V3
V3
V3
V3
V3
L
6E
6P
PI
3
4
5
1
-
6S
+
M
L
6E
6P
PI
3
4
5
1
-
6S
+
M
L
6P
6E
PI
3
4
5
1
-
+
6S
M
L
L
6P
6E
6P
6E
PI
PI
3
4
5
1
3
4
5
1
-
+
6S
M
-
+
6S
M
V1
M
V2
V1
V2
M
V1
V2
M
V1
V2
M
V1
V2
M
1
2
3
4
5
B
A
V
M
A
CN1
6
0 L1 P1
7
15
S1
M1
- T1
V1
8
7
0
6
15
CN2
P1
L2 P2
0
15
V2
M2
-
8
T2
S2
P5
P2 P3 P4
P7
P6
M1
PRI
+
V
-
4
5
3 1
PH
Z
PRI
F2
B3
AU
F1
C1
3
4
1
5 7
S1
8
LS
AS
15 0
C2
M2
V1 V2
AU
1 2 3 - + S
6 7
-
8
+T
15
AM
0
C1
S1
CH
B
B
7
C
D
+T
V
M
8
CT
+T
D
A
4
6
3
L0
C
M
V
3
7
8
CT
6
4
L0
A
TO
MONI
TO
R
E
75 Ohm
+I
+U
-
A B
D
C
PRI
L1
L1
ELVOX
ELVOX
DISEGNO-DIAGRAM-SCHÉMA-SCHALTPLAN N° vc5341
MONITOR B/N-W/B-S/W-P/B
Art. 6020 +
Art. 6221 +
Art. 6145
MONITOR COLORI - COLOUR MONITOR
MONITEUR COULEURS - FARBMONITOR
MONITOR A COLORES - MONITOR CORES
Art. 6023 +
Art. 6221 +
Art. 6145
Citofono
Phone
Poste
Haustelefon
TeLÉFOno
Telefone
Art. 6221
ALIMENTATORE Art. 6582
Inserire con più di 16 citofoni
POWER SUPPLY Type 6582
Connect for more of 16 interphones
ALIMENTATION Art. 6582
Insérer avec plus de 16 postes d’appartement.
NETZGERÄT Art. 6582
Einstecken mit mehr als 16 Haustelefonen.
ALIMENTADOR Art. 6582
Insertar o alimentador com más de 16 teléfonos.
ALIMENTADOR Art. 6582
Inserir o alimentador com mais do que 16 telefones
*
Rete-Mains
Réseau-Netz
Red-Rede
I
H
G
N.B.
Collegare il filo bianco sul morsetto C1 dell’alimentatore.
Den weissen Draht mit der Klemme C1 des Netzgeräts verbinden.
Connecter le fil blanc à la borne C1 de l’alimentation.
Connect white wire on the power supply terminal C1.
Conectar el hilo blanco al borne C1 del alimentador.
Ligar o fio branco ao borne C1 do alimentador.
Rete-Mains
Réseau-Netz
Red-Rede
Rete-Mains
Réseau-Netz
Red-Rede
cavo-cable
câble-kabel
cable-cabo
0002/690
15
6592