήστη

 

σε

 

περίπτωση

 

όπου

 

το

 

μηχάνημα

 

δεν

 

λειτουργήσει

 

σωστά.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Αναφέρεται

 

σε

 

ενέργειες

 

που

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσουν

 

τραυματισμό

 

του

 

χρήστη

 

ή

 

φθορά 

των

 

υλικών,

 

σε

 

περίπτωση

 

όπου

 

το

 

μηχάνημα

 

δε

 

χρησιμοποιηθεί

 

σωστά.

 

Κάποια

 

από

 

τα

 

θέματα

 

που

 

περιγράφονται

 

με

 

το

 

σύμβολο

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

 

μπορεί

 

να

 

έχουν

 

πολύ

 

σοβαρές

 

συνέπειες

 

κάτω

 

από 

συγκεκριμένες

 

συνθήκες.

 

Πρέπει

 

να

 

τηρείτε

 

όλες

 

τις

 

προειδοποιήσεις

 

καθώς

 

μπορεί

 

να

 

έχουν

 

άμεση

 

επίδραση στην ασφάλειά

 

σας.

 

 

ζ)

  

Σε

 

περίπτωση

 

απώλειας

 

ή

 

φθοράς

 

του

 

εγχειριδίου

 

οδηγιών

 

ζητήστε

 

αμέσως

 

ένα

 

άλλο

 

από

 

τον

 

αντιπρόσωπο

 

ή

 

τον

 

έμπορο

 

του

 

μηχανήματος.

 

η)

  

Όλα

 

τα

 

τμήματα

 

και

 

οι

 

προδιαγραφές

 

μπορεί

 

να

 

αλλάξουν

 

χωρίς

 

προειδοποίηση

 

με

 

σκοπό

 

τη

 

βελτίωση

 

της

 

ποιότητας,

 

των

 

χαρακτηριστικών

 

ή

 

των

 

προτύπων

 

ασφαλείας.

 

Σε

 

αυτές

 

τις

 

περιπτώσεις,

 

το 

περιεχόμενο,

 

οι

 

φωτογραφίες,

 

τα

 

σχήματα,

 

κλπ.,

 

που

 

περιλαμβάνονται

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

 

μπορεί

 

να

 

διαφέρουν

 

από

 

το

 

προϊόν

 

που

 

έχετε

 

αγοράσει.

 

 
 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

 

1.

 

Χρήση της σωστής

 

τάσης.

 

 

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

την

 

τάση

 

που

 

υποδεικνύεται

 

στην

 

ετικέτα

 

στοιχείων

 

ή

 

στο

 

εγχειρίδιο

 

οδηγιών

 

του

 

μηχανήματος. Εάν η τάση τροφοδοσίας είναι διαφορετική από την αναγραφόμενη τάση, μπορεί

 

να

 

προκληθεί υπερθέρμανση, καπνός ή

 

πυρκαγιά.

 

2.

 

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

διακόπτης

 

βρίσκεται

 

στη

 

θέση

 OFF 

προτού

 

συνδέσετε

 

το

 

βύσμα

 

ηλεκτρικής

 

τροφοδοσίας

 

στην πρίζα παροχής

 

ρεύματος.

 

 

Εάν τοποθετήσετε το βύσμα στην πρίζα παροχής ρεύματος ενώ ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση

  ON 

το μηχάνημα μπορεί να ξεκινήσει απρόοπτα και να προκαλέσει κάποιο ατύχημα. Βεβαιωθείτε ότι

 

ο 

διακόπτης βρίσκεται στη θέση

 OFF. 

3.

 

Αποφύγετε την

 

ηλεκτροπληξία.

 

 

Μην αγγίζετε το βύσμα τροφοδοσίας με βρεγμένα

 

χέρια.

 

 

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

μηχάνημα

 

υπό

 

βροχή

 

ή

 

σε

 

σημεία

 

όπου

 

το

 

μηχάνημα

 

μπορεί

 

να

 

βραχεί.

 

 

Γειώστε

 

σωστά

 

το

 

μηχάνημα

 

για

 

να

 

αποφύγετε

 

τις

 

ηλεκτροπληξίες.

 

4.

 

Λάβετε υπόψη τις συνθήκες του χώρου

 

εργασίας.

 

 

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

μηχάνημα

 

υπό

 

βροχή,

 

σε

 

περιοχές

 

με

 

νερό

 

ή

 

σε

 

σημεία

 

όπου

 

το

 

μηχάνημα

 

μπορεί

 

να

 

βραχεί

 

εύκολα.

 

Η

 

υγρασία

 

μπορεί

 

να

 

επηρεάσει

 

τη

 

μόνωση

 

του

 

κινητήρα

 

και

 

να

 

προκαλέσει

 

ηλεκτροπληξία.

 

Содержание 162600

Страница 1: ...el d utilisation EN GROOVING MACHINE GR2 12 User guide EL GR2 12 890180B CHRYSSAFIDIS S A ATHENS 3 AGRINIOU STR TAVROS 30 210 4836315 20 THESSALONIKI DA12A STR OT32 BIPE SINDOU 30 2310 754681 4 www ch...

Страница 2: ...ections for use Do not throw them away The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment Subject to technical modifications 4 E 95 Pi ces detaches spare parts Page 135 Change...

Страница 3: ...fabricant pour des am liorations en mati re de qualit prestations ou mesures de s curit Dans ce cas le contenu les photographies les illustrations etc de ce manuel peuvent diff rer du produit achet MI...

Страница 4: ...nnement s r et efficient L emploi d une force excessive peut non seulement endommager le produit mais galement provoquer des accidents Ne pas utiliser la machine de fa on produire un blocage du moteur...

Страница 5: ...es r parations faire appel un distributeur agr Notre produit respecte les normes de s curit correspondantes Ne pas modifier la machine Se rappeler que vous devez contacter le distributeur ou notre d p...

Страница 6: ...Tiroir flottant 6 Tiroir du rouleau sup 7 Arbre du rouleau sup 8 Protecteur 9 Rouleau inf rieur Sp cifications 10 Corps principal 11 Base des pieds 12 Corps de la virole 13 Bras 14 Interrupteur 15 Ca...

Страница 7: ...rface de travail Les extr mit s du tube doivent tre coup es angle droit N utilisez pas de chalumeau pour couper le tube Le tube ne doit pas tre insuffisamment arrondi Il est n cessaire de rectifier to...

Страница 8: ...ner le contre crou jusqu ce qu il soit en contact avec le v rinhydraulique tape 3 Faites tourner l crou de r glage jusqu ce qu il soit en contact avec lecontre crou tape 5 Fixez la profondeur de rainu...

Страница 9: ...per Ne pompez pas continuellement laissez le tube tourner trois fois chaque op ration de pompage Lorsque le contre crou touche le v rin hydraulique arr tez le pompage mais n arr tez pas la machine ava...

Страница 10: ...age de longs tubes utilisez un stabilisateur de tube aussi bien pour viter la vibration du tube provoqu e par la d formation subie lors de la rotation que pour viter une perte de stabilit de la machin...

Страница 11: ...rouleau entier via les paliers et le rouleau sup rieur Vissez la vis de montage Installation du rouleau inf rieur Installez le nouveau rouleau inf rieur dans l arbre principal en alignant le chemin d...

Страница 12: ...2 11 103 73 103 22 4 114 15 88 8 74 2 11 110 08 109 57 5 133 15 88 8 74 2 11 129 13 128 62 5 140 15 88 8 74 2 11 135 48 134 97 6 159 15 88 8 74 2 16 153 21 152 45 6 165 15 88 8 74 2 16 160 78 160 22...

Страница 13: ...ableau 1 pour garantir un moletage optimal Les deux extr mit s et la surface des tubes d acier doivent tres polies avant de proc der au moletage Si le tube se lib re du rouleau inf rieur augmentez le...

Страница 14: ...ou remplacez le rouleau inf rieur Le rouleau sup rieur avance tr s lentement Faites avancer le rouleau sup rieur plus rapidement l int rieur du tube Le tube se rel che Sens et hauteur inappropri s du...

Страница 15: ...vis fix es au piston et les 10 vis du si ge de pompe Lubrification Le lubrificateur de l arbre du rouleau doit tre lubrifi une fois par mois et chaque remplacement du jeu de rouleaux Ajoutez de la gr...

Страница 16: ...phs illustrations etc in this manual could differ from the product purchased WARNING 1 Use the correct voltage Usethevoltageindicatedontheequipmentnameplateorinthemanual Ifthesupplyvoltageis different...

Страница 17: ...comingcaughtinrotatingparts Wearasafetyhelmet safetyfootwear etc inaccordancewiththeworkingenvironment 12 Do not work in an unnatural posture Keepafirmfootingandbalancetoavoidfallingandinjury 13 Remov...

Страница 18: ...been manufactured for making grooves in tubes and pipes In order to handle the machine follow the instructions in this manual Any other uses increase the risk of injury occurring Keepyourhandsawayfrom...

Страница 19: ...der 4 Cylinder stop valve 5 Floating slide 6 Roller slide 7 Roller shaft 8 Protector 9 Lathe screw Specifications 10 Head body 11 Feet base 12 Sleeve body 13 Holder 14 Switch 15 Motor cover 16 Reducti...

Страница 20: ...ctlyaligned Preparation of the machine and the working area The tube ends must be cut in a right angle Do not use a blowpipe to cut the tube The tube must not be insufficiently round It is necessary t...

Страница 21: ...PRESSURE Step4 Takenoteofthevertical 15 andhorizontal 0 calibrationposition Step 2 Turn the set nut until making contact with the hydraulic cylinder Step 3 Turn the jamb nut until making contact with...

Страница 22: ...upper roller as far as possible close the cylinder cutoff valve and start to pump Do not pump continuously allow the tube to rotate three times for each pumping operation When the set nut touches the...

Страница 23: ...e right Once the set nut has been turned fix its position by fastening the adjusting locknut When threading long tubes use a stabiliser for the tube to ensure that the tube does not vibrate due to war...

Страница 24: ...ion of the upper roller With the slide fully raised insert the new upper roller and the entire roller shaft through the bearings and the upper roller Tighten the fixing screw Installation of the lathe...

Страница 25: ...71 80 Medium 3 89 15 88 8 74 1 98 84 94 84 48 4 108 15 88 8 74 2 11 103 73 103 22 4 114 15 88 8 74 2 11 110 08 109 57 5 133 15 88 8 74 2 11 129 13 128 62 5 140 15 88 8 74 2 11 135 48 134 97 6 159 15 8...

Страница 26: ...pper roller and lathe screw must be suitably selected according to table 1 to ensure optimum knurling The steel tubes must have both ends and the surface polished before starting to make knurl If the...

Страница 27: ...ions The tube slides or slips in the lathe screw The lathe screw fluting is blocked by metal worn or flat Clean or replace the lathe screw The upper roller is advancing very slowly Make the upper roll...

Страница 28: ...wer the slide to the lower position loosen the screws fixed to the piston and the 10 screws from the pump seat Lubrication The lubricator for the roller shaft must be lubricated once a month and each...

Страница 29: ...95 1 2 OFF ON OFF 3 4...

Страница 30: ...96 5 6 OFF 7 8 9 10 11 12 13 ON...

Страница 31: ...97 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 32: ...98...

Страница 33: ...99 1 2 21 2 3 6 8 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 325 mm 60 mm 10 mm 8000 Kg 40Mpa 150ml 23 rpm 1500 W x x 910 x 450 x 910 mm 170 Kg 2 6 8 12...

Страница 34: ...100 55mm 3 4 A B...

Страница 35: ...101 1 4 15 0 2 3 5 4 2 11mm 2 11mm 0 1mm...

Страница 36: ...102 6 7 2 11 mm 8...

Страница 37: ...103 165mm 165 mm...

Страница 38: ...104 1 2 12 141 142 19mm 15 88mm...

Страница 39: ...88 8 74 2 11 103 73 103 22 4 114 15 88 8 74 2 11 110 08 109 57 5 133 15 88 8 74 2 11 129 13 128 62 5 140 15 88 8 74 2 11 135 48 134 97 6 159 15 88 8 74 2 16 153 21 152 45 6 165 15 88 8 74 2 16 160 78...

Страница 40: ...106 1 165 mm...

Страница 41: ...107 0...

Страница 42: ...108 10 20 10...

Страница 43: ...SPARE PARTS 135 CORPS DE LA MACHINE BODY OF THE MACHINE...

Страница 44: ...75 29 Needle bearing 4074109 30 Plane needle bearing 889109 31 Fore cover 32 Knurl wheel 33 Main shaft fastening nut 34 Hexagonal screw M10x35 S N Name 35 Oil pump assembly 36 Hexagonal screw M5x16 38...

Страница 45: ...SPARE PARTS 137 VERIN HYDRAULIQUE HYDRAULIC CYLINDER...

Страница 46: ...er D60X3 5 14 Cylinder 15 Limit piston 16 Tank 17 Y type piston ring Und48X63X10 1823 Hexagonal Cylinder SET 24 Steel ball 6 2431 Relief Valve SET 32 Oil outlet valve spring 33 Cylinder clamping screw...

Страница 47: ...C 14 3 Guide roller safety cover 4 Gasket 5 Guide roller 6 Guide roller shaft 7 Guide block 8 Hexagonal screw M10x20 9 Roller frame 10 HexagonsocketsetwithconeM6x8 11 Handwheel 12 Nut M14 13 Screw sli...

Страница 48: ...washer A level 10 4 Triangle bracket 5 Stopping blockA 6 Bracket pipe 7 Guide column 8 Hexangular bolt M8x20 9 Bolt M10x30 10 Stopping block B 11 Tighten screw 12 Adjust screw cap 13 Handle 14 C type...

Страница 49: ...the Screw D vissez l crou Unscrew the nut Sortez la rondelle puis le rouleau Unscrew the ring then the lathe screw Mettre le nouvau rouleau puis la rondelle Put the new lathe screw then the ring Resse...

Страница 50: ...w the axis locking screw Sortez l axe puis le rouleau Remove the axis then the roller Bien replacer rondelles et roulement Well replace rings and bearing Les indications de doivent se trouver c t ext...

Страница 51: ...tion de certaines substances dangereuses dans les quipements lectriques et lectroniques Directive of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain...

Отзывы: