background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

49400574B0  03  1904

Eikon TACTIL

21174

Electronic control for roller shutter with slat orientation and relay outputs for motor 
cos

φ

0.6 2 A 230 V~, can be activated locally or from different points with elec-

tronic remote controls, to be completed with Eikon Tactil cover plate and label.

FEATURES.

• Rated supply voltage: 230 V~, 50/60 Hz
• Relay output: 4 A 230 V~ 
• Roller shutter control: adjustable from 1 s to 5 min
• Slat control: minimum 100 msec
• Indicator lights with interchangeable symbols for identification in the dark.
• Touch button recalibration: 1 minute
• Operating temperature: -5 °C - +35 °C.

CONTROLLABLE LOADS.

• Resistive loads 

: 4 A.

• Motors  : 2 A cos   0.6.

OPERATION.

• Opening and closing roller shutters with:

- two touch buttons on the front; 
- control from multiple points using remote control 21122 (maximum distance 100 m); 
- two configuration buttons located under the cover plate. 

• The touch buttons feature customizable luminous indicators with symbols.
• Top button LED 

 roller shutter/slat 

• Bottom button LED 

 roller shutter/slat 

• Long press: enabling roller shutter control
• Short press: cutting off roller shutter control
• Short press with roller shutter stopped: enabling slat control 
• 

The buzzer is always enabled when configuring

N.B: In the event of a mains power failure the device's relay will always go onto NO.

Each time the cover plate is installed, wait at least 1 min. for it to be recalibrated. 

CONFIGURATION.

With the device switched off, press both buttons under the cover plate simultaneously. The top 
button will start blinking and enter configuration phase 1:
- tap on the 

bottom

 

button

 to change the settings of the selected configuration

- tap on the 

blinking top button

 to save the selected phase and move on to the next phase of 

configuration.

If no operations are performed within 15 s, the device will exit the configuration without saving 
the last phase.

CONFIGURATION

SETTING

PROCEDURE

Top button LED

Bottom button LED

PHASE 1
Change brightness

 

             

1 repeated blink

Always on

at the set brightness

Press the bottom button 
to change the brightness 
cyclically (low, medium, 
high)

PHASE 2
Enable buzzer

2 repeated 

blinks

Buzzer off

Buzzer on 

Press the bottom button 
to switch the buzzer 
on/off

PHASE 3
Change
timing
roller shutters

3 repeated blinks

Initially off

Start of timer 

Press the bottom button 
to start the timer; when the 
lower LED is on and the 
desired time has elapsed, 

press the top button 
to save the timing and 
exit the configuration 
procedure.  

  

LED on 

 

    

  LED blinking 

 

  LED off (default)

  

 

 

 

INSTRUCTIONS.

Connect the appliance as indicated in the "CONNECTIONS" illustration. The power circuits (L-N) 
should be protected against overloading by installing a device, fuse or circuit breaker, with rated 
current not exceeding 10 A.

INSTALLATION RULES.

• Installation should be carried out by qualified staff in compliance with the current regulations 

regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.  

• The device can be installed on Eikon Tactil cover plates with 2, 3 and 4 modules; use the dedicated 

blank module art. 21041 to close the unused modules.  

FRONT AND REAR VIEW

LED

top

button

LED 

bottom

button

 

 

L

N

M

CONNECTIONS

N/O push-button

1. 

2.   

3. 

4.   

INSTALLATION

For all details on possible installation architectures, please refer to SI-Installation Diagrams for the 

relevant item code at www.vimar.com -> Products -> Product catalogue.

•  When installing with a BS 5M cover plate (2+blank+2), thus on the mounting frame art. 

20609, the device cannot be installed in the central module of the mounting frame; this 
module should be closed by using the blank module art. 21041 (for details, see

 SC-Card on 

www.vimar.com -> Products -> Product Catalogue

 at the article code).  

• On the same cover plate used for art. 21174 it is not possible to install SELV Tactil devices 

(art. 21520, 21540, 21840, 21860).  

REGULATORY COMPLIANCE.

LV directive. EMC directive. Standard EN 60669-2-1. 
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.

WEEE - Information for users

If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not 
be included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to 
a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be 
consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m

2

if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of 
the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and 
people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.

Содержание Eikon TACTIL 21174

Страница 1: ...siderato premere il tasto superiore per memo rizzare la temporizzazione ed uscire dalla configurazione LED acceso LED lampeggiante LED spento default VISTA FRONTALE E POSTERIORE LED tasto superiore LED tasto inferiore L N P L N M COLLEGAMENTI INSTALLAZIONE 1 2 3 4 AVVERTENZE Collegare l apparecchio come indicato nella figura COLLEGAMENTI Il circuito di alimentazione L N deve essere protetto contro...

Страница 2: ...Initially off Start of timer Press the bottom button to start the timer when the lower LED is on and the desired time has elapsed press the top button to save the timing and exit the configuration procedure LED on LED blinking LED off default INSTRUCTIONS Connect the appliance as indicated in the CONNECTIONS illustration The power circuits L N should be protected against overloading by installing ...

Страница 3: ... roulants 3 clignotements répétitifs Initialement éteint Démarrage de la minuterie Appuyer sur la touche inférieure pour enclencher la minuterie lorsque la led infé rieure est allumée et le temps imparti s est écoulé appuyer sur la touche supérieure pour mémoriser la temporisation et quitter la configuration LED allumée LED clignotante LED éteinte par défaut RECOMMANDATIONS Relier l appareil comme...

Страница 4: ...a del temporizador Pulse la tecla inferior para poner en marcha el tempori zador cuando el LED inferior está encendido y ha transcu rrido el tiempo deseado pulse la tecla superior para guardar la temporización y salir de la configuración LED encendido LED parpadeante LED apagado por defecto ADVERTENCIAS Conecte el aparato como se indica en la figura CONEXIONES El circuito de alimentación L N debe ...

Страница 5: ...h ausgeschaltet Start des Timers Mit der unteren Taste den Ti mer starten ist die untere LED erleuchtet und die gewünschte Zeit verstrichen durch Drücken der oberen Taste die Zeitsteuerung speichern und die Konfiguration beenden LED ein LED blinkt LED aus Werkseinstellung HINWEISE Den Anschluss des Geräts gemäß Abbildung ANSCHLÜSSE vornehmen Der Versorgungskreis L N muss durch ein entsprechendes G...

Страница 6: ... για να ξεκινήσει ο χρονοδιακό πτης Όταν ανάψει η κάτω λυχνία LED και περάσει το επιθυμητό χρονικό διάστημα πατήστε το πάνω πλήκτρο για να αποθηκεύσετε το χρονικό προγραμματισμό και να απε νεργοποιήσετε τη λειτουργία διαμόρφωσης Αναμμένη λυχνία LED Η λυχνία LED αναβοσβήνει Σβηστή λυχνία LED προεπιλογή ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ Λυχνία LED πάνω πλήκτρο Λυχνία LED κάτω πλήκτρο L N P L N M ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ L...

Отзывы: