Vimar ELVOX 839/303.06 Скачать руководство пользователя страница 5

5

PT

ES

DE

FR

EN

IT

R

R

11

17

2O

22

21

19

18

14

16

15

13

12

5

8

1O

9

6

7

2

4

3

1

PRI

1

3

2

15

6

5

8

7

1O O

1

6

22

21

2O

18

17

16

15

14

13

1O

11

12

9

8

7

19

5

4

3

2

6

11

11

11

11

11

17

17

17

2O

22

21

19

18

2O

2O

22

21

22

21

19

18

19

18

14

16

15

13

12

14

14

16

15

16

15

13

12

13

12

17

17

17

2O

22

21

19

18

2O

2O

22

21

22

21

19

18

19

18

14

16

15

13

12

14

14

16

15

16

15

6

13

6

12

5

5

5

6

1O

9

7

8

8

8

6

1O

6

9

7

9

7

10

2

4

3

1

2

2

4

3

4

3

1

1

5

5

5

8

1O

9

7

11

8

8

1O

9

1O

9

7

12

7

13

2

4

3

1

2

2

4

3

4

3

1

1

11

11

11

11

11

17

17

17

2O

22

21

19

18

2O

2O

22

21

22

21

19

18

19

18

6

16

15

13

12

14

14

6

16

6

15

13

12

13

12

6

17

2O

22

21

19

18

2O

22

21

6

19

14

16

15

13

12

14

16

15

13

12

5

5

5

8

10

9

7

14

8

8

1O

9

1O

9

7

15

7

16

2

4

3

1

2

2

4

3

4

3

1

1

5

5

8

1O

9

7

17

8

1O

9

7

18

2

4

3

1

2

4

3

1

1

E

B

B

4

C

8

7

6

D

3

L1

C

11

11

11

6

21

2O

19

18

17

16

15

14

13

12

17

17

6

22

21

19

18

2O

6

22

19

18

14

16

15

13

12

14

16

15

13

12

1O

9

8

7

22

5

4

3

2

5

5

8

1O

9

7

20

8

1O

9

7

21

2

4

3

1

2

4

3

1

1

P2

P1

2 3 4 5

8

7

9

7 8 9

4

7

8

6

D

3

L1

A

A

4

12

14

13

6

5

4

14

4

13

12

6

4

11

10

2

3

1

10

11

4

4

9

4

4

4

4

8

7

6

5

9

8

7

5

B

2

3

1

2

3

1

5

5

DISEGNO-DRAWING-SCHÉMA-SCHALTPLAN-ESQUEMA  N° C1993-1 R1

MORSETTIERE CITOFONI -PHONE TERMINALS - BORNES DES POSTES

HAUSTELEFONE KLEMMENLEISTE - REGLETAS TELÉFONOS - TERMINAIS DOS TELEFONES

A -  Targa con posto esterno

 

Entrance panel with speech unit

 

Plaque de rue avec poste externe 

 

Klingeltableau mit Außenstelle

 

Placa con aparato externo

 

Botoneira com posto externo

 

serie-série 1200, 1300, 8000, 8100, 
3300, PATAVIUM, Casellario postale

CITOFONO

PHONE

POSTE

HAUSTELEFON

TELÉFONOS

TELEFONES

Art.0902 +

n.1 Art. 0002/903 +

n.  Art. 0002/904.05

ALIMENTATORE-POWER SUPPLY

ALIMENTATION-NETZGERÄT

ALIMENTADOR 

COM MU TA TO RE

SWITCHING MODULE

COMMUTATEUR

UMSCHALTRELAIS

CONMUTADOR

COMUTADOR

RETE

MAINS

RÉSEAU

NETZ

RED

REDE

COLORI CONDUTTORI-CONDUCTORS COLOUR COULEUR DES CONDUCTEURS-FARBE DER LEITUNGEN COLOR CONDUCTORES-CÔR DOS CONDUTORES

B  -  Pulsante  supplementare  ser ra tu ra

 

Additional push-button for lock

 

Poussoir supplémentaire gâche

 

Zusätzliche Türöffnertaste

 

Pulsador suplementario cerradura

 

Botão suplementar do trinco 

C -  Serratura elettrica-Electric lock

 

Gâche électrique-Elektrischer Türöffner

 

Cerradura eléctrica 

 

Trinco eléctrico 12V

~

D -  Posto esterno - Speech unit

 

Poste externe - Außenstelle

 

Aparato externo - Posto externo 

 

Art. 0930/000.04 - 930A

E -  Suoneria esterno

 

Outdoor bell

 

Sonnerie externe

 

Externe Klingel

 

Timbre externo

 

Campaínha externa

 Art. 0838 

CITOFONI INTERCOMUNICANTI CON PORTIERE ELETTRICO A 2 O 3 POSTI ESTERNI E SERRATURE A SCAM BIO AUTOMATICO

INTERCOMMUNICATING PHONES WITH ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM, WITH 2 OR 3 OUTDOOR STATIONS AND WITH 

AUTOMATIC EXCHANGE LOCKS

POSTES INTERCOMMUNICANTS AVEC PORTIER ÉLECTRIQUE À 2 OU 3 POSTES EXTERNES ET GÂCHES À COMMUTATION 

AUTOMATIQUE

INTERNSPRECHANLAGE FÜR 2 ODER 3 AUSSENSTELLEN UND TÜRÖFFNER MIT AUTOMATISCHER UMSCHALTUNG

TELÉFONOS INTERCOMUNICANTES  PARA PORTERO ELÉCTRICO  CON 2 O 3 APARATOS EXTERNOS Y CERRADURAS DE 

CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA

TELEFONES INTERCOMUNICANTES PARA PORTEIRO ELÉCTRICO COM 2 OU 3 POSTOS EXTERNOS E TRINCOS COM COMU-

TAÇÃO AUTOMÁTICA

Art. 0839/302.06

Art. 0839/303.06

N.B.

 

Nell’Art.0902 tagliare il ponticello di collega-

mento tra i morsetti 3-4-5 in prossimità del 1° 

pulsante. To glie re il restante ponticello tra il 3 

e il 5 (vedi particolare in figura). L’Art.0902 è 

fornito con un solo pul san te; per aumentare 

il numero dei pulsanti aggiungere 1 pul san te 

singolo Art. 2/903 e più coppie di pulsanti sup-

ple men ta ri Art. 2/904 (mas si mo 7 per ottenere 

16 pulsanti).
On Art.0902 cut bridge from terminals 3-4-5 

near the first push-button and remove the 

remaining bridge between terminals 3 and 5 

(see drawing). Art.0902 is supplied with only 

one push-button. To increase the push-button 

number, add one simple push-button art. 2/903 

and several pairs of additional push-buttons 

art. 2/904 (max 7 to obtain 16 push-buttons).
Dans l’Art.0902 couper le pontage de raccord-

ement entre les bornes 3-4-5 près du premier 

poussoir et éliminer le pontage qui este entre 

les bornes 3 et 5 (voir figure). L’art.0902 est 

fourni avec un seul poussoir. Pour augmenter 

le nombre des poussoirs, ajouter un poussoir 

simple art. 2/903 et plusieurs paires de pous-

soirs supplémentaires art. 2/904 (max 7 pour 

obtenir 16 poussoirs).
Bei Art.0902 unterbrechen Sie die Brücke  an 

den Klemmen 3-4-5 beim ersten Taster un-

dentfernen die verbleibende Brücke von den 

Klemmen 3 und Klemme 5 (siehe Zeichnung) 

Art.0902 wird mit einer Taste geliefert. Um 

die Tastenzahl zu erhöhen, fügen Sie einen 

Einzeltaste Art. 2/903 und mehrere zusätzli-

che Tasterpaar Art. 2/904 dazu. (max. 7, um 

16 Tasten erhalten).
En el Art.0902 cortar el puente de conexio-

nado entre los bornes 3-4-5 en proximidad del 

1er pulsador. Quitar el restante puente entre 

los bornes 3 y 5 (ver particular en figura). El 

Art.0902 es provisto de un solo pulsador; para 

aumentar el número de los pulsadores añadir 

1 pulsador simple Art. 2/903 y varias parejas 

de pulsadores suplementarios Art. 2/904 (máx-

imo 7 para obtener16 pulsadores).
No Art.0902 cortar o shunt de ligação entre os 

terminais 3-4-5 na proximidade do 1° botão. 

Tirar o outro shunt entre o 3 e o 5 (ver por-

menor na figura). O Art.0902 está equipado 

apenas com um botão; para aumentar o 

número de botôes associar 1 botão simples 

Art. 2/903 e vários botões duplos suplemen-

tares Art. 2/904 (máximo de 7 para obter 16 

botões ).

Togliere - Remove

Éliminer - Entfernen

Quitar - Tirar

Содержание ELVOX 839/303.06

Страница 1: ...tore per 2 o 3 posti esterni Con sistema di chiamata15V Switching module for 2 or 3 speech units With 15V call Commutateur pour 2 ou 3 postes extérieurs Avec sistème d appel 15V Umschalter für 2 oder 3 Außenstellen Mit Ruf 15V Conmutador para 2 o 3 aparatos externos Con sistema de llamada 15V Comutador para 2 ou 3 postos externos Con sistema de chamada 15V ...

Страница 2: ...e wie Art 0839 302 06 verbunden durch Verwendung der Klemmen P3 7 8 9 Con el conmutador Art 0839 303 06 el tercero aparato externo viene conectado como el Art 839 302 utilizando los bornes P3 7 8 9 Com o comutador Art 0839 303 06 o terceiro posto externo é ligado de modo análogo ao Art 839 302 utilizando os terminais P3 7 8 9 A Targa con posto esterno Entrance panel with speech unit Plaque de rue ...

Страница 3: ...erno Art 0930 000 04 B Pulsante supplementare serratura Additional push button for lock Poussoir supplémentaire gâche Zusätzliche Türöffnertaste Pulsador suplementario cerradura Botão suplementar do trinco Art 0836 CITOFONI INTERPHONE POSTES HAUSTELEFONE TELÉFONOS TELEFONES ART 620R CITOFONI INTERPHONE POSTES HAUSTELEFONE TELÉFONOS TELEFONES ART 8870 0870 001 PORTIERE ELETTRICO CON 2 O 3 POSTI EST...

Страница 4: ...Trinco eléctrico 12V D Posto esterno Outdoor unit Poste externe Außenstelle Aparato externo Posto esterno Art 0930 000 04 930A E Suoneria esterna Outdoor bell Sonnerie externe Außeres Klingel Timbre externo Campainha externa 15Vc a COM MU TA TO RE SWITCHING MODULE COMMUTATEUR UMSCHALTRELAIS CONMUTADOR COMUTADOR RETE MAINS RÉSEAU NETZ RED REDE CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE Art ...

Страница 5: ... DOOR OPENER SYSTEM WITH 2 OR 3 OUTDOOR STATIONS AND WITH AUTOMATIC EXCHANGE LOCKS POSTES INTERCOMMUNICANTS AVEC PORTIER ÉLECTRIQUE À 2 OU 3 POSTES EXTERNES ET GÂCHES À COMMUTATION AUTOMATIQUE INTERNSPRECHANLAGE FÜR 2 ODER 3 AUSSENSTELLEN UND TÜRÖFFNER MIT AUTOMATISCHER UMSCHALTUNG TELÉFONOS INTERCOMUNICANTES PARA PORTERO ELÉCTRICO CON 2 O 3 APARATOS EXTERNOS Y CERRADURAS DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA...

Страница 6: ...chgestri chenen Mülltonne gekennzeichneten Geräte müssen gemäß den Vorschriften der örtlichen Behörden die für die Müllentsorgung zuständig sind gesammelt warden INFORMACIÓN A LOS USUARIOS DE CONFORMIDAD CON LA DIREC TIVA 2002 96 RAEE Para evitar perjudicar el medio ambien te y la salud de las personas así como posibles sanciones administrativas el aparato marcado con este símbolo no deberá elimin...

Страница 7: ...7 PT ES DE FR EN IT Note ...

Страница 8: ...Via Pontarola 14 a 35011 Campodarsego PD Tel 39 049 920 2511 Fax 39 049 920 2603 www elvox com S60 839 002 RL 06 1501 ELVOX Campodarsego Italy ...

Отзывы: