Vimar Elvox 693T Скачать руководство пользователя страница 10

10

EN

FR

DE

ES

PT

IT

*

*

*

*

*

*

TERMINAÇÃO BUS

Esta nota aplica-se a todos os dispositivos da tecnolo-

gia 

due Fili plus

 dotados do “conector ou dip-switch 

de terminação BUS” identificado pela marca serigráfica 

“ABC” e assinalado nos esquemas de ligação com 

*

Para a adaptação correcta da linha deve fazer-se a 

configuração de acordo com a seguinte regra:

Mantenha a posição “A” se o BUS entrar e sair do dis-

positivo;

Desloque-se para a posição “B” (se for um cabo Elvox) 

ou para a posição “C” (se for um cabo “CAT5” com 

os pares entrançados acoplados), se a linha do BUS 

“terminar” no próprio dispositivo.

 

“A” = NENhUMA TErMINAçãO 

“B” = TErMINAçãO 100 ohm 

“C” = TErMINAçãO 50 ohm

INSTALAÇÕES COM dISTRIBUIdOR pASSIVO 

692d 

(versão com “calha dIN”)

Utilize SEMPrE a saída 1 do distribuidor art. 692D 

(a única que não tem a ponte de terminação). Para 

a terminação do art. 692D: Se as saídas “OUT”, “2”, 

“3” ou “4” não forem utilizadas, MANTENhA a ponte 

no conector “TOUT”, “T2”, “T3” ou “T4”. Por defeito, 

a ponte “TOUT” está na posição “100” (cabo Elvox), 

coloque-o em “50” apenas se utilizar um cabo CAT5 

com os pares de fios entrelaçados acoplados.

INSTALAÇÕES COM dISTRIBUIdOR ACTIVO 

692d/2.

A ponte de terminação deve ser posicionada em “B” 

(para o cabo Elvox) ou em “C” (para o cabo CAT5 com 

pares de fios entrelaçados acoplados) SE E APENAS 

SE o BUS terminar no próprio dispositivo. Deve ser 

deixado em “A” se se fizer o “entra/sai” utilizando os 

bornes 1-2 do 692D/2.

TERMINACIÓN dEL BUS

Esta nota se aplica a todos los dispositivos con tec-

nología 

due Fili plus

 provistos de “conector o conmu-

tador DIP de terminación BUS” identificado por la 

serigrafía “ABC” y marcado en los esquemas de con-

exión con 

*

Para la correcta adaptación de la línea hay que realizar 

la configuración según la regla siguiente:

Mantener la posición “A” si el BUS entra y sale del dis-

positivo;

Desplazar a la posición “B” (si el cable es Elvox) o bien 

a la posición “C” (si el cable es “CAT5” con los pares 

acoplados), si la línea del BUS “termina” en el propio 

dispositivo.

“A” = Ninguna TErMINACIÓN 

“B” = TErMINACIÓN 100 ohmios 

“C” = TErMINACIÓN 50 ohmios

EQUIpOS CON dISTRIBUIdOR pASIVO 692d

(versión con “riel dIN”)

Utilice SIEMPrE la salida 1 del distribuidor Art. 692D 

(la única que no tiene el conector puente de termi-

nación).

Para la terminación del Art. 692D: Si no se utilizan las 

salidas “OUT”, “2”, “3” o “4”, mantenga el conector pu-

ente en el conector “TOUT”, “T2”, “T3” o “T4” .  Por 

defecto, el conector puente “TOUT” está en posición 

“100” (cable Elvox): colóquelo en “50” solo si se utiliza 

un cable CAT5 con los pares acoplados.

EQUIpOS CON dISTRIBUIdOR ACTIVO 692d/2.

El conector puente de terminación debe posicionarse 

en “B” (para el cable Elvox) o en “C” (para el cable 

CAT5 con pares acoplados) EXCLUSIVAMENTE SI el 

BUS termina en el dispositivo. Debe dejarse en “A” si 

se utilizan los bornes 1-2 del 692D/2 para entrada-sal-

ida.

TERMINAZIONE BUS

questa nota si applica a tutti i dispositivi della tecnolo-

gia 

due Fili plus

 dotati del “connettore o dip-switch di 

terminazione BUS” identificato dalla scritta serigrafica 

“ABC” e segnalato sugli schemi di collegamento con 

*


Per il corretto adattamento della linea va effettuato il 

settaggio secondo la seguente regola:

Mantenere posizione “A” se il BUS entra ed esce dal 

dispositivo;

Spostare in posizione “B” (se cavo Elvox) oppure in po-

sizione “C” (se cavo “CAT5” con i doppini accoppiati), 

se la linea del BUS “termina” nel dispositivo stesso.

 

“A” = NESSUNA TErMINAZIONE

“B” = TErMINAZIONE 100 ohm

“C” = TErMINAZIONE 50 ohm

IMpIANTI CON dISTRIBUTORE pASSIVO 692d 

(versione “barra din”)

Utilizzare SEMPrE l’uscita 1 del distributore art.692D 

(l’unica che non ha il ponticello di terminazione). Per la 

terminazione dell’art.692D:

Se le uscite “OUT”, “2”, “3” o “4” non vengono utilizzate, 

MANTENErE il ponticello sul connettore “TOUT”, “T2”, 

“T3” o “T4” .  Il ponticello “TOUT” di default è in posi-

zione “100” (cavo Elvox), posizionarlo su “50” solo se si 

utilizza un cavo CAT5 con i doppini accoppiati.

IMpIANTI CON dISTRIBUTORE ATTIVO 692d/2.

Il ponticello di terminazione va posizionato su “B” (per 

cavo Elvox) o su “C” (per cavo CAT5 con doppini ac-

coppiati) SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo 

stesso. Va lasciato su “A” se si effettua l’entra-esci uti-

lizzando i morsetti 1-2 del 692D/2.

BUS TERMINATION

This note applies to all devices with 

due Fili plus

 tech-

nology equipped with “BUS termination connector or 

dip-switch”, which is identified by the screen-printed 

letters “ABC” and marked on the wiring diagrams with 

*

.  

For correct adaptation of the line, make the setting ac-

cording to the following rule:

Maintain position “A” if the BUS enters and exits from 

the device;

Move to position “B” (if Elvox cable) or to position “C” 

(if CAT5 twisted pair cable) if the BUS line terminates 

in the device itself.

“A” = NO TErMINATION 

“B” = TErMINATION 100 ohm 

“C” = TErMINATION 50 ohm

INSTALLATIONS WITh pASSIVE dISTRIBUTOR 

692d 

(dIN rail version)

ALWAyS use output 1 on distributor type 692D (the 

only one that has no termination jumper).

For termination of type 692D: If outputs “OUT”, “2”, “3” 

or “4” are not used, KEEP the jumper on the “TOUT”, 

“T2”, “T3” or “T4” connector.  The default “TOUT” con-

nector is in the “100” position (Elvox cable), position it to 

“50” only if using a CAT5 twisted pair cable.

INSTALLATIONS WITh ACTIVE dISTRIBUTOR 

692d/2.

The termination jumper must be positioned on “B” (for 

Elvox cable) or on “C” (for CAT5 twisted pair cable) IF 

AND ONLy IF the BUS terminates at the device itself. It 

must be left on “A” if effecting entry-exit using terminals 

1-2 on 692D/2.

TERMINAISON BUS

Cette remarque concerne tous les dispositifs de la 

technologie 

due Fili plus

 dotés du « connecteur ou du 

commutateur de terminaison du Bus » identifié par « 

ABC » et indiqué sur les schémas par un 

*

.  

Pour l’adaptation correcte de la ligne, procéder au 

réglage selon la règle ci-après :

Conserver la position « A » si le Bus entre et sort du 

dispositif ;

Déplacer sur la position « B » (câble Elvox) ou sur la 

position « C » (câble « CAT5 » à paires torsadées), si 

la ligne du Bus « arrive » au dispositif.

“A” = AUCUNE TErMINAISON 

“B” = TErMINAISON 100 ohm 

“C” = TErMINAISON 50 ohm

INSTALLATIONS AVEC dISTRIBUTEUR pASSIF 

692d 

(version “rail dIN”)

Utiliser TOUjOUrS la sortie 1 du distributeur art. 692D 

(la seule qui n’a pas le pontet de terminaison). 

Pour la terminaison de l’art. 692D : si toutes les sorties 

“OUT”, “2”, “3” ou “4” ne sont pas utilisées, MAINTENIr 

le pontet sur le connecteur “TOUT”, “T2”, “T3” ou “T4”.   

Le pontet “TOUT” par défaut est en position “100” 

(câble Elvox), le positionner sur “50” uniquement si l’on 

utilise un câble CAT5 à paires torsadées.

INSTALLATIONS AVEC dISTRIBUTEUR ACTIF 

692d/2.

Le pontet de terminaison doit être positionné sur “B” 

(pour câble Elvox) ou sur “C” (pour câble CAT5 avec 

paires torsadées) UNIqUEMENT SI le BUS se termine 

sur ledit dispositif. Il doit être laissé sur “A” si l’on ef-

fectue l’entrée-sortie en utilisant les bornes 1-2 de l’art. 

692D/2.

BUSTERMINIERUNG

Dieser hinweis gilt für alle Geräte der Technologie 

due 

Fili plus

 mit “Steckverbinder oder DIP-Schalter der 

Busterminierung”, der mit dem Aufdruck “ABC” marki-

ert und der auf den Anschlussplänen mit 

*

 gekennze-

ichnet ist. 
Für die korrekte Anpassung der Leitung ist die Einstel-

lung gemäß der folgender regel vorzunehmen:

Die Position “A” beibehalten, wenn der BUS vom Gerät 

ein- und wieder austritt;

Auf Position “B” (Elvox-Kabel) bzw. in Position “C” 

(“CAT-5-Kabel” mit gepaarten Doppeladern), verset-

zen, wenn die Busleitung im Gerät selbst “terminiert”.

“A” = KEINE TErMINIErUNG 

“B” = TErMINIErUNG 100 Ohm 

“C” = TErMINIErUNG 50 Ohm

ANLAGEN MIT pASSIVVERTEILER ART.692d

(Version für “dIN-Schiene”)

IMMEr den Ausgang 1 des Verteilers Art.692D ver-

wenden (der einzige ohne Terminierungs-Steck-

brücke). Für die Terminierung von Art.692D: Wenn 

die Ausgänge “OUT”, “2”, “3” oder “4” nicht benutzt 

werden, die Steckbrücke am Steckverbinder “TOUT”, 

“T2”, “T3” bzw. “T4” EINGESETZT LASSEN.  Die 

Standardposition der Steckbrücke “TOUT” ist “100” 

(Elvox-Kabel), nur bei Verwendung eines Cat-5-Kabels 

auf “50” setzen.

ANLAGEN MIT AKTIVVERTEILER ART. 692d/2.

NUr WENN DEr BUS im Gerät selbst endet, muss die 

Terminierungs-Steckbrücke in Position “B” (Elvox-Ka-

bel) bzw. in “C” (Cat-5-Kabel) eingesetzt werden. Bei 

Ein-/Austritt an den Klemmen 1-2 des Art. 692D/2 

muss sie in Position “A” gelassen werden.

Содержание Elvox 693T

Страница 1: ...sches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador Art 693T Interfaccia per telecamera tipo TVCC CCTV type camera interface Interface caméra type CCTV Schnittstelle für Überwachungskamera Interfaz para cámara tipo CCTV Interface para telecâmara tipo CCTV ...

Страница 2: ...ideo I collegamenti vanno effettuati con impianto spento GENERAL FEATURES Type 693T is used to interface a CCTV type camera in speech unit DUE FILI ELVOX two wire Elvox type 6931 to carry out a video intercom system with camera It works with B W or colour cameras Type 693T is fitted in a 4 module DIN enclosure The connections with the outside are listed below see Fig 1 TERMINAL CN1 Serigraph FUNCT...

Страница 3: ...que de rue vidéo Les raccordements doivent être effectués avec installation éteinte GEMEINSAME EIGENSCHAFTEN Art 693T wird verwendet um eine externe Videokamera mit der DUE FILI ELVOX Sprechstelle Art 6931 zu verbinden damit eine Video Türsprec hanlage realisiert werden kann Die Schnittstelle arbeitet sowohl mit S W als auch mit Farbkameras Art 693T ist in einem 4 Modul DIN Gehäuse eingebaut Die A...

Страница 4: ...931 no requiere de otras programaciones suplementarias El Art 6931 reconoce automaticamente la presencia del Art 693T y se programa como placa vídeo Las conexiones deben ser efectuadas con la instalación apagada CARACTERÍSTICAS GERAIS O Art 693T serve para interfacear uma telecâmara tipo TVCC no posto externo DUE FILI ELVOX Dois Fios Elvox Art 6931 para realizar um si stema videotelefónico con tel...

Страница 5: ...les sont reliées Die zusätzlichen Netzgeräte Art 6923 6582 6982 müssen so nah wie möglich am daran angeschlossenen Gerät installiert werden Los alimentadores suplementarios Art 6923 6582 6982 deben instalarse lo más cerca posible al dispositivo al que se conectan Los alimentadores suplementares Art 6923 6582 6982 devem ser instalados o mais próximo possível do dispositivo ao qual estão ligados Leg...

Страница 6: ...ION SUPPLÉMENTAIRE Art 6582 l Gâche électrique 12V 1A K Bouton poussoir pour appel porte palière P Commande ouverture gâche m Caméra type TVCC 12V c c C3 Audio Klingeltableau Baureihe 8000 1200 8100 3300 Patavium BRIEFKÄSTEN 2550 C3 0 Sprechstelle Art 6931 C3 2 Ruftaste C3 4 Ruftaste C3 6 Led für Namensschildbeleuchtung C3 7 Interne LED Versorgung C3 8 Zusatzmodul Baureihe 8051 8052 8053 8054 h ZU...

Страница 7: ...0m 1 5 mm até 100m Tab 1 Art 693T Morsetti 12 Terminals 12 Bornes 12 Klemmen 12 Bornes 12 Bornes 12 Distanza Max 100m Sezione conduttori 1 mm fino a 50m 1 5 mm fino a 100m Max distance 100m Section of conductors 1 mm up to 50m 1 5 mm up to 100m Distance maximum 100 m Section conducteurs 1 mm jusqu à 50 m 1 5 mm jusqu à 100m Abstand max 100 m Leiterquerschnitt 1 mm bis 50 m 1 5 mm bis 100 m Distanc...

Страница 8: ... hasta 50 m 1 5 mm hasta 100 m Distância máx 100m Carga máx 250mA com 6582 Secção dos condutores 1 mm até 50m 1 5 mm até 100m Tab 1 Art 693T Morsetti 12 Terminals 12 Bornes 12 Klemmen 12 Bornes 12 Bornes 12 Distanza Max 100m Sezione conduttori 1 mm fino a 50m 1 5 mm fino a 100m Max distance 100m Section of conductors 1 mm up to 50m 1 5 mm up to 100m Distance maximum 100 m Section conducteurs 1 mm ...

Страница 9: ... 100 m Section conducteurs 1 mm jusqu à 50 m 1 5 mm jusqu à 100m Abstand max 100 m Leiterquerschnitt 1 mm bis 50 m 1 5 mm bis 100 m Distancia máx 100 m Sección de los conductores 1 mm hasta 50 m 1 5 mm hasta 100 m Distância máx 100m Secção dos condutores 1 mm até 50m 1 5 mm até 100m Morsetti M V Terminals M V Bornes M V Klemmen M V Bornes M V Bornes M V Distanza Max 100m con Cavo coassiale 75 Ohm ...

Страница 10: ...e va posizionato su B per cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con doppini ac coppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci uti lizzando i morsetti 1 2 del 692D 2 BUS TERMINATION This note applies to all devices with Due Fili Plus tech nology equipped with BUS termination connector or dip switch which is identified by the screen printed letters...

Страница 11: ...onas así como posibles sanciones administrativas el aparato marcado con este símbolo no deberá eliminarse junto con los residuos urbanos y podrá entregarse en la tienda al comprar uno nuevo La recogida del aparato marcado con el símbolo del con tendedor de basura tachado deberá realizarse de conformidad con las instrucciones emitidas por las entidades encargadas de la eliminación de los residuos a...

Страница 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 693 T00 10 1409 VIMAR Marostica Italy ...

Отзывы: